Charter of the French Language (original) (raw)

About DBpedia

Die Charta der französischen Sprache (frz. Charte de la langue française), auch als Gesetz 101 (Loi 101) bekannt, ist ein Gesetz der kanadischen Provinz Québec, das Französisch als alleinige Amtssprache der Provinz definiert. Es wurde von , dem Kulturminister der ersten Regierung der separatistischen Parti Québécois unter Premierminister René Lévesque, vorgeschlagen und von der Nationalversammlung von Québec angenommen. Am 26. April 1977 erhielt es von Vizegouverneur Hugues Lapointe die königliche Zustimmung und erlangte dadurch Rechtskraft. Die Bestimmungen der Charta wurden in das 1974 von Robert Bourassas Regierung der Parti libéral du Québec ausgearbeitete übernommen. Vor 1974 war Québec offiziell zweisprachig (Französisch und Englisch) gewesen.

Property Value
dbo:abstract La Carta de la llengua francesa (comunament dita llei 101) és una llei que defineix els drets lingüístics de tots els ciutadans del Quebec i que confirma el francès com a llengua oficial de la província. Proposada pel ministre del Desenvolupament cultural, el Dr. , la llei és adoptada a l' el 26 d'agost del 1977 pel govern de René Lévesque, pertanyent al Parti Québécois. La llei sobrevé tres anys després de la llei sobre la llengua oficial (la llei 22), votada pel govern Bourassa al juliol de 1974. Abans d'aquesta data, el Quebec era de facto l'única província del Canadà que practicava el bilingüisme anglès-francès institucionalment. (ca) La Ĉarto de la Franca Lingvo (en angla: Charter of the French Language; en franca: La charte de la langue française), konata ankaŭ en angla kiel Bill 101 aŭ Law 101 (en franca: Loi 101), estas leĝo en la provinco Kebekio en Kanado kiu difinas la francan, nome la lingvo de la majoritato de la loĝantaro, kiel la oficiala lingvo de la provinca registaro. Ĝi estas la centra jura dokumento en la prilingva politiko de Kebekio. La Ĉarto estis amendita pli ol ses fojoj ekde 1977. Ĉiu amendo starigis polemikojn pri siaj provizoj, kiel la uzado de la franca en komercaj signaloj aŭ limigoj en ties uzado en angluzantaj lernejoj. (eo) The Charter of the French Language (French: La charte de la langue française), also known in English as Bill 101, Law 101 (French: Loi 101), or Quebec French Preference Law, is a law in the province of Quebec in Canada defining French, the language of the majority of the population, as the official language of the provincial government. It is the central legislative piece in Quebec's language policy, and one of the three statutory documents Quebec society bases its cohesion upon, along with the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms and the Civil Code of Quebec. The Charter also protects the Indigenous languages of Quebec. Proposed by Camille Laurin, the Minister of Cultural Development under the first Parti Québécois government of Premier René Lévesque, it was passed by the National Assembly and received royal assent on August 26, 1977. The Charter's provisions expanded upon the 1974 Official Language Act (Bill 22), which was enacted during the tenure of Premier Robert Bourassa's Liberal government to make French the official language of Quebec. Prior to 1974, Quebec had no official language and was subject only to the requirements on the use of English and French contained in Article 133 of the British North America Act, 1867. The Charter has been amended more than six times since 1977. Each amendment has been controversial in Quebec. (en) Die Charta der französischen Sprache (frz. Charte de la langue française), auch als Gesetz 101 (Loi 101) bekannt, ist ein Gesetz der kanadischen Provinz Québec, das Französisch als alleinige Amtssprache der Provinz definiert. Es wurde von , dem Kulturminister der ersten Regierung der separatistischen Parti Québécois unter Premierminister René Lévesque, vorgeschlagen und von der Nationalversammlung von Québec angenommen. Am 26. April 1977 erhielt es von Vizegouverneur Hugues Lapointe die königliche Zustimmung und erlangte dadurch Rechtskraft. Die Bestimmungen der Charta wurden in das 1974 von Robert Bourassas Regierung der Parti libéral du Québec ausgearbeitete übernommen. Vor 1974 war Québec offiziell zweisprachig (Französisch und Englisch) gewesen. (de) Frantses Hizkuntzaren Karta (frantsesez: Charte de la langue française) edo “101 Legea”' (“Loi 101”) izenaz ezagutzen dena, Quebectarren hizkuntza eskubideak definitzen dituen legea da, eta frantses hizkuntza ofiziala dela baieztatzen du. Quebeceko probintziako hizkuntza politikan legegintzako puntu nagusia da. Quebec frankofoniaren babeslekua da Ipar Amerikan. 