Rafael Beltrán Llavador | Universitat de València (original) (raw)
Artículos by Rafael Beltrán Llavador
en "Les formes breus en l’etnopoesia", a cura de Joan Lluís Monjo i Mascaró i Joan Mahiques Clime... more en "Les formes breus en l’etnopoesia", a cura de Joan Lluís Monjo i Mascaró i Joan Mahiques Climent, La Vall d’Uixó, Trencatimons Editors, 2024, pp. 29-40.
Tirant, 27 (2024), pp, 189-208
Avisos de Viena, 6, 2024, pp. 84-98.
Estudis en Honor del professor Rafael Alemany Ferrer, coord. Marinela Garcia, Francesc Llorca, Ll... more Estudis en Honor del professor Rafael Alemany Ferrer, coord. Marinela Garcia, Francesc Llorca, Llúcia Martin, Josep Lluís Martos, Joan M. Perujo i Gabriel Sansano, Alacant, Departament de Filologia Catalana (Universitat d’Alacant)-Institut Interuniversitari de Filologia Catalana, 2023, pp. 69-77
"Viajes, interacciones e identidades en el mundo antiguo y medieval", eds. Daniel Nieto Orriols y... more "Viajes, interacciones e identidades en el mundo antiguo y medieval", eds. Daniel Nieto Orriols y Pablo Castro Hernández, Santiago de Chile, GEIMA Historia Antigua Ediciones, 2023, pp. 191-212.
Hipogrifo, 11 (1) (2023), pp. 659-675
"De los cantares de gesta a los cantares de ciego", eds. Constance Carta y Abraham Madroñal, Nuev... more "De los cantares de gesta a los cantares de ciego", eds. Constance Carta y Abraham Madroñal, Nueva York, Instituto de Estudios Auriseculares (Idea), 2022, pp. 51-75.
Revista Melibea, 15 / 1 (2021), pp. 53-73
Historias Fingidas, 10 (2022), pp. 127-188
Tirant, 25 (2022), pp. 1-100
Magnificat Cultura i Literatura Medieval, 9 (2022), pp. 173-202.
" 'Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit'. Creació, recepció i representació de la literatu... more " 'Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit'. Creació, recepció i representació de la literatura medieval", coordinat per Meritxell Simó; eds. Gemma Avenoza, Antonio Contreras, Glòria Sabaté y Lourdes Soriano, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2021, pp. 199-214.
en "Viajes hacia Oriente en el mundo hispánico durante el Medioevo y la Modernidad. Retórica, tex... more en "Viajes hacia Oriente en el mundo hispánico durante el Medioevo y la Modernidad. Retórica, textos, contextos", 'ed. Victoria Béguelin-Argimón, 'Biblioteca Filológica Hispánica', 260, Madrid, Visor, 2021, pp. 49-92.
eHumanista/IVITRA 10 (2016) (amb Josep-Vicent Garcia Raffi)
en "Novecento e dintorni. Grilli in Catalogna", editat per Nancy De Benedetto i Enric Bou. Biblio... more en "Novecento e dintorni. Grilli in Catalogna",
editat per Nancy De Benedetto i Enric Bou. Biblioteca di Rassegna Iberistica, 3, Venecia, Edizioni Ca’Foscari, 2016, pp. 37-56.
en "Erotisme i tabús en l’etnopoètica", a cura d’Anna Francés i Jaume Guiscafrè, Alacant, Institu... more en "Erotisme i tabús en l’etnopoètica", a cura d’Anna Francés i Jaume Guiscafrè, Alacant, Institut Alacantí de Cultura ‘Juan Gil-Albert’/Arxiu de Tradicions de l’Alguer-Societat Catalana de Llengua i Literatura (Institut d’Estudis Catalans), 2013, pp. 145-154.
Catalan Review, 24, 2010, pp. 13-30
Babel a través del espejo. Homenaje a Joaquín Rubio Tovar, ed. e intr. de Marina Serrano Marín, B... more Babel a través del espejo. Homenaje a Joaquín Rubio Tovar, ed. e intr. de Marina Serrano Marín, Belén Almeida y Fernando Larraz, Alcalá de Henares, Univ. de Alcalá, 2021, pp. 129-152.
