Кильдинский саамский язык | это... Что такое Кильдинский саамский язык? (original) (raw)

Кильдинский саамский язык
Самоназвание: Кӣллт са̄мь кӣлл
Страны: Россия
Регионы: Кольский полуостров (Мурманская область)
Общее число говорящих: 353 (Всероссийская перепись, 2010)[1]
Статус: исчезающий
Классификация
Категория: Языки Евразии
Уральская семья Финно-угорская ветвь Финно-пермская подветвь Саамская группа Восточносаамская подгруппа
Письменность: кириллица (саамский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: саа 575
ISO 639-1:
ISO 639-2: smi (прочие саамские языки)
ISO 639-3: sjd
См. также: Проект:Лингвистика

Карта исторически засвидетельствованных территорий распространения ареалов различных современных саамских языков (границы показаны условно, в некоторых регионах одновременно распространены несколько саамских языков): южносаамский (1), уме-саамский (2), пите-саамский (3), луле-саамский (4), северносаамский (5), колтта-саамский (скольт) (6), инари-саамский (7), кильдинский саамский (кольско-саамский) (8), йоканьгско-саамский (терско-саамский) (9).
Более тёмной заливкой показаны муниципалитеты (коммуны, общины), в которых один или несколько саамских языков имеют официальный статус

Кильди́нский саа́мский язы́к (также кильдин-саамский язык, кольско-саамский язык) — один из саамских языков, основной язык саамов России. Распространён в центральной части Кольского полуострова (Мурманская область), где ныне сохранился в поселках Ловозеро, Воронье и Варзино.

Численность носителей по данным Всероссийской переписи населения 2010 года — 353 человека (суммарно для всех саамских языков)[1]. По другим данным число носителей составляет около 500 человек[2].

На других саамских языках в России говорят: около 20 человек на колтта-саамском[3] и 2 на йоканьгско-саамском[4].

Относится к восточной группе саамских языков. Положен в основу литературного языка кольских саамов. Иногда к кильдинскому саамскому языку относят (как диалект) бабинский саамский язык (аккала), последняя носительница которого, Мария Сергина, умерла в декабре 2003 года[5].

Содержание

Письменность

В 1880—1890-е годы на языке кольских саамов было издано несколько книг; для записи саамского языка использовалась кириллица.

В 1933 году для кольских саамов был утверждён новый алфавит, разрабатывавшийся с 1926 года на основе латиницы. В 1937 году он был заменён на кириллицу и вышел новый букварь, но в том же году преподавание на саамском языке в школах прекратилось.

Новый вариант кириллической письменности для кольско-саамского в России введён в 1982 году. Был издан букварь для школ, другие детские книги. В 1985 году издан объёмный саамско-русский словарь (кильдинский диалект) под редакцией Р. Д. Куруч.

Ниже приводится современный алфавит.

А а Ӓ ӓ Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з Һ һ
/a/ /*a/ /b/ /v/ /g/ /d/ /je/ / jo/ /ʒ/ /z/ /ʰ/
И и Й й Ҋ ҋ Ј ј К к Л л Ӆ ӆ М м Ӎ ӎ Н н Ӊ ӊ
/i/ /j/ /ç/ /k/ /l/ /ɬ/ /m/ /m̥/ /n/ /n̥/
Ӈ ӈ О о П п Р р Ҏ ҏ С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
/ŋ/ /o/ /p/ /r/ /r̥/ /s/ /t/ /u/ /f/ /x/ /ts/
Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ыы Ь ь Ҍ ҍ Э э Ӭ ӭ Ю ю Я я
/tʃ/ /ʃ/ / ʃj/ // /ɨ/ /j/ * /e/ /*e/ /ju/ /ja/

* Полумягкий знак Ҍ (на конце слов и перед следующими согласными) и буквы ӓ, ӭ обозначают полумягкость предыдущих «д», «т», «н».

Распространение саамского языка на Кольском полуострове (карта 1930-х гг.)

Буква «h» употребляется для обозначения преаспирации (придыхания) перед глухими п, т, к и аффрикатами ц, ч и всегда пишется строчной, даже когда весь текст набран заглавными буквами.

