Переход s в x | это... Что такое Переход s в x? (original) (raw)
Переход s в x (правило «руки», закон Педерсена) — фонетическое изменение, произошедшее в раннем праславянском языке[1][2].
Содержание
- 1 Описание явления
- 2 Хронология
- 3 Другие источники звука х в праславянском языке
- 4 Аналогичные процессы в других индоевропейских языках
- 5 Примечания
- 6 Литература
- 7 Ссылки
Описание явления
Условия этого фонетического изменения вслед за Х. Педерсеном можно определить так: s после ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k изменился в велярный спирант х, если за ним не следовал взрывной звук p, t или k. Применительно к славянским языкам данное правило было независимо друг от друга сформулировано К. Уленбеком в 1894 году и Х. Педерсеном в 1895. Но в научный оборот быстрее вошла статья Педерсена и впоследствии закон стали называть его именем.
Переход s в x проходил в таких грамматических формах, как местн.п. мн.ч. -u-основ, -i-основ, -o-основ, род.п. и местн. п. мн.ч. указательных местоимений, а также формах аориста некоторых глаголов.
Стадии перехода
Уже Х. Педерсен предположил, что данное изменение шло в два этапа: s > š (ʃ) > x. Позже его поддержали и другие учёные, например, А. Мейе, А. М. Селищев[3], А. Н. Савченко[4]. А. Мейе даже предположил, что праславянский язык унаследовал «восточное» (то есть восточно-индоевропейское) š, изменив его в х перед гласными непереднего ряда, но сохранив перед гласными переднего ряда, то есть по аналогии с чередованиями k/č и g/ž. Таким образом, Мейе ставит здесь общепринятую хронологию с ног на голову, признавая первичный š в ст.-слав. бышѧ и вторичный характер х в быхъ[5].
С. Б. Бернштейн отстаивает непосредственный переход, указывая на то, что науке известны случаи непосредственного перехода зубных согласных в заднеязычные[6].
Артикуляционная обусловленность перехода
Некоторые учёные указывают на то, что между звуками u, i, r с одной стороны и k с другой нет фонетического сходства и предлагают видеть здесь два различных изменения или два этапа одного изменения[7][8].
Последствия
В результате действия закона Педерсена фонетическая система праславянского языка пополнилась третьим заднеязычным звуком х[9].
Примеры
Звук s — единственный спирант позднепраиндоевропейского языка[10]
- пра-и.е. *mus- > *moṷxā > праслав. *muxa > ст.-слав. моуха, рус. му́ха. Ср. лит. musė, др.-греч. μυῖα (< *musiā), лат. musca[11];
- пра-и.е. *teisos > *teixos «прямой, ровный» > праслав. *tixъ > ст.-слав. тихъ, рус. ти́хий. Ср. лит. teisùs «справедливый», tiesùs «простой, честный, открытый»[12];
- пра-и.е. *pers- «брызгать» > *porxos > праслав. *porxъ «пыль, мелкие частицы» > ст.-слав. прахъ, рус. по́рох. Ср. др.-исл. fors «водопад»[13];
- пра-и.е. *wṛsus > *wirxus > праслав. *vьrxъ > ст.-слав. врьхъ, рус. верх. Ср. лит. viršùs, санскр. वर्ष्मः (varṣmaḥ IAST) «высота, верх, величина»[14];
- пра-и.е. *aṷsos > *oṷxos > праслав. *uxo > рус. у́хо. Ср. лит. ausìs, лат. auris (где r<s по закону ротацизма), др.-греч. οὖς, прагерм. _*auson_ > англ. ear, готск. auso[15];
- пра-и.е. *saṷsos > *soṷxos > праслав. *suxъ > рус. сухо́й. Ср. лит. saũsas, латыш. sàuss, др.-греч. αὖος «сухой»[16];
- пра-и.е. *leikwsos > *leikxos > праслав. lixъ(jь) > ст.-слав. лихъ «чрезмерный, излишний», рус. лихо́й. Cp. др.-греч. λείψανον «остаток»[17];
- пра-и.е. *ksek̂s > *xes- > праслав. *šestь > рус. шесть. Ср. лит. šеšì[18].