2019. urtean, 8 milioi pertsona inguru dira, eta 101 Legeari esker gizarte frantses hiztun gisa mantentzen dira Ipar Amerikako kontinente bete-betean, ingelesez hitz egiten duten 350 milioi pertsonaz inguratuta. 1977ko abuztuaren 26an medikuak, Estatuko eta Kultura Garapenerako ministroak legearen proposamena egin zion Quebeceko Biltzar Nazionalari, eta René Lévesquen gobernuak legea onartu zuen. Hiru urte igaro ondoren, uztailaren 1974an, Robert Bourassaren gobernu liberalak «Quebeceko hizkuntza ofizialari buruzko legea, edo 22 legea» ( Loi sur la langue officielle du Québec edo Loi 22 ) onartu zuen. Data hori baino lehen, Quebec elebiduna zen bere instituzio publikoetan, ingelesez eta frantsesez, hori egiten zuen Kanadako probintzia bakarra. Lege honek amerindiar eta inuitei euren hizkuntzak jakiteko eta erabiltzeko eskubidea onartzen die (eu) La Charte de la langue française (communément appelée la loi 101) est une loi québécoise qui fait du français, langue maternelle de la majorité de la population de la province, l'unique langue officielle du Québec. Proposée par le ministre du Développement culturel Camille Laurin, la loi est adoptée à l'Assemblée nationale le 26 août 1977 sous le mandat du 1er gouvernement du Parti québécois dirigé par René Lévesque. La loi abroge et remplace la Loi sur la langue officielle (la loi 22), adoptée sous le mandat du gouvernement de Robert Bourassa en juillet 1974. L'adoption de la Charte tranche un débat opposant au Québec les partisans du libre choix entre le français et l'anglais à ceux de l'unilinguisme français, en faisant essentiellement du français la langue habituelle de l'enseignement, du commerce, du travail et de l'administration publique. Plusieurs fois contestée devant les tribunaux, la Charte de la langue française a depuis son adoption subi de nombreuses modifications ayant trait notamment à l'affichage commercial et à l'admission à l'école anglaise. (fr) La Carta de la Lengua Francesa es una ley (Ley 101) en la que se definen los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos de Quebec y se declara oficial el idioma francés en agosto de 1977 durante el mandato de René Lévesque. La ley surgió 3 años después de la Ley sobre el Idioma Oficial (Ley 22), pasada por el gobierno anterior en julio de 1974. Antes de esta fecha, Quebec era la única provincia bilingüe (inglés/francés) de Canadá. (es) フランス語憲章(仏:Charte de la langue française、英:Charter of the French Language)は、1977年、カナダのケベック州で定められた、州内の公用語をフランス語のみとする法律である。 (ja) Het Handvest van de Franse taal (Frans: Charte de la langue française), ook Wet 101 genoemd (Loi 101), is een wet van de Canadese provincie Quebec die het Frans als enige officiële taal van de provincie definieert. De wet werd voorgesteld door , de Minister van Cultuur in de eerste regering van de separatistische Parti Québécois onder premier , alvorens te worden aangenomen door de . Op 26 april 1977 verleende vicegouverneur koninklijke instemming aan het handvest, waarmee het rechtskracht verkreeg. De bepalingen uit het handvest werden overgenomen uit de in 1974 door de regering van uitgewerkte (Loi sur la langue officielle). Voor 1974 was Quebec officieel tweetalig (Engels en Frans). (nl) Karta praw języka francuskiego w Quebecu (ang. The Charter of the French Language, fr. La charte de la langue française), często potocznie nazywana w języku angielskim Bill 101 lub w wersji francuskiej Loi 101 - akt prawny definiujący język francuski jako Język urzędowy w Quebecu i związane z tym prawa językowe. (pl) A Carta da