PLEASEとは何? わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典

just a moment

別表記:

ジャスト ア モーメント プリーズ、please.

「just a moment, please.」の意味・「just a moment, please.」とは

「just a moment, please.」は英語表現一つで、直訳すると「ちょっと待ってください」となる。この表現は、相手に少しの時間を待つように頼む際に用いられる電話での会話店頭での対応など、様々な場面で使われる例えば、店員商品探す時間顧客待ってもらう際や、電話での応対中に他の業務を行う必要が出てきた時などに使われる

「just a moment, please.」の発音・読み方

「just a moment, please.」の発音は、IPA表記では /ˈʌst ə ˈmoʊmənt pliːz/ となる。カタカナ表記では「ジャスト ア モウメント プリーズ」と読む。日本人発音する際のカタカナ英語では「ジャスト ア モーメント プリーズ」となる。この表現一つ単語ではなく複数単語から成るフレーズであるため、発音によって意味や品詞が変わるということはない。

「just a moment, please.」の定義を英語で解説

"Just a moment, please." is a common English phrase used to ask someone to wait for a short period of time. It is often used in various situations such as during phone conversations or in-store interactions. For instance, a store clerk might use this phrase to ask a customer to wait while they look for an item, or a phone operator might use it when they need to perform another task during a call.

「just a moment, please.」の類語

「just a moment, please.」と同じように、相手に少しの時間を待つように頼む表現には、"Hold on, please."や"One moment, please."などがある。これらの表現も、「just a moment, please.」と同様に電話での会話店頭での対応など、様々な場面で使われる

「just a moment, please.」に関連する用語・表現

「just a moment, please.」と関連する表現には、"I'll be right back."や"I'll get it for you."などがある。これらの表現は、「just a moment, please.」と同様に相手に待つことを伝える際や、何かを取りに行くときなどに使われる

「just a moment, please.」の例文

以下に、「just a moment, please.」を用いた例文10個示す。 1. "Just a moment, please. I'll check the information for you."(ちょっと待ってください情報確認します。)
2. "Just a moment, please. I need to find your file."(ちょっと待ってください。あなたのファイル探します。)
3. "Just a moment, please. I'm transferring your call."(ちょっと待ってください。あなたの電話転送します。)
4. "Just a moment, please. Let me get my manager."(ちょっと待ってくださいマネージャー呼びます。)
5. "Just a moment, please. Your table is almost ready."(ちょっと待ってください。あなたのテーブルがもうすぐ準備できます。)
6. "Just a moment, please. I'm still processing your request."(ちょっと待ってください。あなたのリクエストを処理中です。)
7. "Just a moment, please. I'm looking for the item you asked for."(ちょっと待ってください。あなたが求めた商品探してます。
8. "Just a moment, please. I'm calculating the total."(ちょっと待ってください合計計算してます。
9. "Just a moment, please. I'm finishing up with another customer."(ちょっと待ってください。他のお客様の対応を終えてます。
10. "Just a moment, please. I'm checking the stock."(ちょっと待ってください在庫確認してます。


attention

別表記:

アテンション プリーズ、please!

「attention, please!」の意味・「attention, please!」とは

「attention, please!」は英語のフレーズで、「皆さん注意してください!」や「皆さん聞いてください!」という意味である。主に、大勢人々に対して何かを伝え前に、その注意を引くために使われる例えば、学校放送でのお知らせや、電車内アナウンスなどでよく耳にするフレーズである。

「attention, please!」の発音・読み方

「attention, please!」の発音は、IPA表記では /əˈtenʃən pliːz/ となる。これをカタカナにすると「アテンション プリーズ」となる。日本人発音する際のカタカナ英語では「アテンション プリーズ」と読む。このフレーズ発音によって意味や品詞が変わる単語含まないため、特に注意する点はない。

「attention, please!」の定義を英語で解説

「attention, please!」は、"A phrase used to get the attention of a group of people in order to make an announcement, give information, etc."と定義される具体的には、「アナウンスをしたり、情報提供したりするために、一群人々注意を引くために使われるフレーズ」という意味である。

「attention, please!」の類語

「attention, please!」の類語としては、「Listen up!」や「May I have your attention, please?」などがある。これらも同様に人々注意を引くために使われる表現である。例えば、会議発表始める前や、クラス授業始める前などに使われる

「attention, please!」に関連する用語・表現

「attention, please!」に関連する用語表現としては、「Pay attention!」や「Don't distract!」などがある。これらは、特定の事象情報に対して集中するように促す表現である。例えば、「Pay attention!」は「注意を払って!」、「Don't distract!」は「気を散らさないで!」という意味である。

「attention, please!」の例文

1. "Attention, please! The library will be closing in 10 minutes."(注意してください図書館10分後に閉まります。
2. "Attention, please! We have an important announcement to make."(皆さん聞いてください重要なお知らせあります。)
3. "Attention, please! There is a lost child at the information desk."(注意してください情報デスク迷子がいます。
4. "Attention, please! The train will be arriving shortly."(皆さん聞いてください電車がすぐに到着します。)
5. "Attention, please! We are about to start the meeting."(皆さん聞いてください会議始めます。)
6. "Attention, please! The concert will start in 5 minutes."(注意してくださいコンサートは5分後に始まります。)
7. "Attention, please! There is a change in today's schedule."(皆さん聞いてください今日スケジュール変更なりました。)
8. "Attention, please! The fire drill will start soon."(注意してください火災訓練がすぐに始まります。)
9. "Attention, please! The store will be closing soon."(注意してください!店はもうすぐ閉まります。
10. "Attention, please! The test will start in 10 minutes."(注意してくださいテスト10分後に始まります。)


please

デジタル大辞泉デジタル大辞泉

ピー‐エル‐エス【PLS】


プリーズ【please】

ウィキペディアウィキペディア

PLEASE

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/12 06:42 UTC 版)