L’univers de la chevalerie en Castille (Fin du Moyen Âge-Début des Temps Modernes), ed. Jean-Pie... more L’univers de la chevalerie en Castille (Fin du Moyen Âge-Début des Temps Modernes),
ed. Jean-Pierre Sánchez, París, Du Temps, 2000, pp. 128-43.
“Qui fruit ne sap collir”. Homenatge a Lola Badia, eds. Anna Alberni, Lluís Cifuentes, Joan Santa... more “Qui fruit ne sap collir”. Homenatge a Lola Badia, eds. Anna Alberni, Lluís Cifuentes, Joan Santanach i Albert Soler, Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona-Barcino, 2021, pp. 91-100.
en "Les formes breus en l’etnopoesia", a cura de Joan Lluís Monjo i Mascaró i Joan Mahiques Clime... more en "Les formes breus en l’etnopoesia", a cura de Joan Lluís Monjo i Mascaró i Joan Mahiques Climent, La Vall d’Uixó, Trencatimons Editors, 2024, pp. 29-40.
Tirant, 27 (2024), pp, 189-208
Avisos de Viena, 6, 2024, pp. 84-98.
Estudis en Honor del professor Rafael Alemany Ferrer, coord. Marinela Garcia, Francesc Llorca, Ll... more Estudis en Honor del professor Rafael Alemany Ferrer, coord. Marinela Garcia, Francesc Llorca, Llúcia Martin, Josep Lluís Martos, Joan M. Perujo i Gabriel Sansano, Alacant, Departament de Filologia Catalana (Universitat d’Alacant)-Institut Interuniversitari de Filologia Catalana, 2023, pp. 69-77
"Viajes, interacciones e identidades en el mundo antiguo y medieval", eds. Daniel Nieto Orriols y... more "Viajes, interacciones e identidades en el mundo antiguo y medieval", eds. Daniel Nieto Orriols y Pablo Castro Hernández, Santiago de Chile, GEIMA Historia Antigua Ediciones, 2023, pp. 191-212.
Hipogrifo, 11 (1) (2023), pp. 659-675
"De los cantares de gesta a los cantares de ciego", eds. Constance Carta y Abraham Madroñal, Nuev... more "De los cantares de gesta a los cantares de ciego", eds. Constance Carta y Abraham Madroñal, Nueva York, Instituto de Estudios Auriseculares (Idea), 2022, pp. 51-75.
Revista Melibea, 15 / 1 (2021), pp. 53-73
Historias Fingidas, 10 (2022), pp. 127-188
Tirant, 25 (2022), pp. 1-100
Magnificat Cultura i Literatura Medieval, 9 (2022), pp. 173-202.
" 'Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit'. Creació, recepció i representació de la literatu... more " 'Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit'. Creació, recepció i representació de la literatura medieval", coordinat per Meritxell Simó; eds. Gemma Avenoza, Antonio Contreras, Glòria Sabaté y Lourdes Soriano, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2021, pp. 199-214.
en "Viajes hacia Oriente en el mundo hispánico durante el Medioevo y la Modernidad. Retórica, tex... more en "Viajes hacia Oriente en el mundo hispánico durante el Medioevo y la Modernidad. Retórica, textos, contextos", 'ed. Victoria Béguelin-Argimón, 'Biblioteca Filológica Hispánica', 260, Madrid, Visor, 2021, pp. 49-92.
eHumanista/IVITRA 10 (2016) (amb Josep-Vicent Garcia Raffi)
en "Novecento e dintorni. Grilli in Catalogna", editat per Nancy De Benedetto i Enric Bou. Biblio... more en "Novecento e dintorni. Grilli in Catalogna",
editat per Nancy De Benedetto i Enric Bou. Biblioteca di Rassegna Iberistica, 3, Venecia, Edizioni Ca’Foscari, 2016, pp. 37-56.
en "Erotisme i tabús en l’etnopoètica", a cura d’Anna Francés i Jaume Guiscafrè, Alacant, Institu... more en "Erotisme i tabús en l’etnopoètica", a cura d’Anna Francés i Jaume Guiscafrè, Alacant, Institut Alacantí de Cultura ‘Juan Gil-Albert’/Arxiu de Tradicions de l’Alguer-Societat Catalana de Llengua i Literatura (Institut d’Estudis Catalans), 2013, pp. 145-154.