Língua Francesa (também conhecida como Lei 101) é uma da província do Quebeque, Canadá, que define os direitos linguísticos dos cidadãos do Quebeque e faz do francês, a língua da maioria dos habitantes, a única língua oficial na província. É uma lei fundamental, que faz parte dos estatutos do Quebeque ao lado de outras leis quase constitucionais tais como a e a . Proposta pela Ministra do Desenvolvimento Cultural, , foi aprovada pela a 26 de Agosto de 1977 durante o mandato do primeiro governo do Parti Québécois, liderado por René Lévesque. Muitas das suas cláusulas expandem grandemente a de 1974 (Lei 22), aprovada durante um governo liberal, e que fez do francês a única língua oficial no Quebeque. Antes de 1974, o Quebeque era a única província do Canadá inteiramente bilingue (inglês e francês). (Hoje, a única província que é oficialmente bilingue é New Brunswick.) (pt) Ха́ртія францу́зької мо́ви (фр. Charte de la langue française), також відома як «Закон 101» (Loi 101), — закон провінції Квебек (Канада), що захищає французьку мову, забезпечуючи її державний статус. Хартію було прийнято урядом Рене Левека 26 серпня 1977 року. Її мета — запобігти асиміляції франкоканадців й інтегрувати іммігрантів до франкомовного суспільства. (uk) Ха́ртия францу́зского языка́ (фр. Charte de la langue française), также именуемая «Закон 101» (фр. Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека , и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной целью закона была защита франкоязычного населения Квебека от ассимиляции и поощрение интеграции иммигрантов в культуру франкоканадского большинства провинции. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink http://www.legisquebec.gouv.qc.ca/en/showdoc/cs/C-11 http://www.oqlf.gouv.qc.ca/english/charter/index.html https://web.archive.org/web/20040516065716/http:/www.olf.gouv.qc.ca/office/rapports/ https://web.archive.org/web/20041212024732/http:/www.canlii.org/qc/laws/sta/c-11/index.html%23enabled https://web.archive.org/web/20070703112313/http:/www.educaloi.qc.ca/en/loi/citizens/108/ https://web.archive.org/web/20080508001850/http:/www.canlii.org/en/ca/const/const1982.html https://web.archive.org/web/20080528173350/http:/bibnum2.banq.qc.ca/pgq/2003/2652118/2652118.pdf https://web.archive.org/web/20140810164041/http:/www.canlii.org/en/ca/const/const1867.html http://english.republiquelibre.org/A_legal_opinion_on_international_law%2C_language_and_the_future_of_French-speaking_Canada http://english.republiquelibre.org/Ethical_Reflections_on_Bill_101 http://bibnum2.banq.qc.ca/pgq/2003/2652118/2652118.pdf https://books.google.com/books%3Fid=dUdlsNgDuBgC https://books.google.com/books%3Fid=rgnJRCjuyKcC https://docs.google.com/Doc%3Fid=dg6n6657_8gfjsb8
dbo:wikiPageID 357629 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 56433 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1122784551 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Camille_Laurin dbr:Canada_Act_1982 dbr:Cardiff_University dbr:Provinces_and_territories_of_Canada dbr:Quebec dbr:Quebec_Liberal_Party dbr:Royal_Bank_of_Canada dbr:Schwartz's dbr:Minority_language dbr:Montreal-style_smoked_meat dbr:Patriation dbr:Trade-marks_Act dbr:Bernard_Spolsky dbr:Bill_Davis dbr:Alliance_Quebec dbc:Quebec_language_policy dbr:Lithuania dbr:Attorney_General_of_Quebec_v._Blaikie_(No._1) dbr:Paul_St-Pierre_Plamondon dbr:René_Lévesque dbr:Robert_Bourassa dbr:Culture_of_Quebec dbr:Union_Nationale_(Quebec) dbr:Ina_Druviete dbr:Indigenous_peoples_in_Quebec dbr:Quebec_Language_Law dbr:Constitution_Act,_1867 dbc:French_language_in_Quebec dbr:Meech_Lake_Accord dbr:Children_of_Bill_101 dbr:Estates-General_on_the_Situation_and_Future_of_the_French_Language_in_Quebec dbr:Office_québécois_de_la_langue_française dbr:Official_Languages_Act_(Canada) dbr:Official_language dbr:Social_order dbr:Quebec_Charter_of_Human_Rights_and_Freedoms dbr:Civil_Code_of_Quebec dbr:Coalition_Avenir_Québec dbr:Colin_H._Williams dbr:Francophone dbr:François_Legault dbr:Freedom_House dbr:French_language dbr:Conseil_supérieur_de_la_langue_française_(Quebec) dbr:Constitution_Act,_1982 