この項目では、RCサクセションのアルバムについて説明しています。その他の「PLEASE」「プリーズ」については「Please」をご覧ください。
『PLEASE』
RCサクセションスタジオ・アルバム
リリース 1980年12月5日(発売時)2015年10月21日(PLEASE+4)
ジャンル R&Bロック
レーベル キティレコード(発売時)ユニバーサルミュージック(現行CD)
プロデュース RCサクセション
チャート最高順位
21位(オリコン
RCサクセション アルバム 年表
RHAPSODY(1980年)PLEASE(1980年)EPLP(1981年)
『PLEASE』収録のシングル
トランジスタ・ラジオ」リリース: 1980年10月28日
テンプレートを表示

PLEASE』(プリーズ)は、1980年に発表されたRCサクセションのアルバム。 2015年の再発には「ステップ!」の両面と「雨あがりの夜空に」の両面が収録されている。

解説

RCサクセション(以下、RCと略す。)の4枚目のアルバムであり、エレキ化後初のスタジオ録音アルバムである。忌野や評論家も後に語っているように、当時の日本ではロック音楽のレコーディング技術がまだ成熟していなかったため歌謡曲のような非常に細く軽い音に全体が仕上がっており、メンバーにとっても不満の残るアルバムとなってしまった[1]。このエンジニアリングの限界を逆手に取るように、歌詞カードには「PLEASE, play it loud」の文字が大きく書かれている。ただし、曲は充実しており後年ライブでの定番となる曲が多く収録されている。

また、『初期のRCサクセション』で本人たちが意図しない音が加えられたり、シングル「ステップ!」がスタジオミュージシャンによる演奏によらなければならなかったが、当アルバムは初めてスタジオ録音によるレコーディングが自分たちの手によって実現したことから、それを誇るように「このレコードには、人工甘味料、合成着色料、防腐剤などはいっさい使用されておらず、すべてバンドマンだけで演奏されています。安心して御利用下さい」と注記されている。

収録曲

  1. ダーリン・ミシン
    (作詞・作曲:忌野清志郎
    • 暗黒時代から歌っていたナンバーで、1976年のバージョンではメロディーと一部歌詞が変わっている。
  2. トランジスタ・ラジオ
    (作詞・作曲:忌野清志郎、G1,238,471)
    • 先行発売のシングルとは別ミックス。後に初期録音が編集盤「ソウルメイツ」で登場している。
  3. モーニング・コールをよろしく
    (作詞・作曲:忌野清志郎)
  4. たとえばこんなラヴ・ソング
    (作詞・作曲:忌野清志郎、小林和生
    「トランジスタ・ラジオ」のB面曲。
  5. DDはCCライダー
    (作詞・作曲:G忌麗)
  6. Sweet Soul Music
    (作詞・作曲:忌野清志郎)
  7. ぼくはタオル
    (作詞・作曲:忌野清志郎)
    • 歌詞の「カラカラに干されて あきらめても干されて でもまだ干されてる」は、以前所属していた事務所に仕事を干されていたことから生まれたと言う。[3]
  8. ミスター・TVプロデューサー
    (作詞・作曲:忌野清志郎、仲井戸麗市
  9. いい事ばかりはありゃしない
    (作詞・作曲:忌野清志郎)
    • 暗黒時代のナンバーで、「仕事も来ない」から「金がない」、それに「売れない」、しかも彼女には「月のものもない」と嘆きのナンバー。
  10. あきれて物も言えない
    (作詞・作曲:忌野清志郎)
  1. 体操しようよ
    (作詞・作曲:忌野清志郎)

メンバーおよびスタッフ

CD:UPCY-7057

収録曲

  1. ダーリン・ミシン
  2. トランジスタ・ラジオ
  3. モーニング・コールをよろしく
  4. たとえばこんなラヴ・ソング
  5. DDはCCライダー
  6. Sweet Soul Music
  7. ぼくはタオル
  8. ミスター・TVプロデューサー
  9. いい事ばかりはありゃしない
  10. あきれて物も言えない
  11. 体操しようよ
  12. **ステップ!**(作詞・作曲:忌野清志郎 編曲:椎名和夫
  13. **上を向いて歩こう**(作詞:永六輔 作曲:中村八大 編曲:椎名和夫)
    松竹映画殿、利息でござる!』(監督中村義洋2016年5月14日封切)の主題歌に使用された[4]
  14. 雨あがりの夜空に(作詞・作曲:忌野清志郎、仲井戸麗市 編曲:RCサクセション、椎名和夫)
  15. 君が僕を知ってる(作詞・作曲:忌野清志郎 編曲:RCサクセション、椎名和夫)

クレジット

脚注

  1. ^ 「月刊カドカワ 1992年3月号」(角川書店、1992年)、他
  2. ^ 「GOTTA! 忌野清志郎」(角川文庫、1988年)
  3. ^ 「遊びじゃないんだ!」(マガジンハウス、1990年)
  4. ^ “忌野清志郎が歌う「上を向いて歩こう」、阿部サダヲ主演『殿、利息でござる!』主題歌に決定”. cinemacafe.net. (2016年3月8日). https://www.cinemacafe.net/article/2016/03/08/38550.html 2016年6月18日閲覧。

主な文献

ほか

外部リンク


Please

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/04/05 08:44 UTC 版)

PleasePLEASE、またはプリーズ

アルバム

バンド


固有名詞の分類