Catalan Review, 24, 2010, pp. 13-30
Babel a través del espejo. Homenaje a Joaquín Rubio Tovar, ed. e intr. de Marina Serrano Marín, B... more Babel a través del espejo. Homenaje a Joaquín Rubio Tovar, ed. e intr. de Marina Serrano Marín, Belén Almeida y Fernando Larraz, Alcalá de Henares, Univ. de Alcalá, 2021, pp. 129-152.
L’univers de la chevalerie en Castille (Fin du Moyen Âge-Début des Temps Modernes), ed. Jean-Pie... more L’univers de la chevalerie en Castille (Fin du Moyen Âge-Début des Temps Modernes),
ed. Jean-Pierre Sánchez, París, Du Temps, 2000, pp. 128-43.
“Qui fruit ne sap collir”. Homenatge a Lola Badia, eds. Anna Alberni, Lluís Cifuentes, Joan Santa... more “Qui fruit ne sap collir”. Homenatge a Lola Badia, eds. Anna Alberni, Lluís Cifuentes, Joan Santanach i Albert Soler, Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona-Barcino, 2021, pp. 91-100.
Estudis de Literatura Oral Popular, 13 (2024), pp. 160-164.
Historias fingidas, 9 (2021), pp. 271-277. (En colaboración con Soledad Castaño)
Tirant, 24 (2021), pp. 231-234
Tirant, 24 (2021), pp. 225-229
Llengua & Literatura, 31 (2021), pp. 177-180.
reseña en Bulletin of Spanish Studies, LXXXVI, 2009, pp. 394-395.
Bulletin of Hispanic Studies, XCV (2018), pp. 566-567.
Qualsevol aproximació monogràfica a motius, temes o arguments (tipus) folklòrics és i serà sempre... more Qualsevol aproximació monogràfica a motius, temes o arguments (tipus) folklòrics és i serà sempre complexa. El llibre de Mahiques Climent, guanyador del Premi Ciutat de Manacor d'Assaig Antoni M. Alcover, 2016, des del seu títol ben suggeridor, Els morts agraïts, significa una arriscada aposta per aplicar una certa lògica del relat a un tema força desconegut, aposta engrescada i aplicada sense les restriccions formals que, a vegades, tenallen els treballs primerencs dins el camp de la rondallística. L'autor té experiència sobrada en l'estudi de les literatures clàssiques hispàniques, i, en concret, dins l'àmbit que ens afecta, ha treballat anteriorment amb rigor en relats i històries de difunts tractats per les cròniques, les llegendes i les ficcions. I aquí ens planteja un ambiciós recorregut per la rondallística catalana i europea, al voltant d'una frondosa espècie arbòria amb tantes ramificacions que resulta difícil tractar amb arguments expositius directes o diàfans. El tema de la mort dibuixa una línia bisectriu que travessa el cor d'un gran nombre de rondalles, atès que forma part essencial del pensament racional i simbòlic, i de molts relats que formen la mitologia de tots els pobles del món. I el tema del mort agraït seria una secció petita -gens menyspreable-al mig d'aquesta línia central o bisectriu. Una línia que, forçosament, s'esmuny i s'escola per diferents roquissars o estrets viaranys que condueixen a infinites branques. Dispersió positiva, perquè ens fa visitar passatges desconeguts. Tractant-se de morts, com és el cas, il·luminarà la tenebra dels àmbits descoberts, descrits i analitzats.
Boletín de Literatura Oral, 2013
Review of Pedro C. Cerrillo y M.ª Teresa Miaja, Sobre “zazaniles” y “quisicosas”: estudio del gén... more Review of Pedro C. Cerrillo y M.ª Teresa Miaja, Sobre “zazaniles” y “quisicosas”: estudio del género de la adivinanza, Colección Arcadia, n.º 20, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 2011, 142 pp.