dbr:Constitution_of_Canada dbc:1977_in_Canadian_law dbc:1977_in_Quebec dbr:Allophone_(Quebec) dbr:Simon_Jolin-Barrette dbr:Statutory_law dbr:Zbigniew_Brzezinski dbr:Devine_v._Quebec_(Attorney_General) dbr:Baltic_states dbr:Bank_of_Montreal dbr:Bar-Ilan_University dbc:Language_legislation dbc:Quebec_nationalism dbc:Quebec_provincial_legislation dbr:Wales dbr:Gérald_Godin dbr:Language_policy dbr:Toponymy dbr:Dunn's dbr:Estonia dbr:Flanders dbr:Nunavik dbr:Parti_Québécois dbr:English-speaking_Quebecer dbr:Gosselin_(Tutor_of)_v._Quebec_(Attorney_General) dbr:Gregory_Baum dbr:Inuktitut dbr:Israel dbr:J._Michel_Doyon dbr:Charlottetown_Accord dbr:Language_demographics_of_Quebec dbr:Latvia dbr:Supreme_Court_of_Canada dbr:Sąjūdis dbr:Toubon_Law dbr:CEGEP dbr:Pierre_Trudeau dbr:Soviet_Union dbr:French_language_in_Canada dbr:Constitution_Act_1982 dbr:Royal_Assent dbr:National_Assembly_of_Quebec dbr:Ontario dbr:Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms dbr:Québec_solidaire dbr:Ramsey_Clark dbr:Yoine_Goldstein dbr:Official_bilingualism_in_Canada dbr:Welsh_Language_Board dbr:Ford_v._Quebec_(Attorney_General) dbr:Official_Language_Act_(Quebec) dbr:Pastagate dbr:Vilnius_University_Šiauliai_Academy dbr:Parti_libéral_du_Québec dbr:Peter_Blaikie dbr:Sault_Ste._Marie_language_resolution dbr:Section_Twenty-three_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms dbr:Official_languages_of_Canada dbr:University_of_Tallinn dbr:Amerind_peoples dbr:Amerindian_languages dbr:An_Act_to_promote_the_French_language_in_Quebec dbr:Wikt:watchdog dbr:Charter_of_Quebec_Values dbr:Charter_of_Rights_of_Quebec dbr:Sun_Life dbr:Notwithstanding_clause dbr:Linguistic_Institute_of_Latvia dbr:Roland_Durand
dbp:date 2008-05-28 (xsd:date)
dbp:url https://web.archive.org/web/20080528173350/http:/bibnum2.banq.qc.ca/pgq/2003/2652118/2652118.pdf
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:By_whom dbt:Citation_needed dbt:Clarify dbt:Excessive_citations_inline dbt:Further dbt:ISBN dbt:Italic_title dbt:Main dbt:Portal dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:TOCright dbt:Use_mdy_dates dbt:Webarchive dbt:Which
dct:subject dbc:Quebec_language_policy dbc:French_language_in_Quebec dbc:1977_in_Canadian_law dbc:1977_in_Quebec dbc:Language_legislation dbc:Quebec_nationalism dbc:Quebec_provincial_legislation
gold:hypernym dbr:Law
rdf:type owl:Thing dbo:Agent yago:Abstraction100002137 yago:Charter106471737 yago:Communication100033020 yago:Document106470073 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 yago:WikicatPoliticalCharters
rdfs:comment Die Charta der französischen Sprache (frz. Charte de la langue française), auch als Gesetz 101 (Loi 101) bekannt, ist ein Gesetz der kanadischen Provinz Québec, das Französisch als alleinige Amtssprache der Provinz definiert. Es wurde von , dem Kulturminister der ersten Regierung der separatistischen Parti Québécois unter Premierminister René Lévesque, vorgeschlagen und von der Nationalversammlung von Québec angenommen. Am 26. April 1977 erhielt es von Vizegouverneur Hugues Lapointe die königliche Zustimmung und erlangte dadurch Rechtskraft. Die Bestimmungen der Charta wurden in das 1974 von Robert Bourassas Regierung der Parti libéral du Québec ausgearbeitete übernommen. Vor 1974 war Québec offiziell zweisprachig (Französisch und Englisch) gewesen. (de) La Carta de la Lengua Francesa es una ley (Ley 101) en la que se definen los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos de Quebec y se declara oficial el idioma francés en agosto de 1977 durante el mandato de René Lévesque. La ley surgió 3 años después de la Ley sobre el Idioma Oficial (Ley 22), pasada por el gobierno anterior en julio de 1974. Antes de esta fecha, Quebec era la única provincia bilingüe (inglés/francés) de Canadá. (es) フランス語憲章(仏:Charte de la langue française、英:Charter of the French Language)は、1977年、カナダのケベック州で定められた、州内の公用語をフランス語のみとする法律である。 (ja) Het Handvest van de Franse taal (Frans: Charte de la langue française), ook Wet 101 genoemd (Loi 101), is een wet van de Canadese provincie Quebec die het Frans als enige officiële taal van de provincie definieert. De wet werd voorgesteld door , de Minister van Cultuur in de eerste regering van de separatistische Parti Québécois onder premier , alvorens te worden aangenomen door de . Op 26 april 1977 verleende vicegouverneur koninklijke instemming aan het handvest, waarmee het rechtskracht verkreeg. De bepalingen uit het handvest werden overgenomen uit de in 1974 door de regering van uitgewerkte (Loi sur la langue officielle). Voor 1974 was Quebec officieel tweetalig (Engels en Frans). (nl) Karta praw języka francuskiego w Quebecu (ang. The Charter of the French Language, fr. La charte de la langue française), często potocznie nazywana w języku angielskim Bill 101 lub w wersji francuskiej Loi 101 - akt prawny definiujący język francuski jako Język urzędowy w Quebecu i związane z tym prawa językowe. (pl) Ха́ртія францу́зької мо́ви (фр. Charte de la langue française), також відома як «Закон 101» (Loi 101), — закон провінції Квебек (Канада), що захищає французьку мову, забезпечуючи її державний статус. Хартію було прийнято урядом Рене Левека 26 серпня 1977 року. Її мета — запобігти асиміляції франкоканадців й інтегрувати іммігрантів до франкомовного суспільства. (uk) Ха́ртия францу́зского языка́ (фр. Charte de la langue française), также именуемая «Закон 101» (фр. Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека , и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной целью закона была защита франкоязычного населения Квебека от ассимиляции и поощрение интеграции иммигрантов в культуру франкоканадского большинства провинции. (ru) La Carta de la llengua francesa (comunament dita llei 101) és una llei que defineix els drets lingüístics de tots els ciutadans del Quebec i que confirma el francès com a llengua oficial de la província. (ca) La Ĉarto de la Franca Lingvo (en angla: Charter of the French Language; en franca: La charte de la langue française), konata ankaŭ en angla kiel Bill 101 aŭ Law 101 (en franca: Loi 101), estas leĝo en la provinco Kebekio en Kanado kiu difinas la francan, nome la lingvo de la majoritato de la loĝantaro, kiel la oficiala lingvo de la provinca registaro. Ĝi estas la centra jura dokumento en la prilingva politiko de Kebekio. (eo) The Charter of the French Language (French: La charte de la langue française), also known in English as Bill 101, Law 101 (French: Loi 101), or Quebec French Preference Law, is a law in the province of Quebec in Canada defining French, the language of the majority of the population, as the official language of the provincial government. It is the central legislative piece in Quebec's language policy, and one of the three statutory documents Quebec society bases its cohesion upon, along with the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms and the Civil Code of Quebec. The Charter also protects the Indigenous languages of Quebec. (en) Frantses Hizkuntzaren Karta (frantsesez: Charte de la langue française) edo “101 Legea”' (“Loi 101”) izenaz ezagutzen dena, Quebectarren hizkuntza eskubideak definitzen dituen legea da, eta frantses hizkuntza ofiziala dela baieztatzen du. Quebeceko probintziako hizkuntza politikan legegintzako puntu nagusia da. Quebec frankofoniaren babeslekua da Ipar Amerikan. 2019. urtean, 8 milioi pertsona inguru dira, eta 101 Legeari esker gizarte frantses hiztun gisa mantentzen dira Ipar Amerikako kontinente bete-betean, ingelesez hitz egiten duten 350 milioi pertsonaz inguratuta. (eu) La Charte de la langue française (communément appelée la loi 101) est une loi québécoise qui fait du français, langue maternelle de la majorité de la population de la province, l'unique langue officielle du Québec. Plusieurs fois contestée devant les tribunaux, la Charte de la langue française a depuis son adoption subi de nombreuses modifications ayant trait notamment à l'affichage commercial et à l'admission à l'école anglaise. (fr) A Carta da Língua Francesa (também conhecida como Lei 101) é uma da província do Quebeque, Canadá, que define os direitos linguísticos dos cidadãos do Quebeque e faz do francês, a língua da maioria dos habitantes, a única língua oficial na província. É uma lei fundamental, que faz parte dos estatutos do Quebeque ao lado de outras leis quase constitucionais tais como a e a . (pt)
