「impressed」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:
「impressed」とは、感心して・感銘を受けてということを意味する英語表現である。
「impressed」とは・「impressed」の意味
「impressed」とは、人の態度や才能などに感心して、感動して、感銘を受けてという意味である。すごい、さすがだなど褒め言葉として使われることもある。「impressed」の品詞は形容詞である。
「impressed」の発音・読み方
「impressed」の発音記号は「ˌɪˈmprɛst」であり、カタカナ読みでは「イムプレスト」の発音が近い。
「impressed」の語源・由来
「impressed」の語源は、ラテン語で押し付けるという意味の「imprimo」である。それが同じくラテン語の「impressus」、中期英語の「impressen」に変形した後に英単語の「impressed」となった。
「impressed」の関連語一覧
「impress(動詞形)」の意味
「impress(動詞形)」は、他動詞として人に強い印象を与える、感銘を与える、はっきりと記憶させるという意味がある。また、自動詞として好印象を与える、押し付けるという意味がある。
「impression(名詞形)」の意味
「impression(名詞形)」は、印象、感想、気持ちという意味がある。
「impressive(形容詞形)」の意味
「impressive(形容詞形)」は、印象的な、素晴らしい、感銘を受けたという意味がある。
「impressively(副詞形)」
「impressively(副詞形)」は、印象的に、感動するほど、びっくりするほどという意味がある。
「impressed」と「impressive」の違い
「impressed」と「impressive」の違いは、どちらも形容詞で同じような意味があるが、「impressed」は文法的に~によって感銘を受けた、感動したと受け身の形になるのが通常である。一方で、「impressive」は自発的にある人や物について、感動的だ、印象的だと表現したい場合に使われる。
「impressed」を含む英熟語・英語表現
「I'm impressed with」とは
「I'm impressed with」とは、私は~に感動した、感銘を受けたという意味である。
「Be impressed 前置詞」とは
「Be impressed 前置詞」とは、~に感動したと表現する際に使われることが多い文型である。前置詞は「by」や「with」がしばしば使用される。
「impressed that」とは
「impressed that」とは、~に感動する、~を心に刻むという意味である。
「continually impressed with」とは
「continually impressed with」とは、常に~に感銘を受けるという意味である。
「deeply impressed with」とは
「deeply impressed with」とは、~に深く感銘を受けるという意味である。
「favorably impressed」とは
「favorably impressed」とは、~に好印象を受けるという意味である。
「easily impressed」とは
「easily impressed」とは、すぐに感心しやすい、簡単に感動してしまうという意味である。
「less impressed with」とは
「less impressed with」とは~に対してあまり感動しないという意味である。
「greatly impressed by」とは
「greatly impressed by」とは、~に激しく感動するという意味である。
「impressed」の使い方・例文
「impressed」の使い方
「impressed」は、ある人や物事に強く感動や感銘を受けたことを表わす場合に、「Be impressed with」など受身形で使用する単語である。
「impressed」の例文
I didn't have much interest in performing arts or music, but after being impressed by a certain singer's concert, my life changed dramatically.
私は芸能や音楽に対してそれほど興味が無かったが、ある歌手のコンサートで感銘を受けてからというもの人生が大きく変わった。
He's cool and unconcerned, so it's unlikely that he'll impressed by anyone unless he's very good at it.
彼はクールで無関心な人なので、余程のことがなければい限り誰かに感銘を受けることは無いだろう。
The elderly people in my neighborhood have been picking up trash not only in their homes but also in the surrounding area since early in the morning, and I am always impressed by his wonderful behavior.
近所のお年寄りは朝早くから自宅だけでなく周辺のゴミ拾いをしていて、彼の素晴らしい行動にいつも感銘を受けてばかりだ。
That actor is approaching the level of a veteran, but as a fan, I am deeply impressed by the fact that he is always the first to enter the dressing room and read the script over and over again.
あの役者はベテランの域に差し掛かっているが、楽屋にいつも一番乗りで入り台本を何度も読んでいるそうで、一人のファンとして深く感心させられる。
Ever since she was a child, she has a personality that easily impressed, and is sometimes the envy of those around her.
彼女は子供の時からすぐに感動してしまう性格で、時に周りの人から羨ましがられることもある。
Many actors and staff are involved in the production of one drama, and many people will surely be impressed by the effort until the end of shooting.
一つのドラマの制作には多くの出演者やスタッフが携わっており、撮影終了までの間の努力にはきっと大勢の人が感銘を受けることだろう。