Хронология
Звук š — возможная стадия перехода s в x
Абсолютная хронология
Ю. В. Шевелёв датирует переход s в x VI—V вв. до н. э.[19]. К середине первого тысячелетия до н. э. данный процесс относит и А. Лампрехт[20].
Относительная хронология
Согласно Селищеву А.М., переход s в x произошёл до процесса сатемизации. Об этом свидетельствует противопоставление *pьsati «писать» : *pьxati «пихать». В слове *pьsati s (< *k') находится в позиции, отвечающей условиям перехода в х, то, что этот переход не осуществился, означает, что на момент его действия на месте s был другой звук[21].
Также закон Педерсена действовал до таких славянских фонетических процессов, как монофтонгизация дифтонгов, палатализации заднеязычных и упрощение групп согласных по закону открытого слога[22].
Действие перехода s > x завершилось до славяно-германских контактов. Об этом говорят два факта[23]:
- Праславянские германизмы, в которых есть условия для перехода, его не отражают. Например, праслав. *userędzь «серьга» < готск. *ausihriggs «серьга», праслав. *cěsar’ь «царь» < готск. kaisar < лат. caesar «цезарь».
- Германское h стабильно передаётся славянским x, что было бы невозможно, если бы x уже не функционировало в праславянском как полноценная фонема. Например, праслав. *xyzъ (ст.-слав. хыжина, рус. хижина) < прагерм. *hūs, *xъlmъ «холм» < прагерм. *hulma-, *šata / *šatъ «одеяние, покров» (польск. szata) < прагерм. *hētaz.
Другие источники звука х в праславянском языке
Звук х, получившийся в результате закона Педерсена
- Из начального сочетание s-mobile с начальным звонким заднеязычным[24].
- Как результат аналогии
- с приставочными образованиями: *xoditi «ходить» как *prixodoti «приходить»;
- с другими типами склонения: *ženaxъ «женщинах» как *synъxъ «сыновьях» и *gostьxъ «гостях»;
- или спряжения *nesoxъ «я принёс» как *rěxъ «я сказал»;
- В заимствованиях. Например, *праслав. xlěbъ «хлеб» < готск. hlaifs[25], праслав. *xlěvъ «хлев» < готск. hlaiw «могила, пещера»[26];
- В некоторых случаях x возникло в ономатопоэтических словах. Например, в *xoxotati «хохотать», *xъrkati «хрипеть, кашлять» и др.
Какое-то время учёные полагали, что праслав. x мог возникать также из пра-и.е. *kh, но после того, как было доказано, что в праиндоевропейском не было глухих придыхательных, отказались от этой мысли[27].
Аналогичные процессы в других индоевропейских языках
Балтийские
В балтийских языках s > š после ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k, k’, но в большинстве случаев после ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, обратно изменился в s.
Индоиранские
В праиндоарийском s переходил в церебральный ṣ в положении после ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k, k’ (который в сочетании с ṣ утратил палатальную артикуляцию и совпал с исконным k), в том числе и в положении перед смычными, но зато не перед r или r̥[28].
В прануристанском s переходил в š после ī, ĭ, i̯, r, k, k’, но не после ū, ŭ, u̯[29].
В иранских языках s > š после ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k, k’[29]. Немаловажно также то, что в индоиранских языках s изменялся и после i < ə.
Албанский
В албанском языке имеет место переход s>š после ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, но не после r и k. Что небезынтересено, в интервокальной позиции s > x > h, не смешиваясь с s > š[30].
Армянский
В армянском *s между гласными переходит в *h и исчезает, поэтому здесь мы сталкиваемся только со следами произношения š после *k [31].
