Bab Al- Chams - Elias Khoury (original) (raw)

Translated from the Arabic by

Iskandar Dzulkarnain

View PDFchevron_right

"Al-Jabarti, Abd al-Rahman"

Jane Hathaway

Encycloapedia of Islam Three, 2022

View PDFchevron_right

On the Origin of Bahram Chubin, in: Transoxiana, Journal Libre de Estudios Orientales (ISSN 1666-7050) / Ed. Paola Raffetta, Julio 10 (2005). (http://www.transoxiana.org/0110/kamoliddin_bahram_chobin.html ).

Shamsiddin Kamoliddin

View PDFchevron_right

A New Arabic Nautical Manuscript in Lisbon

Juan Acevedo

Comparative Oriental Manuscript Studies Bulletin, 2021

View PDFchevron_right

Christian Arabic and Oriental MSS in Portugal (2012)

Adel Y . Sidarus

View PDFchevron_right

A North African Judaeo-Arabic letter from the Prize Papers Collection

Mohamed A. H. Ahmed

Astarté. Estudios del Oriente Próximo y el Mediterráneo, 2019

View PDFchevron_right

LEO AFRICANUS, by Amin Maalouf.

antón shammás

The New York Times Book Review, March 12, 1989.

View PDFchevron_right

Al Jalalain Eng

shyed shahriar

View PDFchevron_right

Libro Aljezur e o Ribat al-Rayhana.pdf

Ahmed Tahiri

View PDFchevron_right

New data on an old manuscript: An Andalusian version of the work entitled Futūḥ al-Shām

Ella Landau-Tasseron

Al-Qanṭara

View PDFchevron_right

Et Dukkehjem in Arabic Translation

Gunvor Mejdell

Ibsen Studies

View PDFchevron_right

Khabbab Ibn Al-Arat

Muhammad Nabeel Musharraf

View PDFchevron_right

A ketubbá, in Portuguese, from the Jews of Lisbon (15th century)

Filomena Barros

Hamsa: Journal of Judaic and Islamic Studies 4 (2017- March 2018): 33-45 , 2018

View PDFchevron_right

Amikam Elad. "An Epitaph of the Slave Girl of the Grandson of the ÝAbbÁsid Caliph al-MaÞmÙn." Le Museon. Vol. CXI (1998), pp. 227-244.

Amikam Elad

View PDFchevron_right

Tunis Arabic

Maik Gibson

View PDFchevron_right

English Translation of Duval Prefaces on Hasan Bar Bahlul

Mostafa Younesie

The Syriac and Arabic Lexicon, 2019

View PDFchevron_right

"Proverbs - Arabic Translations" (from The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings. Edited by A. Lange and E. Tov, 275-279 (12.3.8) Leiden: Brill, 2017)

Ilana Sasson

Brill

View PDFchevron_right

A new Berber Ibadite poem_Vermondo Brugnatelli

Amazigh Library

View PDFchevron_right

Claude Gilliot « Translation, Pre-Islamic learning into Arabic », MIC, 2, 2006, 826-828 (G3.110)

Claude Gilliot

Medieval Islamic Civilization. An encyclopedia [MIC], ed. Joseph W. Meri, I-II, New York, Routledge, 2006

View PDFchevron_right

The Qur'ān. Translated into English

Hilary Kilpatrick

Die Welt des Islams, 2011

View PDFchevron_right

"Sub-Saharan African Literature, ʿAjamī" (Encyclopaedia of Islam THREE, 2012)

Alex Zito

View PDFchevron_right

Elizabeth (Lisa) Agaiby (2021). “Copto-Arabic Sayings Attributed to St Antony the Great.”

Lisa Agaiby

In: Studia Patristica. Vol. CXXIV - Papers presented at the Eighteenth International Conference on Patristic Studies held in Oxford 2019. Volume 21: Hagiographica; Ascetica; Martyria (124), ed. Markus Vincent (Leuven: Peeters), pp. 67-74. ISBN 9789042947764.

View PDFchevron_right

Bilad al-Brazil

Ayodeji Ogunnaike

View PDFchevron_right

‘Arab Stones’. Rodrigo Caro 's translations of arabic inscriptions in Seville (1634), revisited

Heather Ecker

Al Qantara Revista De Estudios Arabes, 2002

View PDFchevron_right

North African Judeo Arabic

Ofra Tirosh-Becker

Jewish Languages: Text specimens, grammatical, lexical, and cultural sketches. Eds. L. Edzard and O. Tirosh-Becker. Porta Linguarum Orientalium. Wiesbaden: Harrassowitz, 2021

View PDFchevron_right

Litany of The Sea, Dua e Hizb ul Bahr Ba Riwa'yat Hazrat Burhanuddin Farangi Mahali رحمة الله وَتَعَالَىٰ عليه.

Sardar Taimur Hyat-Khan

Litany of The Sea, Dua e Hizb ul Bahr, 2021

View PDFchevron_right

Translation by Nur Sobers-Khan from Arabic of 'The Moment of Choice: The Moriscos on the Border of Christianity and Islam' by author Houssem Eddine Chachia (2017)

Houssem E. Chachia حسام الدين شاشية, Nur Sobers-Khan

2017

View PDFchevron_right

Old vernacular features of Moroccan Arabic under the light of their Portuguese translation (16th century)

Felipe Benjamin Francisco

Current Research in Semitic Studies : Proceedings of the Semitic Studies Section at the 34th DOT at Freie Universität Berlin, 2024

View PDFchevron_right

A JUDEO-ARABIC FRAGMENT OF THE MAGICAL TREATISE KITĀB DĀʾIRAT AL-AḤRUF AL-ABǦADIYYA

Dora Zsom

The Arabist vol. 38, pp. 94-102, 2017

View PDFchevron_right

An edition of the Kitāb al-Ǧimāʿ by ʿĪsā b. Māssah al-Baṣrī from manuscript number 888 of the Collection of Arabic Manuscripts of the Royal Monastery of San Lorenzo of El Escorial in Madrid (Spain) with an English translation

CABO-GONZÁLEZ ANA MARÍA

Folia Orientalia, 2015

View PDFchevron_right

Dotan Arad and Shmuel Glick, 'Halakhic Text in Spanish from the Cairo Geniza by R. Jacob Canpanton', Sefarad 73:2 (2013), pp. 409-421.

Shmuel Glick, Dotan Arad

View PDFchevron_right

22. A Judaeo-Arabic Letter from the Prize Papers Collection, HCA 32/1208/126.2 (1796)

Matthew Dudley

Semitic Languages and Cultures

View PDFchevron_right

Arabic Manuscript of Muhammad Kaba Saghanughu of Jamaica

Paul Lovejoy

View PDFchevron_right

Arabic maqama and Spanish picaresque novel.doc

Nino Dolidze

View PDFchevron_right

An Introduction to Moroccan Arabic and Culture by Abdellah Chekayri

Anais Salamon

View PDFchevron_right