doleo - переклад на італійську мову (original) (raw)
Catechesis igitur paenitentiae, quam plenissima et aptissima, minime praetermittenda est aetate, qualis est nostra, cum affectiones praecipuae in psychologia et ratione vitae socialis adeo triplici illi bono iam explanato refragantur: homo enim nostri temporis videtur aegrius ac difficilius quam alias agnoscere posse suos errores statuereque retrogradi ut viam repetat, superiore itinere correcto; videtur admodum nolle ipse dicere: « paenitet me » vel « doleo »; suapte natura ac saepius inexpugnabili quadam vi repudiare videtur id omne quod est paenitentia, quatenus damnum est aliquod acceptum et toleratum ad peccati emendationem.
Insomma, una catechesi sulla penitenza, la più completa e adeguata possibile, è inderogabile in un tempo come il nostro, nel quale gli atteggiamenti dominanti nella psicologia e nel comportamento sociale sono così in contrasto col triplice valore, già illustrato: l'uomo contemporaneo sembra far più fatica che mai a riconoscere i propri sbagli e a decidere di tornare sui suoi passi per riprendere il cammino dopo aver rettificato la marcia; egli sembra molto riluttante a dire «me ne pento» o «mi dispiace»; sembra rifiutare istintivamente, e spesso irresistibilmente, tutto ciò che è penitenza nel senso del sacrificio accolto e praticato per la correzione del peccato.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Doleo, mamma.
джерело
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
doleo
джерело
Langcrowd.com
Mi dispiace, però dove sono le uova?
джерело
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
джерело
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
doleo, excusa, excusate, me paenitet, mea culpa, mihi ignosce, mihi ignoscite, repete
джерело
Langcrowd.com
doleo, excusa, excusate, me paenitet, mea culpa, mihi ignosce, mihi ignoscite, repete
джерело
Langcrowd.com