in - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Homo potest paucis indigere et impense vivere, praesertim cum valet explere alia delectamenta et satisfactionem invenit in fraternis congressibus, in famulatu, in charismatibus explicandis, in musica et arte, in necessitudine cum rerum natura, in precibus fundendis.
Si può aver bisogno di poco e vivere molto, soprattutto quando si è capaci di dare spazio ad altri piaceri e si trova soddisfazione negli incontri fraterni, nel servizio, nel mettere a frutto i propri carismi, nella musica e nell’arte, nel contatto con la natura, nella preghiera.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Suo adstat Christus in verbo quod in congregatione praedicatur et in homilia explanatum exaudiri in fide debet in preceque excipi.
Cristo è presente nella sua parola proclamata nell'assemblea che, commentata nell'omelia, deve essere ascoltata nella fede e assimilata nella preghiera.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In Germania hiemes frigidiores sunt quam in Italia.
In Germania gli inverni sono più freddi che in Italia.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
In variis nationibus et societatibus; in singulis familiis!
Nelle diverse nazioni e società; nelle singole famiglie!
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
aeternum, aeternus, in aevum, in omne tempus, in perpetuum, perpetuum
Источник
Langcrowd.com
Eucharistia, quae in amorem re effectum non transfertur, in se ipsa in particulas est redacta.
Un' Eucaristia che non si traduca in amore concretamente praticato è in se stessa frammentata.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In communione et in mutuo auxilio munimentum invenietis novamque semper incitationem in vestri ministerii exercitio.
Nella comunione e nel reciproco aiuto, voi troverete sostegno e sempre nuovo slancio nell’esercizio del vostro ministero.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/