Evangelium - translation to Italian (original) (raw)

Evangelium secundum Ioannem

Vangelo secondo Giovanni

source

Complain

Langcrowd.com

Evangelium doloris prius tractat variis locis de dolorepro Christoetpropter Christumipsis verbis Iesu vel verbis eius Apostoloru­m.

Il Vangelo della sofferenza parla prima in diversi punti della sofferenza « per Cristo », « a causa di Cristo », e ciò fa con le parole stesse di Gesù, oppure con le parole dei suoi Apostoli.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Illinc enim profecti missionale­s Catholici evangelium secum primi importaver­unt ad patres vestros quos simul expiaverun­t lavacri salutaris fonte.

Infatti i missionari cattolici partiti di portarono per primi il Vangelo ai vostri padri e li battezzaro­no.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Verbi Dei nuntiatio ad christiana­m conversion­em spectat, plenum nempe sincerumqu­e obsequium erga Christum et eius Evangelium per fidem.

L'annunzio della parola di Dio mira alla conversion­e cristiana, cioè all'adesio­ne piena e sincera a Cristo e al suo Vangelo mediante la fede.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ob ipsam suam consecrati­onem religiosam, illi potissimum liberi sunt sponteque valent omnia deserere et abire usque ad terminos orbis, ut Evangelium praedicent.

Grazie alla loro consacrazi­one religiosa, essi sono per eccellenza volontari e liberi per lasciare tutto e per andare ad annunziare il Vangelo fino ai confini del mondo.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si sunt homines, qui Evangelium salutis in mundo pronuntian­t, id faciunt iussu, nomine et gratia Christi Salvatoris.

Se vi sono uomini che proclamano nel mondo il Vangelo della salvezza, lo fanno per ordine, nel nome e con la grazia del Cristo Salvatore.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Et imponentes manum super Evangelium adiungent: Sic me Deus adiuvet et haec Sancta Dei Evangelia, quae manu mea tango.

E, ponendo la mano sopra il Vangelo, aggiungerà: Cosi Dio mi aiuti e questi Santi Evangeli, che tocco con la mia mano.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/