Восстаньте из праха | это... Что такое Восстаньте из праха? (original) (raw)

Восстаньте из праха
To Your Scattered Bodies Go
Жанр: роман
Автор: Филип Хосе Фармер
Язык оригинала: английский
Год написания: 1960-е
Публикация: 1971
Перевод: М. НахмансонН. Сосновская
Следующее: Сказочный корабль

«Восстаньте из праха» (другие варианты перевода — «В тела свои разбросанные вернитесь»; «В свои разрушенные тела вернитесь»; «В своих разбросанных телах исчезнуть») (англ. To Your Scattered Bodies Go) — научно-фантастический роман американского писателя Филипп Хосе Фармера, изданный в 1971 году и удостоенный премии «Хьюго» (1972 год). Роман открывает пенталогию «Мир Реки».

Содержание

Сюжет

Роман начинается со смерти главного героя — Ричарда Бёртона. Но после смерти он возрождается в в мире, через который протекает большая река. Вместе с ним на берегу реки воскрешаются все умершие. Бёртон, который благодаря чьему-то вмешательству очнулся раньше других людей, узнаёт, что Воскрешение — это эксперимент, который проводит инопланетная раса, представители которой называют себя «этики». И он решает раскрыть тайны этого мира.

В этом романе выведены многие реально существовавшие персонажи. Это и знаменитый исследователь Африки Ричард Бёртон, и Алиса Лидделл — прототип героини романа Льюиса Кэролла «Алиса в Стране чудес», и Герман Геринг — нацистский военный деятель, и многие другие.

История создания

Роман «Восстаньте из праха» стал первым романом фантастического цикла Филипа Фармера «Мир Реки», состоящего из пяти романов и ряда повестей, часть из которых написано другими авторами. Этот цикл стал визитной карточкой Филипа Фармера.

Первая версия романа называлась «I Owe for the Flesh» («Взыскуя плоти»). Она была создана в середине 1950-х годов для конкурса, который проводило издательство «Shasta». Роман выиграл конкурс и был намечен для публикации в 1962 году, однако издательство разорилось. Рукопись его долгое время считалась утерянной. Только в 1980-е годы эта рукопись была найдена и эта версия романа, немного переработанная, была издана под названием «The River of Eternity» (в русском переводе «Река Вечности»)[1].

В результате Филип Фармер создал новую версию романа. Первоначально он был издан в двух частях в журнале «Worlds of Tomorrow» — «The Day of the Great Shout» («День великого крика», январь 1965 года)[2] и «The Suicide Express» («Экспресс самоубийств», март 1966 года)[1]. Первая часть в 1966 году номинировалась на премию «Хьюго» (номинация «Малая форма (Short Fiction)»). Один из первых вариантов романа, повесть «Riverworld» («Мир реки»), был опубликован в январе 1966 года в том же журнале «Worlds of Tomorrow». В ней был другой главный герой — Том Микс. В 1979 году переработанная версия этой повести была опубликована в сборнике «Riverworld & Other Stories» («Мир реки и другие истории»)[3]. Название этой повести в итоге закрепилось за всем циклом.

Отдельным изданием роман был выпущен в 1971 году в издательстве Putnam. Название романа представляет собой строчку из одного из семи «Священных сонетов» английского поэта XVI века Джона Донна:

С углов Земли, хотя она кругла,
Трубите, ангелы! Восстань, восстань
Из мертвых, душ неисчислимый стан!
Спешите, души, в прежние тела!

Оригинальный текст (англ.)

At the round earth's imagined corners, blow Your trumpets, Angels, and arise, arise From death, you numberless infinities Of souls, and to your scattered bodies go,

Донн Дж. Стихотворения / Перевод Д. В. Щедровицкого.

Роман неоднократно переводился на разные языки.

Продолжения и экранизации

Роман имел большой успех и был удостоен в 1972 году премии «Хьюго» за лучший роман. После Филипп Фармер выпустил 4 продолжения — «Сказочный корабль», «Темный замысел», «Магический лабиринт» и «Боги Мира Реки», а также два межавторских сборника — «Легенды Мира Реки» и «Тайны Мира Реки».

