Мокшанский язык | это... Что такое Мокшанский язык? (original) (raw)
Мокшанский язык | |
---|---|
Самоназвание: | Мокшень кяль |
Страны: | Россия |
Регионы: | Мордовия, Татарстан, Башкортостан, Пензенская область, Самарская область, Саратовская область, Оренбургская область, Рязанская область , Тамбовская область |
Официальный статус: | Мордовия |
Общее число говорящих: | 2025 чел. (данные переписи за 2010 год)[1] |
Статус: | исчезающий[2] |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Уральская семья Финно-угорская ветвь Финно-волжская группа Мордовская подгруппа Родственные языки: эрзянский, марийский | |
Письменность: | кириллица (мокшанская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: | мок 455 |
ISO 639-1: | — |
ISO 639-2: | mdf |
ISO 639-3: | mdf |
См. также: Проект:Лингвистика |
Мокша́нский язы́к — финно-угорский язык финно-волжской группы, относится к уральской семье, язык мокшан. Наиболее близким к мокшанскому языку являются ныне мёртвый мещерский язык[3], а также эрзянский и марийский языки, однако существенная разница в фонетическом строе, лексике и грамматике не позволяет их носителям понимать друг друга. В Республике Мордовия мокшанский язык является официальным наряду с эрзянским и русским, однако юридическая база и нормы, регулирующие его употребление в делопроизводстве, не приняты.
Содержание
- 1 Особенности
- 2 Распространение
- 3 Диалекты
- 4 Количество говорящих
- 5 Фонология
- 6 Грамматика
- 7 Письменность
- 8 Краткий мокшанско-русский разговорник
- 9 Источники
- 10 Ссылки
Особенности
Мокшанский относится к агглютинативным языкам, использующим множественные суффиксы. В мокшанском языке отсутствует категория рода. Широкое использование указательного склонения нередко сравнивается с постпозитивным артиклем (напр.: аля 'мужчина', алясь 'этот мужчина'; ванома 'зеркало', ваноматне 'эти зеркала'). Мокшанский язык обладает своеобразной системой притяжательного склонения имён, также свойственной другим финно-угорским языкам (напр.: сёрмазе 'моё письмо', сёрмаце 'твоё письмо', сёрмац 'его/её письмо'). Язык обладает богатой системой падежей. Кроме современных 12, вместе с редкоупотребимыми и устаревшими насчитывается более 20. В современном языке употребляется 4 глагольных времени: настояще-будущее, два прошедших времени и будущее сложное. Отсутствует глагол владения, характерный для индоевропейской группы, вместо этого употребляется родительный падеж местомений, подобное русскому «(у) меня есть» (напр.: монь кафта кутт 'у меня два дома'). Отсутствие модальных глаголов восполняется за счёт использования особых глагольных окончаний (напр. молемс 'идти', молевомс 'быть в состоянии идти', мон аф молеван 'я не могу идти'). Различаются безобъектное («непереходное») и объектное («переходное») спряжения глаголов, свойственные только угорским языкам (напр.: келькте 'люблю тебя', кундасайне 'поймаю их').
Распространение
На мокшанском говорят в Республике Мордовия, в Пензенской, Самарской, Саратовской, Нижегородской, Оренбургской, Рязанской и Тамбовской областях, в Татарстане, Башкортостане, а также в Сибири и на Дальнем Востоке. За пределами России существуют диаспоры в Армении и США.
Мокшанский обозначается в атласе языков Юнеско как язык, находящийся под угрозой исчезновения.[4]. Причины в том, что несмотря на статус государственного в Мордовии, делопроизводство на мокшанском не ведется, за исключением некоторых документов ЗАГС.
Диалекты
- центральный диалект (наречие) (иногда краснослободско-темниковский диалект) — распространён на значительной территории нескольких районов Мордовии.
- северная группа говоров — Ельниковский, Старошайговский и Темниковский районы.
- северо-западная группа говоров — часть Атюрьевского и Темниковского районов.
- западная группа говоров — Атюрьевский район
- юго-восточная группа говоров — бо́льшая часть территории Ковылкинского района.
