Apresentação da tradução de "Narciso, ou o amante de si mesmo (original) (raw)
Related papers
Apresentação da tradução da comédia 'Narciso, ou O amante de si mesmo', de Jean-Jacques Rousseau
Kamila Babiuki, Rafael de Araújo e Viana Leite
Cadernos de ética e filosofia política - USP, 2018
Tradução da comédia 'Narciso, ou O amante de si mesmo', de Jean-Jacques Rousseau
Kamila Babiuki, Rafael de Araújo e Viana Leite
Cadernos de ética e filosofia política, 2018
A morte de Narciso - Haroldo de Campos (tradução das Metamorfoses de Ovídio, III, 407-510) (2005)
Revista de Tradução Modelo19, 2005
Tradução Comentada De Uma Autobiografia
Belas Infiéis
Por Conta Própria: Tradução comentada do conto “On Your Own”, de F. Scott Fitzgerald
Fernanda Menegotto, Valeria Brisolara
Translatio, 2015
O amante bilíngue: tradução anotada e comentada
Poesia ou Narciso à procura de si
Navegações, 2019
O sacrifício de Narciso - considerações sobre a posição sacrificial do sujeito contemporâneo
Deslocamentos/Déplacements revista franco-brasileira interdisciplinar de psicanálise , 2019
Tradução comentada do conto “O cônego ou Metafísica do Estilo”, de Machado de Assis
Scientia Traductionis, 2013
Interface - Comunicação, Saúde, Educação, 2008
Autobiografia De Nicolau De Damasco – Breve Apresentação e Tradução
Classica - Revista Brasileira de Estudos Clássicos, 2015
Narciso: polimorfismo das versões e das interpretações psicanalíticas do mito
Estudos de Psicologia (Campinas), 2003
Contemplando Narciso: o mito de Narciso no De Amore de Marsílio Ficino
2021
Tradução cultural: transcriação de si e do outro
Terceira Margem, Ano VII, 2003
Definições De Si Mesmo Em O Bicho Harmonioso De Vitorino Nemésio
2017
A tradução como “exposição” do texto original
Revista Linguagem & Ensino
Inês Norton. Please [do not] touch., 2019
A REPRESENTAÇÃO DOS NEGROS NO ROMANCE NATURALISTA BRASILEIRO
Rev. Cadernos de Campo, 2022
O canto das Sereias e a embriaguez do tradutor
Alea : Estudos Neolatinos, 2012
"A palavra própria: Borges e Reyes, tradutores" in Remate de Males, 2018.
Cadernos de Tradução
O Narciso como signo do individualismo contemporâneo: o vazio preenchido pela angústia e solidão
Traduzir o outro traduzindo a si próprio: Ana Cristina César e o exercício tradutório
Revista brasileira de literatura comparada, 2017
A Arte Da Autoinvenção No Romance Nove Noites
Intellèctus
Sobre O Narcisismo Discursivo: “Eu, Para Mim”
Linguagem em (Dis)curso
Da estirpe de Sísifo e mnemosine: notas sobre o poema "O tradutor", de Armando Silva Carvalho
The edge of one of many circles: homenagem a Irene Ramalho Santos
"O intérprete de males": uma nova metáfora de tradução
A Fragata Negra: Tradução e Vingança Em Nina Simone
2018
Tradução, Acaso e Autobiografia Em Jacques Derrida
TRADUÇÃO EM REVISTA, 2014
O mito de Narciso como exemplo do sublime na literatura e na arte clássicas
2021
A tradução literária tecendo sua própria história
Acta Scientiarum. Human and Social Sciences, 2007