Примечания
- ↑ Маслова В.А. Истоки праславянской фонологии — М.: Прогресс-Традиция, 2004. — С. 196. — ISBN 5-89826-201-6.
- ↑ Галинская Е.А. Историческая фонетика русского языка — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2004. — С. 19. — ISBN ISBN 5-211-04969-1.
- ↑ Селищев А.М. Старославянский язык — Издательство Московского университета, Наука. — М., 2006. — С. 165. — ISBN 5-211-06129-2.
- ↑ Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков — УРСС. — М., 2003. — С. 116.
- ↑ Мейе А. Общеславянский язык — Издательство иностранной литературы. — М., 1951. — С. 29-30.
- ↑ Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2005. — С. 162.
- ↑ Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic — Carl Winter, Universitätsvelag. — Heidelberg, 1964. — P. 128.
- ↑ Панов М.В. О причинах фонетических изменений // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. — 1988. — С. 53-54.
- ↑ Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2005. — С. 165.
- ↑ Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic — Carl Winter, Universitätsvelag. — Heidelberg, 1964. — P. 127.
- ↑ Этимологический словарь славянских языков — М.: Наука, 1993. — Т. 20. — С. 170-172.
- ↑ Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 78. — ISBN 978-83-08-04191-8.
- ↑ Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 483. — ISBN 978-83-08-04191-8.
- ↑ Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 695. — ISBN 978-83-08-04191-8.
- ↑ Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 660. — ISBN 978-83-08-04191-8.
- ↑ Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 586. — ISBN 978-83-08-04191-8.
- ↑ Этимологический словарь славянских языков — М.: Наука, 1988. — Т. 15. — С. 89-91, 99-102.
- ↑ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка — Прогресс. — М., 1964–1973 Т. 4. — С. 433-434.
- ↑ Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic — Carl Winter, Universitätsvelag. — Heidelberg, 1964. — P. 633.
- ↑ Lamprecht A. Praslovanština a její chronologické členění // Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů. — 1978. — С. 143.
- ↑ Селищев А.М. Старославянский язык — Издательство Московского университета, Наука. — М., 2006. — С. 168. — ISBN 5-211-06129-2.
- ↑ Журавлёв В.К. Педерсена закон // Лингвистический энциклопедический словарь. — 1990. — С. 369. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic — Carl Winter, Universitätsvelag. — Heidelberg, 1964. — P. 137.
- ↑ Иллич-Свитыч В.М. Один из источников начального х- в праславянском (Поправка к "закону Зибса") // Вопросы языкознания. — 1961. — № 4.
- ↑ Этимологический словарь славянских языков — М.: Наука, 1981. — Т. 8. — С. 27-28.
- ↑ Этимологический словарь славянских языков — М.: Наука, 1981. — Т. 8. — С. 30-31.
- ↑ Бернштейн С.Б. Сравнительная грамматика славянских языков — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2005. — С. 164.
- ↑ Барроу Т. Санскрит — Прогресс. — 1976. — С. 77-78.
- ↑ 1 2 Эдельман Д. И. Иранские и славянские языки: исторические отношения — Восточная литература. — 2002. — С. 30.
- ↑ Orel V. A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian — Brill. — 2000. — P. 61-62.
- ↑ Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков — Издательство ЛКИ. — 2007. — С. 122.
Литература
- Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. — М.: Издательство Московского университета: Наука, 2005. — С. 160—165.
- Маслова В. А. Истоки праславянской фонологии. М.: Прогресс-Традиция, 2004. — С. 196—225.
- Мейе А. Общеславянский язык. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951.
- Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003.
- Селищев А. М. Старославянский язык. — М.: Издательство Московского университета: Наука, 2006.
- Collinge N. E. The Laws of Indo-European. — Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 1985. — P. 143-145.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Heidelberg: Carl Winter, Universitätsvelag, 1964. — P. 127—137.
Ссылки
- Charles Prescott. «Germanic and the Ruki Dialects»
| | | |