fortasse - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
Num tempus futurum fortasse nimis incertum videtur, ac vita hominum nimiis obnoxia periculis?
Forse l'avvenire appare troppo incerto, la vita umana troppo minacciata?
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
forsitan, fortasse
kaynak
Langcrowd.com
Quod si non evenit, interrogari licet sitne fortasse egoismus qui ob hominum in malum proclivitatem etiam in amore viri ac feminae latet, valentior quam hic amor.
Quando ciò non avviene, occorre domandarsi se l'egoismo, che a causa dell'inclinazione umana al male si nasconde anche nell'amore dell'uomo e della donna, non sia più forte di quest'amore.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nobis non placent fabulae, fortasse ne vobis quidem.
A noi non piacciono le favole, forse neanche a voi.
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Fortasse consueveramus nimis iudicare martyres ex regulis antiquitatis, quasi si de genere ageretur praeteriti temporis quod maxime primis coniungeretur cum christianae aetatis saeculis.
Eravamo forse troppo abituati a pensare ai martiri in termini un po' lontani, quasi si trattasse di una categoria del passato, legata soprattutto ai primi secoli dell'era cristiana.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hoc politicum iter maiorem fortasse vim et credibilitatem reperiet, si regio, quae maiore prosperitate fruitur, quod fieri potest, impellentibus alterius regionis necessitatibus subvenire studebit.
Questo percorso politico troverà probabilmente maggiore forza e credibilità, se l’area più sviluppata della penisola saprà farsi carico, per quanto è nelle sue possibilità, delle impellenti necessità dell'altra area.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tamen quaerere debemus: num hic divitiarum thesaurus, qui est iuventus, fortasse hominem a Christo seiungat oportet?
Dobbiamo però chiedere: questa ricchezza, che è la giovinezza, deve forse allontanare l’uomo da Cristo?
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/