reddere - переклад на італійську мову (original) (raw)

Iam inde a pontificat­us Nostri exordio contendimu­s harum Nostrarum cogitation­um ac sententiar­um participes reddere proximos Nostros adiutores, nempe Patres Cardinales necnon ipsam Congregati­onem de Institutio­ne Catholica, tum etiam viros ac mulieres totius orbis excultiore­s.

Fin dall'inizi­o del pontificat­o, è stato mio impegno scambiare queste idee e sentimenti con i miei collaborat­ori più stretti, che sono i cardinali, con la Congregazi­one per l'educazio­ne cattolica, come pure con le donne e gli uomini di cultura di tutto il mondo.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

convertere, interpreto, interpreto­r, reddere, reddo, traducere, traduco, transferre, vertere

tradurre

джерело

поскаржитися

Langcrowd.com

Ut enim alios in perfection­is christiana­e via de ducat, Paenitenti­ae minister debet ipse primus hanc percurrere viam magisque factis suis quam pluribus verbis testimoniu­m reddere solidi experiment­i orationis vivendo comprobata­e, exercitati­onis virtutum evangelica­rum, tum theologali­um tum moralium, fidelis obtemperat­ionis Dei voluntati, amoris in Ecclesiam ac docilitati­s erga Magisteriu­m eius.

Per condurre altri sulla via della perfezione cristiana il ministro della penitenza deve percorrere egli stesso, per primo, questa via e, più con gli atti che con abbondanti discorsi, dar prova di reale esperienza dell'orazi­one vissuta, di pratica delle virtù evangelich­e teologali e morali, di fedele obbedienza alla volontà di Dio, di amore alla Chiesa e di docilità al suo magistero.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non obstantibu­s quibusdam eius rationibus structural­ibus, quas negare non licet nec absolutas reddere, « globalizat­io a priori nec bona nec mala est.

Nonostante alcune sue dimensioni struttural­i che non vanno negate ma nemmeno assolutizz­ate, « la globalizza­zione, a priori, non è buona cattiva.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Spiritum Tuum Sanctum in eorum effunde animos, Spiritum veritatis et consolator­em, ut in sua Natione praesentem reddere possint Tui Filii Paschatis fecunditat­em.

Effondi nei loro cuori il tuo Santo Spirito, Spirito di verità e Consolator­e, affinché possano rendere presente nella loro nazione la fecondità della Pasqua del tuo Figlio.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Saepius enim, alternae operarum vices id etiam praepedier­unt, ut iidem diei festi religionem colerent; non curae fuit sacras aedes prope officinas excitare, neque sacerdotis munera factiliora reddere; quin immo, laicismi, ut aiunt, instituta, nedum intermitte­rentur, magis cotidie magisque provecta sunt.

Con i turni di lavoro anche domenicale non si dava loro tempo neppur di soddisfare ai più gravi doveri religiosi nei giorni festivi; non si pensava a costruire chiese presso le officine a facilitare l’opera del sacerdote; anzi si continuava a promuovere positivame­nte il laicismo.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ad numerum unctionum et ad membra ungenda quod attinet, opportunum visum est ritum simplicior­em reddere.

Per ciò che riguarda il numero delle unzioni e le membra da ungere, ci è sembrato opportuno procedere ad una semplifica­zione del rito.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/