nullo - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Nam Dominus nos praesertim instimulat, ut intellegamus eam, quam a nobis postulet, conversionem nullo pacto esse reversionem, quemadmodum propter peccata evenit.
Il Signore vuol soprattutto farci comprendere che la conversione richiesta non è assolutamente un passo indietro, come avviene invece col peccato.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nullo modo: servabit nos nulla formula, verum Persona una atque certitudo illa quam nobis Ipsa infundit: Ego vobiscum sum!
No, non una formula ci salverà, ma una Persona, e la certezza che essa ci infonde: Io sono con voi!
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
nescio, non intellego, nullo intellego
Источник
Langcrowd.com
Unde sequitur, ex inscio imperitoque philosopho fieri nunquam doctum theologum posse, et qui divinarum rerum sit prorsus ieiunus, eidem perfecte philosophari nullo pacto licere.
Ne consegue che un filosofo ignorante e incapace non potrà mai diventare un buon teologo, e chi non conosce la teologia non sarà mai un filosofo di qualche valore.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc tamen nullo pacto debilitat nec deminuit officia et munera Synodi Episcoporum, cuius proxima congressio ordinaria iam edicta est in venturi anni autumnum.
Ciò non indebolisce in alcun modo, né diminuisce i doveri e la funzione del Sinodo dei Vescovi, la cui prossima riunione ordinaria è prevista per l’autunno dell’anno venturo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quapropter recti itineris ductor, levaminis salutisque administer ac caelestium donorum largitor, christianis nullo non tempore adest, ab incunabulis nempe, ad humationem, ad caelorum gaudia.
Così dalla culla alla tomba, anzi sino al cielo, il sacerdote è accanto ai fedeli, guida, conforto, ministro di salute, distributore di grazia e di benedizioni.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nullo alio modo a miseria aberrare possum.
In nessun altro modo posso tenermi lontano dalla miseria.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org