Per tal de commemorar el 9 d'octubre, dins la col·lecció de publicacions de l'Ajuntament de Valèn... more Per tal de commemorar el 9 d'octubre, dins la col·lecció de publicacions de l'Ajuntament de València, dirigida per Manuel Bas Carbonell, que duu aquest nom ("9 d'ocubre"), es reedita en facsímil l'exemplar conservat a la Biblioteca de la Universitat de València, digitalitzat a la Biblioteca Virtual Cervantes, i es completa en algunes pàgines amb l'exemplar propietat de The Hispanic Society of America. L'edició porta una breu Introducció (dotze pàgines, sense numerar) del director de la col·lecció, perfecte coneixedor del món bibliogràfic valencià. Transcric les paraules de presentació del llibre, a l'acte de presentació, que va tenir lloc a l'Ajuntament de València.
Es una obviedad y una redundancia decir que el Amadís de Gaula es el más famoso de los libros de ... more Es una obviedad y una redundancia decir que el Amadís de Gaula es el más famoso de los libros de caballerías castellanos; que no sólo fue el primero y principal de los más de ochenta títulos de este tipo de libros que, con más de doscientas ediciones, se publicaron a lo largo del siglo XVI en España, sino que fue el precedente fundamental de Don Quijote.
Rosalind Brown-Grant es profesora de literatura medieval francesa en la Universidad de Leeds. Esp... more Rosalind Brown-Grant es profesora de literatura medieval francesa en la Universidad de Leeds. Especialista, entre otras materias, en Christine de Pizan, ha traducido y editado La ciudad de las damas (Penguin Classics, 1999), y ha publicado Christine de Pizan and the Moral Defense of Women: Reading beyond Gender (Cambridge Univ. Press, 1999), además de numerosos trabajos sobre literatura francesa medieval y europea.
En la literatura francesa del siglo XV existe un grupo de biografías caballerescas noveladas, tam... more En la literatura francesa del siglo XV existe un grupo de biografías caballerescas noveladas, también denominadas novelas genealógicas, escritas habitualmente para entornos reducidos y familiares -pues tratan de evocar con fuentes y recursos seudo-históricos los tiempos gloriosos de una determinada saga o genealogía nobiliaria-, pero que se difundieron a veces en contextos más amplios, cortesanos, y que por ello pudieron en algún caso llegar a contar con un cierto éxito a lo largo del siglo XV. Son, de cualquier modo -y más teniendo en cuenta la minusvaloración de la ficción francesa del siglo XV respecto a las magníficas floraciones de los siglos XII y XIII-, textos muy valiosos, por excepcionales, desde el punto de vista ideológico y sociológico, y, aunque por lo común delatan una cierta, y hasta notable, tosquedad estilística, no son nada despreciables por lo que se refiere a inventiva.
ed. Rafael Beltrán, Valencia, Universitat de València, 2000.
ed. Rafael Beltrán y José Luis Canet València, Universitat de València, 1997
Entre la Edad Media y el siglo XVII, los primeros viajeros europeos que abrieron caminos hacia la... more Entre la Edad Media y el siglo XVII, los primeros viajeros europeos que abrieron caminos hacia las tierras y cielos ignotos de Asia y China, empezando por Marco Polo, relatan sus fascinantes periplos dentro de una tradición bien consolidada: el libro de viajes. Comerciantes, embajadores, peregrinos o misioneros, curiosos empiristas "avant la lettre" muchos de ellos, nos hacen partícipes del tesoro de sus peripecias a través de relatos precisos, rudos y magnéticos.
Per primera vegada en un sol volum, el lector té al seu abast més de 200 rondalles agrupades en b... more Per primera vegada en un sol volum, el lector té al seu abast més de 200 rondalles agrupades en blocs temàtics, classificades segons els criteris internacionals i explicades dins el context del folklore universal. Un ram d'històries representatiu de la varietat i la vitalitat de l'art narratiu oral dins el nostre patrimoni etnològic. Darrere d'aquesta gran baralla, amb què jugar i divertir-se, hi ha, a més, el rigorós treball d'investigació del professor Rafael Beltran que, més enllà d'un estudi introductori, aporta un índex classificatori i les fitxes catalogràfiques de les rondalles antologades. En suma, una bellíssima contribució al reconeixement del valor i la popularitat d'aquest gènere mil·lenari i de les seues lliçons d'imaginació i saviesa.