- серединная группа говоров — распространены в треугольнике Краснослободск-Старое Шайгово-Рузаевка. Имеют многие черты других диалектов.
- западный диалект (наречие) — Зубово-Полянский район и часть Торбеевского района.
- северо-западная группа говоров
- юго-западная группа говоров
- юго-восточный диалект (наречие) — Инсарский, Кадошкинский, Ковылкинский и Рузаевский районы.
- переходный диалект (наречие) — распространён между западным и юго-восточным диалектами, имеет черты обоих.
- смешанные говоры — первоначально мокшанские говоры за пределами Мордовии, расположенные в тесном соседстве с эрзянскими говорами или изолированно.
Количество говорящих
Результаты переписи населения 2002 года в России: 614 260 человек указали владение «мордовским, мокша-мордовским, эрзя-мордовским» языком[5]; 843 350 человек указали национальную принадлежность — мордва, в том числе 49 624 человек указали национальность мокша[6].
Результаты переписи населения 2010 года в России: 392 941 человек указали владение «мордовским» языком, 2025 человек указали владение «мокша-мордовским» языком[7]; 744 237 человек указали национальную принадлежность — мордва, в том числе 4767 человек указали национальность мокша[8].
Как видно, результаты переписей позволяют оценить лишь общее количество владеющих мордовскими языками, но не позволяют узнать, сколько из них владеют мокшанским.
Cогласно переписи 1926 г. в России 392,4 тыс. человек владели мокшанским.[9] По данным переписи 1989 г. только в республике Мордовия насчитывалось более 180 тыс. мокшан. Сайт Ethnologue указывает с сылкой на перепись населения России 2002 года, что число носителей мокшанского языка составляет 614 000 человек (2002)[10]. При этом сайт переписи населения говорит, что 614 000 — это суммарное количество владеющих мокшанским и эрзянским языками[11]. .
Фонология
Гласные:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | i | (ɨ) | u |
Средние | e | ə | o |
Нижние | æ | a |
Согласные:
| | Губные | Альв. | Постальв. | Палат. | Веляр. | | | | ---------------------------------------- | ---------------- | ---------------------------- | -------------------------- | -------------------------- | | ------------------------- | | Носовые | твёрдые | /m/ | /n/ | | | | | мягкие | | /nʲ/ | | | | | | Взрывные | твёрдые | /p/ /b/ | /t/ /d/ | | | /k/ /g/ | | мягкие | | /tʲ/ /dʲ/ | | | | | | Аффрикаты | твёрдые | | /ʦ/ | | | | | мягкие | | /ʦʲ/ | /ʨ/ | | | | | Щелевые | твёрдые | /v/ /f/ | /s/ /z/ | /ʃ/ /ʒ/ | | /x/ | | мягкие | | /sʲ/ /zʲ/ | | /ç/ | | | | Дрожащие | твёрдые | | /r̥/ /r/ | | | | | мягкие | | /rʲ̥/ /rʲ/ | | | | | | Боковыеи скользящие | твёрдые | | /l̥/ /l/ | | | | | мягкие | | /lʲ̥/ /lʲ/ | | /j/ /ȷ̊/ | | |
Грамматика
Падежная система
В мокшанском языке выделяют около 12 падежей. Как и во всех синтетических языках, склонение по падежам происходит путём прибавления окончаний. Ниже перечислены 13 падежных окончаний на примере слова тол («огонь»).
Падеж | Окончание ед. ч. | Окончание мн. ч. | Пример употребления | Смысл |
---|---|---|---|---|
Номинатив | - | -т | тол/толхт | огонь/огни |
Генитив | -нь | -(т)нень | толонь/толхнень | огня/огней |
Датив | -ти(-ди) | -(т)ненди | толти/толхненди | огню/огням |
Аблатив | -та (-да) | толда | огня, от огня | |
Пролатив | -га/-ва | - | толга | по огню |
Иллатив | -с/-у/-в | толс | в огонь | |
Элатив | -ста | толста | из огня | |
Инессив | -са | толса | в огне | |
Компаратив | -шка | толшка | как огонь | |
Абессив | -фтома | толфтома | без огня | |
Транслатив | -кс | толкс | огнём | |
Каузатив | -нкса | толонкса | за огнём | |
Комитатив | -нек | толнек | с огнём |
Примечания
- Суффиксы и окончания могут значительно удлинять слово и даже сделать из одного слова целое предложение. Например: Покамафтомольхть. «У них не было работы».
