「sanction」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:サンクション
「sanction」とは、裁可・承認・制裁のことを意味する英語表現である。
「sanction」とは・「sanction」の意味
「sanction」とは、名詞で法令や規則の裁可、認可、制裁措置、処罰という意味を持つ。複数形は「sanctions」である。現在分詞は「sanctioning」過去形・過去分詞が「sanctioned」となる。「sanction」が他動詞として使われる場合は、~を認可する、~を容認するという意味になる。
「sanction」の発音・読み方
「sanction」の発音記号は、「sˈæŋ(k)ʃən」であり、カタカナで表記する場合は「サンクション」となることが多い。
「sanction」の語源・由来
「sanction」の語源は、ラテン語で神聖なものを意味する「sanctio」である。
「sanction」を含む英熟語・英語表現
「Sanction Russia」とは
「Sanction Russia」とは、ロシア制裁、ロシアに対する制裁という意味である。
「Economic sanctions」とは
「Economic sanctions」とは、経済制裁という意味である。
制裁の内容は様々だが、投資や輸出、経済援助などあらゆる面で規制が掛かることがある。
「Sanction list」とは
「Sanction list」とは、制裁リストという意味である。
「sanction」に関連する用語の解説
popular sanction 世論の承認
give sanction to the marriage結婚の承認を得る
obtain the sanction of the authorities当局の認可を得る
「sanction」の使い方・例文
In the case of an international marriage, it often takes a long time from the submission of the necessary documents to the sanction of the authorities, so it is necessary to proceed with the procedure as much as possible.
国際結婚をする場合は、必要な書類を提出してから当局の認可が下りるまでに長い時間が掛かることがよくあるので、可能な限り余裕を持って手続きを進める必要がある。
A country that has been subject to severe economic sanctions even once will find it difficult to regain the trust of other countries even after the problems that caused the sanctions have been resolved.
一度でも厳しい経済制裁がかけられた国は、たとえ制裁の原因となった問題が解決したとしても、その後も各国からの信頼を取り戻すことは難しい。
Desperate to be recognized within the company, he created a proposal and received sanction from his boss.
彼は社内で認められようと必死に企画書を作った挙句に上司から承認を受けた。
Administrative approval is essential for the disposal of industrial waste, and severe punishments such as fines and imprisonment are often imposed if disposal is carried out without sanctions.
産業廃棄物を処分する場合は行政機関による認可が必要となることが多く、認可を受けずに処分をした場合、罰金や懲役を含めた厳しい処分が行われる。
That country is trying to strengthen cooperation with friendly countries to counter the economic sanctions, but as a result it will lose the trust of many other countries.
あの国は、今回の経済制裁に対抗するために友好国との連携を強化しようとしているが、その結果として他の多くの国々からの信用を失ってしまうだろう。
Economic sanctions based on wars and acts of terrorism can impose restrictions on all aspects, especially imports, exports, and trade, and people in the countries where the sanctions are imposed often find themselves living in poverty.
戦争やテロ行為を理由とした経済制裁は、輸出入や貿易を中心にあらゆる面で規制が行われることがあり、制裁がかけられた国の人々も生活が困窮してしまうことはよくある。
In countries that have strict policies against illegal immigrants, various examinations are conducted in regards to the sanction of residence status, such as country of origin, current employment status, and marital status.
不法入国者に対して厳しく対応している国では、在留資格の認可に関して出身国や現在の就労状況や配偶者の有無といった様々な審査が行われている。
Her father is a very difficult man, so unless he's a wonderful man, he won't get sanction to marry her.
彼女の父親は大変に気難しい人なので、よっぽど素晴らしい男性で無ければ結婚の承認は得られないだろう。
In a country ruled by law, it is natural to sanction those who committed crimes, but I think society should accept them so that they will not be isolated when they atone for their crimes.
法治国家において、罪を犯した人間に対する制裁は当たり前だが、罪を償った時には彼らが孤立しないように、社会が受け入れるべきだと思う。
In many cases, the measures accompanying the strengthening of sanctions are extremely heavy, and the countries subject to sanctions may fall into an economic crisis.
制裁強化に伴う措置の内容は大変に重いものであるケースが多く、制裁の対象となった国は経済危機に陥ってしまうこともある。
In order not to be subject to economic sanctions, it is essential not only to continuously seek cooperation with other countries, but also to find peaceful solutions to territorial and trade problems.
経済制裁を受けないためには、継続的に他国との連携を図るのはもちろんのこと、領土や貿易などの問題が起こった場合に平和的解決をすることが不可欠である。
Companies subject to administrative sanctions may lose customers and business partners at once, so it is most important to strictly observe laws and ordinances in conducting business activities.
行政処分が下された企業は、顧客や取引先を一気に失ってしまうこともあるため、法令や条例をしっかりと守った上で事業活動を行うことが何よりも大切だ。