Выруский диалект | это... Что такое Выруский диалект? (original) (raw)
Вы́руский диалект | |
---|---|
Самоназвание: | võro kiil |
Страны: | Эстония |
Регионы: | Южная Эстония |
Регулирующая организация: | Выруский институт (полуофициально) |
Общее число говорящих: | 70 000 |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Уральская семья Финно-угорская ветвь Финно-пермская подветвь Финно-волжская группа Прибалтийско-финская подгруппа | |
Письменность: | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | - |
ISO 639-2: | fiu |
ISO 639-3: | vro |
См. также: Проект:Лингвистика |
Традиционная территория Вырумаа (жёлтым)
Вы́руский диалект (также вы́руский язык, язык вы́ро) — один из диалектов южноэстонского языка или южного наречия эстонского языка. Принадлежит к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков.
На выруском диалекте говорит около 70 тыс. человек, известных как выру, в основном в юго-восточной Эстонии, в Выруском уезде и уезде Пылва, исторически составлявшими регион Вырумаа. Его носителей можно найти и в Тарту, Таллине и в других частях Эстонии. Также на нём говорит этническая подгруппа сету, или сето, представители которой проживают как в Эстонии, так и в Печорском районе Псковской области России.
Содержание
- 1 Социолингвистическое положение
- 2 Лингвистические отличия
- 3 Письменность
- 4 Пример текста
- 5 Выруская Википедия
- 6 Выруский диалект в популярной культуре
- 7 Ссылки
Социолингвистическое положение
В последние годы на основе выруского диалекта развивается собственный литературный стандарт и предпринимаются попытки придать ему статус регионального языка Эстонии.
На сегодняшний день выруский диалект используется в работах некоторых эстонских сценаристов, поэтов и писателей. Он преподаётся один раз в неделю в 26 школах. Дважды в месяц выходит газета Ума Лехт.
В 1970—1980-е годы на выруском диалекте (в эстоноязычных сборниках) публиковалась часть стихотворений эстонского поэта Пауля Хааваокса.
Флаг выру
Лингвистические отличия
Со структурной точки зрения отличия между выруским и другими эстонскими диалектами не настолько сильны, чтобы затруднять взаимопонимание и сами по себе свидетельствовать в пользу статуса отдельного языка для выруского. Хотя он, в силу географического положения, наиболее далёк от литературного эстонского.
В выруском диалекте, как и во многих других финно-угорских языках, есть гармония гласных, которая отсутствует в стандартном эстонском.
Письменность
Как и в литературном эстонском, используется письменность на латинской основе. Отличия заключаются в следующем:
- q означает гортанную смычку;
- y означает высокий звук ы, более близкий к i, что отличает его от õ (ы), присутствующего также и в литературном эстонском;
- мягкость согласных обозначается либо акутом над буквой, либо апострофом после неё.
Пример текста
Параграф № 1 Всеобщей декларации прав человека на выруском диалекте: Kõik inemiseq sünnüseq avvo ja õiguisi poolõst ütesugumaidsis. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä.
То же самое на литературном эстонском: Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.
Выруская Википедия
Раздел Википедии на выруском языке был создан в июне 2005 года [1]. На август 2010 года в выруской Википедии было 4392 статей — 124 место, зарегистрировано 2595 участников, трое из которых имели статус администратора.
Выруский диалект в популярной культуре
Песня «Tii» эстонского поэта и драматурга Аапо Ильвеса (Aapo Ilves) в исполнении ансамбля «Neiokõsõ» стала полуфиналистом «Евровидения-2004». В 2012 году песня «Revontulet» ансамбля «Osan Yöstä» с куплетом на выруском языке участвовала на венгерском национальном этапе этого конкурса.
Ссылки
- Выруский институт
- Выруско-эстонский словарь
- Lastekas: онлайн-коллекция мультфильмов на выруском диалекте — есть версии тех же мультфильмов на эстонском и английском
- Заглавная страница выруской Википедии
- Оля Сан из Коми заявлена на участие в «Евровидении 2012»