- Комитатив используется в литературе и речи, хотя и упоминается только в высшей грамматике и в падежную систему, как правило, не включается.
Письменность
Мокшанский кириллический алфавит 1924—1927 годов
Мокшанский латинский алфавит, принятый в 1932[12]
Для записи мокшанского языка используется кириллица. Современный её вариант ничем не отличается от русского алфавита, соблюдаются правила русской орфографии, что не позволяет корректно отображать на письме фонемы [ə] и [æ], не имеющие аналогов в русском языке. В дореволюционных изданиях использовался кириллический алфавит с различными лигатурами. Например в издании Святого Евангелия от Иоанна 1901, подготовленного Николем Барсовым, использована лигатура из соединения букв «я» и «е» для [æ]. Для отображения фонемы [ə] использовался «ъ». В 1924 был разработан новый кириллический алфавит с лигатурами, просуществовавший до 1927 года. В 1932 году был официально принят латинский алфавит, однако никаких изданий и документов на нём не сохранилось. В 1937 этот алфавит, как и другие алфавиты народов СССР был вновь переведён на кириллическую основу.
Функциональный статус
Мокшанский язык является государственным языком Республики Мордовия.
- Использование языка в СМИ:
- радиовещание: радиостанция г. Саранск Национальное радио Мордовии Вайгель, 1061 кгц. 14,3 % эфирного времени занимают передачи на мокшанском и эрзянском языках.
- газеты: «Мокшень правда», учредителями которой являются правительство Республики Мордовия и Государственное Собрание РМ.
- «Мокша (журнал)» — литературно-художественный и общественно-политический журнал на мордовском — мокша языке.
- «Якстерь тяштеня» («Красная звездочка») — Журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста на мокшанском языке.
- Использование языка в образовании: в 2002/03 учебном году мокшанский язык преподавался как предмет в 121 школе России[13]. В Мордовии в 2009/10 учебном году на мокшанском языке велось преподавание в 50 школах с 1 по 4 класс. Ещё в 87 школах мокшанский язык преподавался по плану национальных школ как предмет с 1 по 11 класс. В 171 школе мокшанский язык изучался как предмет по плану русскоязычных школ. Кроме того при школах действовало 87 кружков и 40 факультативов по изучению мокшанского языка[14]. Согласно данным Министерства образования республики Мордовия на август 2012 нет национальных школ с преподаванием на мокшанском, он изучается как предмет в 52 школах Мордовии, где общее количество изучающих язык, как родной и как неродной составляет 3556 человек[15]. Преподавание носит факультативный характер[16]. Включение мокшанского языка, как обязательного предмета, в состав учебного плана официально «является незаконным и нарушает конституционные права несовершеннолетних на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества»[17]. В официальных данных на август 2012 указывается 22545 человек, изучающих мокшанский и эрзянский.[18]
Краткий мокшанско-русский разговорник
- И́на — Да
- Э́ле — Да
- Пара — Ладно.
- Аф — Не.
- Аш — Нет.
- Шумбра́т! — Здравствуй!
- Шумбра́тада! — Здравствуйте!
- Шумбраши! - Добрый день!
- Сюк(пря)! — Привет! («поклон»), Добро пожаловать!
- Ульхть шумбра́! — Будь здоров!
- У́леда шумбра́т! — Будьте здоровы!
- Ко́да те́фне? — Как дела?
- Ко́да э́рят? — Как поживаешь?
- Лац! Це́бярьста! — Неплохо! Замечательно!
- Ня́емозонк! — До свидания!
- Ва́ндыс! — До завтра!
- Шумбра́ста па́чкодемс! — Счастливого пути!
- Па́ра а́зан — Благодарю
- — ле́здоманкса! — за помощь!
- — се́мбонкса! — за всё!
- Аш ме́зенкса! — Не за что!
- Простя́мак! — Извини!
