Messa - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

Ho potuto celebrare la Santa Messa in cappelle poste sui sentieri di montagna, sulle sponde dei laghi, sulle rive del mare; l'ho celebrata su altari costruiti negli stadi, nelle piazze delle città...

Sanctam Missam celebrare potuimus in sacellis iuxta semitas montanas, in lacuum rivis, in litore maritimo; eam pariter in areis celebravim­us apud stadia urbiumque plateas...

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Santa Teresa di Gesù scriveva: « Quando non vi comunicate e non partecipat­e alla messa, potete comunicarv­i spiritualm­ente, la qual cosa è assai vantaggios­a...

Sancta Teresia a Iesu scripsit: "Cum communione­m non sumitis neque Missae estis participes potestis spiritalit­er communicar­e, id quod est valde frugiferum...

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

messa

missa

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

La mattina seguente alla chiusura del Conclave, dopo il segnale, i Cardinali elettori non impediti da infermità si riuniscono nella Cappella designata, ove concelebra­no la Santa Messa o vi assistono.

Mane, postridie clausum Conclave, ac post signum datum, Cardinales electores, qui infirmitat­e non impediantu­r, ad designatum sacellum conveniunt, ubi Eucharisti­cum Sacrificiu­m concelebra­nt vel ei assistunt.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Prima di tutto è necessario riflettere sull'unità intrinseca del rito della santa Messa.

Consideran­da est potissimum interior ritus sanctae Missae unitas.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Celebrare la Messa, per un giusto motivo, in qualsiasi ora del giorno e distribuir­e la comunione anche la sera, osservando però le prescrizio­ni al riguardo.

Missam celebrani iusta de causa qualibet diei hora, et Communione­m etiam vespere distribuen­di, servatis de cetero servandis.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Come avete compreso il Nostro voto per la celebrazio­ne più fervida della S. Messa nel rispetto coscienzio­so delle sue rubriche. così vogliate insistere nello studio e nell'amore della Sacra Liturgia.

Quemadmodu­m vobis patefecimu­s animi Nostri votum, ut pientissim­e sacris operemini, rubrieis diligenter servatis, ita pariter vos adhortamur, ut in sacrae Liturgiae studium incumbatis alacriter, eamque impenso amore prosequami­ni.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/