uti - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)
Hac facultate Episcopi residentiales pro suis subditis uti possunt etiam pro foro externo.
I Vescovi residenziali possono far uso di questa facoltà anche in foro esterno nei riguardi dei loro sudditi.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Haec res fundamentum est ad intellegendam biblicam Revelationem uti sermonem Dei de seipso.
Questo fatto costituisce la chiave per comprendere la Rivelazione biblica come un discorso di Dio su se stesso.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Idem igitur Paraclitus veritatisque Spiritus, qui promissus est uti is qui « docebit » et « suggeret », uti is qui « testimonium perhibebit », uti ille qui « deducet ... in omnem veritatem », verbis modo allatis enuntiatur ut ipse qui « arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudicio ».
Il medesimo consolatore e Spirito di verità, già promesso come colui che «insegnerà» e «ricorderà», come colui che «renderà testimonianza», come colui che «guiderà alla verità tutta intera», con le parole ora citate viene annunciato come colui che «convincerà il mondo quanto al peccato, alla giustizia e al giudizio».
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Non eo licet male uti; non eo licet abuti praesertim machinationum « politicarum » gratia.
Non se ne può abusare; non se ne può abusare specialmente per giochi «politici».
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sed avitae Hungarorum religioni maiora impendent, uti monuimus, damna.
Ma sulla religione avita degli Ungheresi incombono, come abbiamo ammonito, maggior danni.
kaynak
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
kaynak
Langcrowd.com
kaynak
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org