Буквы «н», «м», «р» и «л» с хвостиками обозначают соответствующие глухие фонемы.

Однородные долгие согласные звуки обозначаются двумя одинаковыми буквами, переднеязычные аффрикаты — сочетаниями «дз», «дзь» и «джь». Долгота гласных передаётся с помощью горизонтальной черты над буквой (в основном лишь в учебной литературе). Буква «щ» употребляется в словах, заимствованных из русского языка.

Современная ситуация

В настоящее время язык развивается благодаря международному саамскому сотрудничеству. В некоторых школах села Ловозеро и Ловозерского района Мурманской области преподаётся как предмет. Также саамский язык преподаётся в Ловозерском профессиональном училище.

С 2001 года в Мурманской области вещает Кольское саамское радио (вещало с некоторыми перерывами с 2001 по 2010 год, в 2012 году возобновило работу). Базируется в селе Ловозеро. Радиостанция осуществляет радиовещание как на саамском (кильдинском саамском), так и на русском языке.

23 ноября 2012 года в Осло на встрече представителей Саамских парламентов российским учёным-филологам Александре Антоновой и Нине Афанасьевой была присуждена премия Gollegiella («Золотой язык») за работу по сохранению и развитию кильдинского саамского языка. На соискание этой премии Антонова и Афанасьева были выдвинуты языковым комитетом Саамского парламента Норвегии[6][7].

Кильдинская саамская Википедия

В марте 2011 году в инкубаторе Википедии был создан раздел на кильдинском саамском языке. Инициатором её создания выступил участник Википедии на русском языке Евгений Лазарев[8].

Поаррькпейв Дни недели вуссоарк понедельник нымьпоаррк вторник куалмантпеййв среда няльянтпеййв четверг выдантпеййв / петнэц пятница суветҍ суббота пассьпеййв воскресенье Манн Месяцы одтыгьманн январь порркманн февраль нюххчманн март куньтхемьманн апрель кыдтманн май кессьманн июнь суйнманн июль поаррькманн август чеххчманн сентябрь рэгкэмманн октябрь иӈӈманн ноябрь талльвманн декабрь

Примечания

  1. 1 2 Население Российской Федерации по владению языками // Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года на сайте Федеральной службы государственной статистики. (Проверено 19 декабря 2011)
  2. Saami, Kildin // Lewis, 2009
  3. Saami, Skolt // Lewis, 2009
  4. Saami, Ter // Lewis, 2009
  5. Saami, Akkala // Lewis, 2009
  6. Лауреаты премии Северных стран за развитие саамского языка. Сайт Посольства Королевства Норвегия в Москве (26 ноября 2012). Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012. Проверено 29 ноября 2012.
  7. «Золотой язык» достался двум женщинам-саами из России. Сайт Информационного центра Finugor (26 ноября 2012). Архивировано из первоисточника 27 ноября 2012. Проверено 27 ноября 2012.
  8. Дан старт Википедии на кильдинском саамском языке // Сайт Информационного центра Finugor. — 22 марта 2011. (Проверено 28 ноября 2011)

Литература

Ссылки

Инкубатор Викимедиа

Логотип «Викисловаря»

Просмотр этого шаблона Финно-угорские языки
Финно-пермские языки
Пермские коми (коми-зырянскийкоми-пермяцкийкоми-язьвинский) • удмуртский
Финно-волжские марийские: лугово-восточный марийскийгорномарийский мордовские: мокшанскийэрзянский вымершие: мерянский †мещерский †муромский †
Прибалтийско-финские вепсскийводский (кревинский †) • ижорскийкарельский (тверской карельскийливвиковский диалектлюдиковский диалект) • ливскийфинский (квенскиймеянкиели) • эстонский (южноэстонскийвыруский)
Саамские бабинский †инарийоканьгскийкеми †кильдинскийколтталулепитесеверносаамскийумеюжносаамский
Угорские
Венгерские венгерский
Обско-угорские мансийскийхантыйский
мёртвые языки