La biografía literaria nace como género en las letras españolas con esta obra del siglo XV. La vi... more La biografía literaria nace como género en las letras españolas con esta obra del siglo XV. La vida de don Pero Niño, conde de Buelna, constituye un delicioso retablo donde conviven hazañas caballerescas, gestas imaginarias y hechos históricos.
Colloque International. Université de Sorbonne Nouvelle-Paris 3 (30 mai - 1 juin 2018)
Tirant (Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries) és una revista i butllet... more Tirant (Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries) és una revista i butlletí internacional, d’accés obert i periodicitat anual, que publica, prèvia revisió de parells, investigacions originals al voltant del textos medievals de prosa històrica i de ficció, hispànics i europeus, tot cercant una comunicació científica rigorosa i fructífera, i una informació bibliogràfica actualitzada.
Tirant (Bibliographic Bulletin of Chivalry Literature) is an international journal and newsletter, open access, peer-reviewed, which publishes original research on Hispanic and European medieval texts of history and fiction, seeking to maintain a rigorous and fruitful scientific communication, and bibliographic information updated.
Beltrán, Rafael. Los orígenes del Grial en las leyendas artúricas: interpretaciones cristianas y visiones simbólicas. Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries; No 11 (2008); 19-54., 2008
RESUMEN: El presente artículo describe en síntesis los orígenes y desarrollo literario posterior ... more RESUMEN: El presente artículo describe en síntesis los orígenes y desarrollo literario posterior del tema Grial, desde las primeras leyendas artúricas. Pese a sus posibles inicios paganos, el Grial pronto es identificado con el Santo Cáliz de la Última Cena, lo que imprime un carácter religioso a los relatos en los que se integra el motivo de su búsqueda como objeto perdido. A partir del siglo XIV esa religiosidad se desdibuja y cuando el tema del Grial sea recuperado para la literatura y el arte será como objeto de valor místico o espiritual, que supera el sentido netamente cristiano que tuvo en el Medievo.
Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Dec 19, 2018
La Sala d'Exposicions del "Círculo del Arte" de Barcelona va acollir entre l'1 de febrer i el 23 ... more La Sala d'Exposicions del "Círculo del Arte" de Barcelona va acollir entre l'1 de febrer i el 23 de març de 2018 l'exposició Tirant lo Blanc. Una narració pictòrica del millor llibre del món, amb aquarel•les i pintures a la caseïna de Francesc Artigau (Barcelona, 1940). Es tractava de presentar i exposar al públic les il•lustracions que va preparar aquest reconegut il•lustrador català per a una gran edició il•lustrada de la novel•la de Joanot Martorell, que no s'ha pogut arribar a publicar per problemes financers (tot i que la maqueta roman llesta). La realització d'aquest projecte va ser "una aventura" que li va dur més d'un any de feina al pintor.
Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, May 28, 2019
Don Quichotte avant Don Quichotte ? Don Quichotte avant Don Quichotte ? Résumé L'article examine ... more Don Quichotte avant Don Quichotte ? Don Quichotte avant Don Quichotte ? Résumé L'article examine les trois références à Tirant le Blanc de Joanot Martorell dans la critique humaniste des romans chevaleresques du XVI e siècle de Juan de Molina, Luis Vives et Jerónimo Sempere. Ensuite, nous analysons comment Cervantès loue et condamne à la fois son prédécesseur. Cervantès en a fait une critique humaniste et a résolu le dilemme néo-aristotélicien de la vraisemblance historique avec une ambiguïté malveillante et délibérée.
Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, 2010
Celestinesca, 2021
Tirant lo Blanc y Celestina frente a frente. Hemos querido utilizar un celebrado calambur-de Tira... more Tirant lo Blanc y Celestina frente a frente. Hemos querido utilizar un celebrado calambur-de Tiram lo Blanc-"jo 110 tinc altre mal sino de /'aire de la mar [ /'aire del amar]"-, con el fin de anticipar, desde la primera línea, y aun antes, desde el mismo título de nuestro artículo, lo que en resumidas cuentas pretende ser su objetivo: dar a conocer un poco mejor a Tirant lo Blanc, notable héroe de libro de caballerías catalán, altivo antecedente de Amadís para unos, aburguesado incitador de Don Quijote para otros, en su faceta de héroe sentimental. Y hacerlo intentando parangonar los primeros síntomas de su temible enfermedad amorosa con los que, pocos años después, algunas leguas más lejos, otro joven, de nombre Calisto, habrá de sufrir, con no menores desazones ni más fácilmente sofocables ardores, en la imaginación-gracias a la pluma-de un bachiller llamado Fernando de Rojas. En los estudios más conocidos sobre la Celestina apenas ha sido mencionada más que como referencia esporádica la obra de Joanot Martorell y Martí Joan de Galba, Tiram lo Blanc, considerada la mejor novela de la literatura catalana medieval y una de las mejores tambiénseguramente la de más talla en el siglo XV-de la literatura europea en el Medievo. 1 Pero tampoco • en la bibliografía tirantesca (o tirantiana), desafortunadamente muchísimo men• os abundante, pasa de ser la Celestina el clásico extranjero de cita a veces obligada o formal. La excepción que confirma la regla sería la de un breve, denso y discutible artículo de Frank Pierce, "The role of sex in Tiran! lo Blanc," que dejaría huella en futuras aproximaciones y donde se hablaba de • 1a Tragicomedia como "pcrhaps the closest para/le/ in time and manner to the "Tiran/''. Tenía Pierce buen cuidado, sin embargo, de puntualizar las diferencias existentes. entre. ambas obras en el tratamiento del conflicto amoroso y en el uso de fórmulas para expresar el mismo. 2
La traduccion castellana de la novela de Joanot Martorell, Tirante el Blanco (Valladolid, 1511), ... more La traduccion castellana de la novela de Joanot Martorell, Tirante el Blanco (Valladolid, 1511), tuvo poca repercusion y, en consecuencia, una escasez de criticas en comparacion con las realizadas a otros libros de caballerias durante el siglo XVI. Ahora bien, las existentes son muy interesantes y merecen un estudio pormenorizado. La novela es atacada por moralistas y humanistas a causa de su carencia de veracidad historica (Juan de Molina), su influencia negativa sobre las jovenes lectoras (Juan Luis Vives) o su alejamiento de la milicia edificante (Jeronimo Sempere). Este articulo examina la literalidad de esas criticas, los contextos de los autores y de las obras en que se formularon, y los circulos literarios en que se pudieron mover los lectores y criticos de Tirante el Blanco .
Celestinesca, 2021
El artículo se propone el estudio de las influencias de los motivos de la traición y suicidio de ... more El artículo se propone el estudio de las influencias de los motivos de la traición y suicidio de Judas Iscariote en las caídas mortales de cuatro personajes principales de La Celestina. Judas encarna, mejor que ningún otro personaje bíblico, la trayectoria del pecador, desde la lealtad y la traición hasta la desesperación y la muerte suicida. Se examina la figura literaria e iconográfica de la codicia, traición y suicidio de Judas en la Edad Media, centrándonos en los dos tipos de suicidio que refleja la Biblia. Se analizan las caídas accidentales (Calisto), los saltos mortales al vacío (Sempronio y Pármeno) y el suicidio (Melibea); las imágenes de representación de la traición (la bolsa de las monedas); y, finalmente, la trayectoria de Pármeno, que va, como la de Judas, desde fidelidad del buen criado, pasando por la codicia y la traición, hasta el salto mortal hacia el vacío desesperado.