В 2003 году была предпринята попытка экранизировать романы цикла. На канале «Sci-Fi Channel» выпущен фильм «Riverworld» («Мир реки», на русском больше известен под названием «Боги речного мира»), который должен был стать «пилотом» планируемого сериала. Однако фильм оказался неудачным, в результате чего сериал так и не был запущен в производство[4]. В 2010 году тем же каналом Sci-Fi Channel была предпринята вторая попытка экранизации — фильм Мир Реки, римейк фильма 2003 года. Однако этот фильм получил ещё худшие отзывы, чем первый[5].

Награды и номинации

Русскоязычные переводы

Первое издание на русском языке вышло в 1991 году — роман в переводе Михаила Нахмансона был опубликован вместе с романом «Сказочный корабль» в издательстве «Русская тройка» под названием «В свои разрушенные тела вернитесь»[6]. В том же 1991 году роман был выпущен отдельно совместно издательствами «Терра» и «Гриффон» под названием «В своих разбросанных телах исчезнуть», кто был автором перевода указано не было[7].

В 1993 году роман вместе с романом «Сказочный корабль» был опубликован под названием «Восстаньте из праха» издательством «Тролль» в новой серии «Меч и Посох». Для этого издания М. Нахмансон сделал обновлённый перевод[8]. В этом переводе роман переиздавался в 2001 году в серии «Золотая библиотека фантастики»[9].

В 1996 году роман был выпущен в серии «Миры Филиппа Фармера» рижского издательства «Полярис» в новом переводе — Надежды Сосновской — под названием «В тела свои разбросанные вернитесь»[10]. В этом переводе роман переиздавался в 2007 году в серии «Шедевры фантастики» издательства «Эксмо»[11].

Примечания

  1. 1 2 Информация о произведении «Река Вечности» на ISFDB
  2. Информация о произведении «The Day of the Great Shout» на ISFDB
  3. Информация о произведении «Мир реки» на ISFDB
  4. Шикарев C. Творчество Филиппа Хосе Фармера. — С. 44—47.
  5. Серебрянский C. Смотрите с «МФ»: «Боги речного мира» // Мир фантастики. — № №97; сентябрь 2011.
  6. Фармер Ф. В свои разрушенные тела вернитесь // Мир Реки / Пер. с англ. М. Нахмансона. — Л.: Русская тройка, 1991. — С. 11—232. — 100 000 экз. — ISBN 5-7105-0012-7
  7. Фармер Ф. В своих разбросанных телах исчезнуть. — М.: Терра; Гриффон, 1991. — 318 с. — (Библиотека зарубежной фантастики). — 128 000 экз. — ISBN 5-85255-041-8
  8. Фармер Ф. Восстаньте из праха // Восстаньте из праха / Пер. с англ. М. Нахмансона. — М., СПб., Саратов: Тролль, СПб.: Ювента, 1993. — С. 5—206. — (Меч и Посох: Коллекция фантастической эпопеи. Том 11). — 50 000 экз. — ISBN 5-87365-002-0, ISBN 5-87399-001-8
  9. Фармер Ф. Восстаньте из праха // Восстаньте из праха. Сказочный корабль / Пер. с англ. М. Нахмансона. — М.: АСТ, СПб.: Северо-Запад Пресс, 2001. — С. 5—288. — (Золотая библиотека фантастики). — 15 000 экз. — ISBN 5-17-008650-4, ISBN 5-93698-060-3
  10. Фармер Ф. В тела свои разбросанные вернитесь // Миры Филипа Фармера. Том 6 / Пер. с англ. Н. Сосновской, С. Трофимова. — Рига: Полярис, 1996. — С. 7—206. — 18 000 экз. — ISBN 5-88132-152-9
  11. Фармер Ф. В тела свои разбросанные вернитесь // Мир Реки. Темные замыслы / Пер. с англ. Н. Сосновской, С. Трофимова, В. П. Ковалевского, Н. П. Штуцер. — М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2007. — С. 5—214. — (Шедевры фантастики). — 8 000 экз. — ISBN 978-5-699-21953-7

