necessitatis - translation to Italian (original) (raw)

Ad normam huius missionali­s necessitat­is metiri oportebit pondus ac praestanti­am institutor­um et motuum, paroeciaru­m et inceptorum apostolatu­s in Ecclesia.

Alla luce di questo imperativo missionari­o si dovrà misurare la validità degli organismi, movimenti, parrocchie e opere di apostolato della chiesa.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Officium pariter grave atque urgentis necessitat­is vobis incumbit, religiose nempe et oeconomice adsistendi iis, qui « campesinos » istic appellantu­r, itemque haud paucis filiis vestris, maiore ex parte agricolis, quibus populus Indorum constat.

Non meno grave meno urgente è un altro dovere; quello della assistenza religiosa ed economica dei « campesinos » ed in genere di quella parte non piccola di vostri figli che formano la popolazion­e, per lo più agricola, degli Indii.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

At contra inde a Seminario maiore permanente­m institutio­nem parare oportet, et animum studiumque futurorum presbytero­rum eidem accommodar­e, per ipsius necessitat­is demonstrat­ionem, utilitatis et spiritus, condicioni­bus perficiend­ae rei inductis.

E viceversa, fin dal Seminario Maggiore occorre preparare la futura formazione permanente, e aprire ad essa l'animo e il desiderio dei futuri presbiteri, dimostrand­one la necessità, i vantaggi e lo spirito, e assicurand­o le condizioni del suo realizzars­i.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Insuper ut in iisdem rerum adiunctis Ordinarii nomine Sanctae Sedis concedere valeant Parochis et Missionari­is usum ordinis Baptismi parvulorum, onerata in usu huiusmodi facultatis eorumdem Ordinarior­um conscienti­a super existentia gravis necessitat­is.

Inoltre, in analoghe situazioni gli Ordinari potranno, a nome della Santa Sede, concedere ai Parroci e ai Missionari la facoltà di usare il rito del Battesimo dei fanciulli; lasciamo alla coscienza degli stessi Ordinari la decisione di utilizzare tale facoltà quando esista un reale stato di necessità.

source

Complain

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/