EREBEA. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, 2013
The article aims to update data about the life of one of the most relevant Medieval Castilian kni... more The article aims to update data about the life of one of the most relevant Medieval Castilian knights, Pero Niño. It compares these data with the information retrieved in scholarly works about his biographical narrative, one of the most important classic Spanish medieval texts. Born around 1378, Pero Niño, future count of Buelna, was raised in the royal household where his mother served as nursemaid to the future King Enrique III. Around the early 1430s, Gutierre Díaz de Games began to write the account of Niño's deeds. The Victorial is a crucial document of the history of Spain and France, especially significant for both medieval military and marine history, because the adventures of Pero Niño took him, between 1404 and 1406, from the Berber Coast to the shores of England, and from the court of Castile to that of France. Back in Castile, he participated in the latest campaign against Moorish Granada, directed by Fernando de Antequera, later King Fernando of Aragon. El caballero en el mar: don Pero Niño, conde de Buelna, entre el Mediterráneo y el Atlántico
Boletín de Literatura Oral, 2017
El romance en pliego de cordel de Las princesas encantandas y delealtad entre hermanos se imprimi... more El romance en pliego de cordel de Las princesas encantandas y delealtad entre hermanos se imprimió en tres partes a partir del siglo XVIII y durante el siglo XIX. Analizamos, en primer lugar, el argumento del romance como cuento popular y maravilloso, que agrupa secuencias y motivos folclóricos de ATU 301 (The Three Stolen Princesses, más conocido en versiones hispánicas como Juan el Oso) y ATU, 314 (Goldener). En segundo lugar, se compara su argumento con el de un cuento de Las mil y una noches (cuento moderno, introducido en la versión alterada por Mardrus, en 1889) y con los tres cuentos hispánicos (o de origen hispánico) más relacionados: El caballo de siete colores, de Juan de Ariza (1848), En Mercè-Mercè, rondalla recopilada por Antoni Alcover (1896) y el awit (relato versificado) filipino Juan Tiñoso. La comparación permite llegar a unas hipótesis en torno a la filiación de todos estos cuentos y en torno a los contextos de distribución del romance y cuento de Las princesas en...
Boletin De Literatura Oral, 2013
Bulletin of Hispanic Studies, 2009
Zeitschrift für Katalanistik, 2003
Page 1. Zeitschrift für Katalanistik 16 (2003), 111144 ISSN 0932-2221 Rafael Beltran (València) ... more Page 1. Zeitschrift für Katalanistik 16 (2003), 111144 ISSN 0932-2221 Rafael Beltran (València) Notes per a un catàleg tipològic de les rondalles de l'Alacantí El present article forma part d'una sèrie de treballs destinats a tractar ...
The Medieval Mind: Hispanic Studies in Honour of …, 1997
El presente trabajo forma parte del Proyecto de Investigación FFI2014-51781-P, "Parnaseo (Servido... more El presente trabajo forma parte del Proyecto de Investigación FFI2014-51781-P, "Parnaseo (Servidor Web de Literatura Española)", financiado por el Ministerio español de Economía y Competitividad, y del proyecto I+D GV/ 2015/015: "Imágenes literarias de la diversidad: ciudadanía e identidad de la educación literaria y lectora" de la Generalitat Valenciana. CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Repositori d'Objectes Digitals per a l'Ensenyament la Recerca i la Cultura
eHumanista: Journal of Iberian Studies, 2010
Revista De Literatura Medieval, 2014
como ama de cría del futuro rey Eyique 111, nacido en 1379, año y medio después de Pero Niño, fav... more como ama de cría del futuro rey Eyique 111, nacido en 1379, año y medio después de Pero Niño, favoreció que el futuro conde de Buelna se educase en la casa real.' Allí iban a transcurrir, en ocasiones seguramente como compañero de juegos del propio príncipe, sus diez primeros años de vida. El privilegio concedido a Juan Niño, padre de Pero Niño, de poder criar a su hijo junto al príncipe, era ambicionado por todo magnate, aunque la mayoría había de conformarse con la educación junto a un noble favorecido en la corte. Alfonso XI había institucionalizado la entrega del infante a un ayo, hidalgo de padre y madre, al cumplir tres años, es decir acabada la crianza materna, y la costumbre sería adoptada imitativamente por la nobleza. El ayo, con el que se tenía relación estrecha y prolongada, tomaba afectiva y prácticamente el lugar de la figura del padre. Sabemos, de hecho, que el condestable Ruy López Dávalos, pese a que nunca se identifique en El Victorial con el anónimo maestro que lo adoctrina, ocupó ese lugar simbólico respecto a Pero Niño en la vida real.2 Aunque la palabra «ayo» aparece en el encabezamiento del capítulo 19 (((Cómo por mandado del rey fue dado Pero Niño a un ayo que lo dotrinase e enseñase [...ID), en el texto el término usual es el más antiguo de «amo» o «ama» @p. 232, 233 y 337), mientras que los capítulos dedicados a la educación del futuro conde de Buelna se refieren exclusivamente a (m honbre sabio e entendido)) (((Quando Pero Niño ovo