" Literatura Sorda " Die Augen und Hände der spanischen Gehörlosenliteratur (Teil II) 1 (original) (raw)

" Literatura sorda " Die Augen und Hände der spanischen Gehörlosenliteratur (Teil I) 1

Julia Obermayr

View PDFchevron_right

Die sprechende Wunde der Toten in der frühneuzeitlichen Literatur Spaniens

marlen bidwell-steiner

Die ewige Wunde. Beiträge zu einer Kulturgeschichte unheilbarer Wunden in der Vormoderne, 2023

View PDFchevron_right

DIE ERFOLGREICHE GESCHICHTE VOM MANN OHNE SCHATTEN IN SPANIEN ANHAND DER ÜBERSETZUNGEN The Successful Story of «The Shadowless Man» in Spain through its Translations

Ingrid Cáceres-Würsig

Iris Holl & Beatriz de la Fuente Marina (eds.) La traducción y sus meandros, 2022

View PDFchevron_right

Einige alte und neue Kommentare zur Rezeption der spanischen Literatur in Deutschland

Michi Strausfeld

2017

View PDFchevron_right

Literarische Rezeption und Intermedialität des Werks Der Vorleser: Anwendungen im Hörsaal Literaturübersetzen Deutsch- Spanisch

Pilar Castillo Bernal

Hikma, 2014

View PDFchevron_right

Phonologie zwischen den Zeilen: Was altspanische Schriften über die Prosodie verraten (Draft)

Imme Kuchenbrandt

View PDFchevron_right

Der geschundene Körper und die (Ohn-)Macht des Erzählens in Ricardo Piglias La ciudad ausente

Robert Folger

View PDFchevron_right

Schlafende Seel', erinn're dich ..." : Zur Funktion spanischer Literatur in Anna Maria Orteses Roman L'Iguana

Martha Kleinhans

1994

View PDFchevron_right

›Der Lettern Heer, durch deren Erzt man lauter spricht.‹ Stimmenamplifikation und die Dialektik der Aufklärung in Gottscheds ›Jubelode auf das dritte Jahrhundert der edlen Buchdruckerkunst‹.

Sebastian Brass

The German Quarterly, 2023

View PDFchevron_right

Spanien und der Basler Buchdruck 1985 V Die Humanisten II Vives_Furió_ Fox Morcillo etc.

Carlos Gilly

View PDFchevron_right

Zur frühen spanischen Übersetzung des Horologium Sapientiae Heinrich Seuses: Relox de la Sabidoria

Silvia Bara Bancel

Bernd Bastert – Sieglinde Hartmann (Hg), Deutsch‐romanischer Literatur‐ und Kulturtransfer in Spätmittelalter und früher Neuzeit: Bilanz und perspektiven (Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein Gesellschaft 22), Reichert, Wiesbaden, 2019

View PDFchevron_right

Spanien und der Basler Buchdruck 1985 VIII Die Haeretiker 2 Valdés Enzinas

Carlos Gilly

View PDFchevron_right

Vom Agens zum Instrument. Zur Geschichte der spanischen Wortbildungen auf -dor

Ulrich DETGES

in: Jacob, Daniel & Thomas Krefeld (eds.): Sprachgeschichte und Geschichte der Sprachwissenschaft. Tübingen: Narr, 179-192., 2007

View PDFchevron_right

Spanien und der Basler Buchdruck 1985 IX Die Haeretiker 3 Casiodoro de Reyna Corro &c

Carlos Gilly

View PDFchevron_right

Einführung in die spanische Literaturwissenschaft

Hartmut Stenzel

2010

View PDFchevron_right

August Wilhelm Schlegels Rezeption spanischer Literatur

Prof. Dr. Christoph Strosetzki

View PDFchevron_right

Stimmen, Stimmungen, Bestimmungen der katalanischen Literatur

Claus Pusch

De viva veu. Beiträge zur katalanischen Literatur / Estudis de literatura catalana, 2000

View PDFchevron_right

Spanien und der Basler Buchdruck VII Die Haeretiker 1 Servet Lyncurius Gribaldi

Carlos Gilly

View PDFchevron_right

Symalla, Carmen. (2000). Zwei Sprachen zum Preis von einer (III)

Magazin. Revista de Germanística Intercultural. ISSN: 1136-677X

Magazin. Revista de Germanística Intercultural, 2000

View PDFchevron_right

Radatz, Hans-Ingo (2010): "Dialektliteratur in Spanien?"

Hans-Ingo Radatz

View PDFchevron_right

Spanien und Deutschland: Eine literarische Reise

María González de León

View PDFchevron_right

Gerardo AErwartungshorizont: Über eine literarische Hermeneutik, die Ingarden nie schrieb

Gerardo Argüelles

Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy. Vol. IX, No.1 / June 2017: 137-164, ISSN 2067-3655, 2017

View PDFchevron_right

Lautes Verheimlichen und leises Enthüllen. Zu Calderóns 'El secreto a voces' und den Geheimsprachen der barocken Komödie

Secrets and Secrecy in Calderón's Comedies and in Spanish Golden Age Culture

2010

View PDFchevron_right

Georg Doerr: Rezension von: Reinhard Jirgl: Die Unvollendeten. Roman. München/Wien: Hanser 2003. -- Gesendet im Jahr 2004 im Hessischen Rundfunk, Kultur II, Frankfurt a. M.

Dr. Georg Doerr

View PDFchevron_right

Stimmen des Mythos, Stimmen der Anteilslosen: Zur nomadischen Poetik in Mario Vargas Llosas Der Geschichtenerzähler

Andreas Hetzel

View PDFchevron_right

Spanien und der Basler Buchdruck 1985 XI Anhang Bibliographie

Carlos Gilly

View PDFchevron_right

Ist ihre Heimat heute noch vor Madrid? Der spanische Bürgerkrieg und die deutschsprachige Literatur

Georg Pichler

Magazin, 2006

View PDFchevron_right

Hans Christian Hagedorn: Die spanischen Übersetzungen von Wilhelm Hauffs "Geschichte von dem Gespensterschiff": ein teilweise gespenstisches Stück Rezeptionsgeschichte

Hans Christian Hagedorn

Estudios Filológicos Alemanes, nº 13 (2007), 393-400, 2007

View PDFchevron_right

Von Spanien in die Schweiz: Literarische Aspekte der spätantiken und frühmittelalterlichen Verehrung des heiligen Vinzenz von Saragossa

Dominic Bärsch

2024

View PDFchevron_right

Symalla, Carmen. (2000). Zwei Sprachen zum Preis von einer (II)

Magazin. Revista de Germanística Intercultural. ISSN: 1136-677X

Magazin. Revista de Germanística Intercultural, 2000

View PDFchevron_right

Geschichte Spaniens (Leseprobe)

Holger Ehling

Geschichte Spaniens. Von der Frühzeit bis zum 21. Jahrhundert., 2022

View PDFchevron_right

»Cecilia Valdés« und »Lucía Jerez«: Veränderungen des literarischen Raumes in zwei kubanischen Exilromanen des 19. Jahrhunderts

Ottmar Ette

1987

View PDFchevron_right

«Hände voller Worte: Die Gebärdensprache der Gehörlosen.»

Daniel Ammann

Infos und Akzente

View PDFchevron_right

Mariano Delgado: Das spanische Jahrhundert, rezensiert von Frohnapfel-Leis

Monika Frohnapfel-Leis

View PDFchevron_right

Spanien und der Basler Buchdruck 1985 1 Einleitung.pdf

Carlos Gilly

View PDFchevron_right