ipsa - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
Certe ipsa ab eius legibus praeceptisque vita discrepans plurimorum argumento est flagitiosae ingratissimaeque voluntatis.
Certo la vita di moltissimi, così difforme dalle sue leggi e da' suoi precetti, fa segno ella stessa di animo ingratissimo e malvagio.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
kaynak
Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com
At contra ipsa Sacramenti natura hoc postulat, ut eius perceptio uberes christianis edat sanctitatis fructus.
Ma, al contrario, la natura stessa del Sacramento richiede che il cristiano che lo riceve ne ricavi abbondanti frutti di santità.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ipsa Dei visio, quae vita aeterna est, definitive sine corpore obtineri non potest.
La stessa visione di Dio, nella quale consiste la vita eterna, non si può conseguire in modo definitivo senza il corpo.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ipsa enim Sapientum est Civitas et Mater Edessa ».
Edessa, infatti, è città e madre di saggi ».
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
ipsa
kaynak
Langcrowd.com
Ipsa cognoscebatur et amabatur et exspectabatur.
Lei era conosciuta e amata ed era attesa.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/