Литература

Ссылки

Просмотр этого шаблона Премия «Хьюго» за лучший роман
Ретро-Хьюго Основание и Империя Айзека Азимова (1946) · Фермер в небе Роберта Хайнлайна (1951) · 451 градус по Фаренгейту Рэя Брэдбери (1954)
1953—1960 Человек без лица Альфреда Бестера (1953) · Машина вечности Марка Клифтона и Фрэнка Райли (1955) · Двойная звезда Роберта Хайнлайна (1956) · Большое время Фрица Лейбера (1958) · Дело совести Джеймса Блиша (1959) · Звёздный десант Роберта Хайнлайна (1960)
1961—1970 Страсти по Лейбовицу Уолтера Миллера (1961) · Чужак в чужой стране Роберта Хайнлайна (1962) · Человек в высоком замке Филипа Дика (1963) · Пересадочная станция Клиффорда Саймака (1964) · Странник Фрица Лейбера (1965) · Дюна Фрэнка Герберта и Этот бесмертный Роджера Желязны (1966) · Луна — суровая хозяйка Роберта Хайнлайна (1967) · Князь Света Роджера Желязны (1968) · Стоя на Занзибаре (Всем стоять на Занзибаре) Джона Браннера (1969) · Левая рука тьмы Урсулы Ле Гуин (1970)
1971—1980 Мир-Кольцо Ларри Нивена (1971) · Восстаньте из праха Филипа Хосе Фармера (1972) · Сами боги Айзека Азимова (1973) · Свидание с Рамой Артура Кларка (1974) · Обездоленные Урсулы Ле Гуин (1975) · Бесконечная война Джо Холдемана (1976) · Где допоздна так сладко пели птицы Кейт Вильгельм (1977) · Врата Фредерика Пола (1978) · Змей сновидений Вонды Макинтайр (1979) · Фонтаны рая Артура Кларка (1980)
1981—1990 Снежная королева Джоан Виндж (1981) · Последняя база Кэролайн Черри (1982) · Академия на краю гибели Айзека Азимова (1983) · Звёздный прилив Дэвида Брина (1984) · Нейромант Уильяма Гибсона (1985) · Игра Эндера Орсона Скотта Карда (1986) · Голос тех, кого нет Орсона Скотта Карда (1987) · Война за Возвышение Дэвида Брина (1988) · Сытин Кэролайн Черри (1989) · Гиперион Дэна Симмонса (1990)
1991—2000 Игра форов Лоис МакМастер Буджолд (1991) · Барраяр Лоис МакМастер Буджолд (1992) · Пламя над бездной Вернора Винджа и Книга Судного дня Конни Уиллис (1993) · Зелёный Марс Кима Стенли Робинсона (1994) · Танец отражений Лоис МакМастер Буджолд (1995) · Алмазный век Нила Стивенсона (1996) · Голубой Марс Кима Стенли Робинсона (1997) · Бесконечный мир Джо Холдемана(1998) · Не говоря о собаке Конни Уиллис (1999) · Глубина в небе Вернора Винджа (2000)
2001—2010 Гарри Поттер и Кубок огня Джоан Роулинг (2001) · Американские боги Нила Геймана (2002) · Гоминиды Роберта Сойера (2003) · Паладин душ Лоис МакМастер Буджолд (2004) · Джонатан Стрендж и мистер Норрелл Сюзанны Кларк (2005) · Спин Роберта Уилсона (2006) · Конец радуг Вернора Винджа (2007) · Союз еврейских полисменов Майкла Шейбона (2008) · История с кладбищем Нила Геймана (2009) · Заводная Паоло Бачигалупи и Город и Город Чайны Мьевиля(2010) ·
2011—н.в. Затемнение / Отбой тревоги Конни Уиллис (2011) · Среди других Джо Уолтон (2012) ·