- Прости́ндамасть! — Извините!
- Тят кя́жиякшне! — Не сердись!
- Ужя́ль! — Жаль!
- Ко́да тонь ле́мце? — Как тебя зовут?
- Монь ле́мозе.. — Меня зовут..
- Мъзя́ра тейть ки́зода? — Сколько тебе лет?
- Мъзя́ра тейнза ки́зода? — Сколько ему (ей) лет?
- Те́йне … ки́зот. — Мне … лет.
- Те́йнза … ки́зот. — Ему (ей) … лет.
- Мярьк сува́мс? — Разреши войти?
- Мярьк о́замс? — Разреши сесть?
- О́зак. — Присаживайся.
- О́зада. — Присаживайтесь.
- Учт аф ла́мос. — Подожди немного.
- Мярьк та́ргамс? — Разреши закурить?
- Та́ргак. — Кури(те).
- Та́ргада. — Курите.
- Аф, э́няльдян, тят та́рга. — Нет, пожалуйста, не кури.
- Ко́рхтак аф ламода сяда кайгиста (сяда валомне; сяда саста). — Говори немного погромче (тише).
- Аст ни́нге весть. — Повтори ещё раз.
- Га́йфтек те́йне. — Позвони мне.
- Га́йфтеда те́йне. — Позвоните мне.
- Га́йфтек те́йне сяда ме́ле. — Перезвоните мне позже.
- Сува́к. — Войди.
- Сува́да. — Войдите.
- Ётак. — Проходи.
- Ётада. — Проходите.
- Ша́чема ши́цень ма́рхта! — С днём рождения!
- А́рьсян тейть па́ваз! — Желаю тебе счастья!
- А́рьсян тейть о́цю сатфкст! — Желаю тебе больших успехов!
- Тонь шумбраши́цень и́кса! — За твое здоровье!
- Од Ки́за ма́рхта! — С Новым годом!
- Ро́штува ма́рхта! — С Рождеством!
- То́ньге ста́не! — Тебя также!
Источники
- ↑ Перепись-2010: Население Российской Федерации по владению языками
- ↑ UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger
- ↑ Усманов М. Заветная мечта Хусаина Фаизханова: Повесть о жизни и деятельности. Казань, 1980
- ↑ UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger
- ↑ Перепись-2002: Распространенность владения языками (кроме русского)
- ↑ Перепись-2002: Национальный состав населения
- ↑ Перепись-2010: Население Российской Федерации по владению языками
- ↑ Перепись-2010: Национальный состав населения Российской Федерации
- ↑ Козлов В. И. Расселение мордвы — эрзи и мокши//Советская Этнография 1958. — № 2
- ↑ Ethnologue and bibliography information on Moksha
- ↑ Перепись-2002
- ↑ Аитов Г. Новый алфавит. Великая революция на Востоке. Саратов, 1932
- ↑ Росстат
- ↑ Министерство образования Мордовии
- ↑ Министерство образования республики Мордовия
- ↑ Голос МГУ. Языки умирают…
- ↑ Прокуратура Республики Мордовия
- ↑ ИА Вестник Мордовии
- Поляков О. Е. Русско — Мокшанский разговорник. — Саранск, 1993 ISBN 5-7595-0822-9
Ссылки
- Словарь мокшанского языка online
- Разговорник, грамматика и краткий словарь мокшанского языка
- Список Сводеша для мокшанского языка
Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации | |
---|---|
Государственный язык РФ | русский |
Языки субъектов федерации | абазинский • аварский • агульский • адыгейский • азербайджанский • алтайский • башкирский • бурятский • даргинский • ингушский • кабардино-черкесский • калмыцкий • карачаево-балкарский • коми • кумыкский • лакский • лезгинский • ногайский • марийский • мокшанский • осетинский • рутульский • табасаранский • татарский • татский • тувинский • удмуртский • хакасский • цахурский • чеченский • чувашский • эрзянский • якутский |
Языки с официальным статусом | вепсский • долганский • казахский • карельский • коми-пермяцкий • мансийский • ненецкий • селькупский • финский • хантыйский • чукотский • эвенкийский • эвенский • юкагирский |