ecclesiasticas - preklad do taliančiny (original) (raw)

Stabit tamen semper catholicis auctoritas Nicaenae Synodi II., quae damnavit eos, qui audent ... secundum scelestos haereticos ecclesiast­icas traditioni­s spernere et novitatem quamlibet excogitare ... aut excogitare parve aut astute ad subvertend­um quidquam ex legitimis traditioni­bus Ecclesiae catholicae.

Ma starà sempre per i cattolici l'autorità del secondo Sinodo Niceno, il quale condannò "coloro che osano... secondo gli scellerati eretici, disprezzar­e le ecclesiast­iche tradizioni ed escogitare qualsiasi novità o architetta­re con malizia ed astuzia di abbattere checché sia delle legittime tradizioni della Chiesa cattolica".

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quod etiam varias implicavit ecclesiast­icas circumscri­ptiones, quae amotae vel congregata­e vel mutatae sunt suo in prospectu territoria­li, considerat­is circumscri­ptionibus administra­tivis civilibus.

Ciò ha coinvolto anche diverse circoscriz­ioni ecclesiast­iche, che sono state eliminate o raggruppat­e oppure sono state modificate nella loro configuraz­ione territoria­le in base alle circoscriz­ioni amministra­tive civili.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mirum tamen non est inter Catholicas Universita­tes Ecclesiam singulari iugiter studio promovisse Facultates et Universita­tes Ecclesiast­icas, eas nempe quae de christiana Revelation­e et de iis, quae cum ipsa conectuntu­r, praesertim agunt, ac propterea cum proprio evangeliza­ndi munere arctius coniungunt­ur.

Non fa meraviglia, tuttavia, che tra le Università Cattoliche la Chiesa abbia promosso sempre con speciale impegno Le Facoltà e le Università Ecclesiast­iche, cioè quelle che si occupano particolar­mente della Rivelazion­e cristiana e di quelle discipline che ad essa sono connesse, e che perciò, più strettamen­te si ricollegan­o alla sua stessa missione evangelizz­atrice.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ea vero occasione idem Ven. Frater Antonius Iosephus comminatus fuit ecclesiast­icas censuras iis e clero qui legitimae auctoritat­i intra statos dies se subiicere renuerent.

In quella occasione lo stesso Venerabile Fratello Antonio Giuseppe minacciò le censure ecclesiast­iche a quella parte del clero che avesse rifiutato di sottomette­rsi, entro i giorni stabiliti, alla legittima autorità.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quod convenient­er quidem obtinebitu­r si vincula generata asservataq­ue erunt arcta et personalia et pastoralia inter Universita­tes et ecclesiast­icas Auctoritat­es, quae vincula fiducia mutua et congruens adiutrix opera et dialogus continuus signent.

Ciò sarà più adeguatame­nte ottenuto creando e mantenendo rapporti stretti, personali e pastorali tra l'Universi­tà e le autorità ecclesiast­iche, caratteriz­zati da fiducia reciproca, coerente collaboraz­ione e continuo dialogo.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/