rdfs:label Carta de la llengua francesa (ca) Charta der französischen Sprache (de) Ĉarto de la Franca Lingvo (eo) Charter of the French Language (en) Carta de la lengua francesa (es) Frantses Hizkuntzaren Karta (eu) Charte de la langue française (fr) フランス語憲章 (ja) Karta praw języka francuskiego w Quebecu (pl) Handvest van de Franse taal (nl) Carta da Língua Francesa (pt) Хартия французского языка (ru) Хартія французької мови (uk)
owl:sameAs freebase:Charter of the French Language yago-res:Charter of the French Language http://d-nb.info/gnd/4454444-3 http://viaf.org/viaf/178209399 http://viaf.org/viaf/191527347 wikidata:Charter of the French Language http://ast.dbpedia.org/resource/Carta_de_la_llingua_francesa dbpedia-ca:Charter of the French Language dbpedia-de:Charter of the French Language dbpedia-eo:Charter of the French Language dbpedia-es:Charter of the French Language dbpedia-eu:Charter of the French Language dbpedia-fr:Charter of the French Language http://hy.dbpedia.org/resource/Ֆրանսերենի_խարտիա dbpedia-ja:Charter of the French Language dbpedia-ms:Charter of the French Language dbpedia-nl:Charter of the French Language dbpedia-pl:Charter of the French Language dbpedia-pt:Charter of the French Language dbpedia-ru:Charter of the French Language http://ta.dbpedia.org/resource/பிரெஞ்சு_மொழி_உரிமை_ஆவணம் dbpedia-uk:Charter of the French Language https://global.dbpedia.org/id/8zmb
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Charter_of_the_French_Language?oldid=1122784551&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Charter_of_the_French_Language
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Bill_101 dbr:Bill_96 dbr:Language_policy_in_Quebec dbr:An_Act_respecting_French,_the_official_and_common_language_of_Québec dbr:La_charte_de_la_langue_française dbr:Charte_de_la_langue_française dbr:Charter_of_the_French_language dbr:Charter_of_the_french_language dbr:French_Language_Charter dbr:Quebec_Charter_of_the_French_Language dbr:Loi_101
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Camille_Laurin dbr:Canada dbr:Canadian_Party_of_Quebec dbr:Canadian_values dbr:Caroline_St-Hilaire dbr:Amendments_to_the_Constitution_of_Canada dbr:Provinces_and_territories_of_Canada dbr:Quebec dbr:Quebec_French dbr:Quebec_nationalism dbr:Quebec_sovereignty_movement dbr:Robert_Middlemiss dbr:Robert_Perreault dbr:Roxham_Road dbr:Schwartz's dbr:English-speaking_Quebecers dbr:English_Montreal_School_Board dbr:List_of_documents_from_the_constitutional_history_of_Canada dbr:National_Citizens_Coalition dbr:Parti_de_la_Liberté_de_Choix dbr:Baron_Byng_High_School dbr:Bens_De_Luxe_Delicatessen_&_Restaurant dbr:Bill_101 dbr:Bill_96 dbr:Dawson_College_shooting dbr:Alliance_Quebec dbr:Anti-Canadian_sentiment dbr:Anti-Quebec_sentiment dbr:History_of_the_Quebec_sovereignty_movement dbr:List_of_premiers_of_Quebec dbr:Culture_of_Montreal dbr:Culture_of_Quebec dbr:Devine_v_Quebec_(AG) dbr:Index_of_Quebec-related_articles dbr:Indigenous_peoples_in_Quebec dbr:Road_signs_in_Canada dbr:List_of_grandfather_clauses dbr:Peter_Yeomans dbr:Quebec_(AG)_v_Blaikie_(No_1) dbr:Timeline_of_official_languages_policy_in_Canada dbr:101_(number) dbr:1976_Quebec_general_election dbr:1980_Quebec_referendum dbr:Communauté_urbaine_de_Québec dbr:Meech_Lake_Accord dbr:Children_of_Bill_101 dbr:Estates-General_on_the_Situation_and_Future_of_the_French_Language_in_Quebec dbr:Gaétan_Nadeau dbr:Nicole_Boudreau_(Quebec_administrator) dbr:Office_québécois_de_la_langue_française dbr:Official_Languages_Act_(Canada) dbr:Official_language dbr:On_the_Run_(convenience_store) dbr:Quasi-constitutionality dbr:Quebec_Charter_of_Human_Rights_and_Freedoms dbr:Quebec_law dbr:Québécois_nation_motion dbr:Timeline_of_Quebec_history_(1960–1981) dbr:William_Johnson_(Canadian_author) dbr:1988_in_Canada dbr:Christine_St-Pierre dbr:Coalition_Avenir_Québec dbr:Equality_Party_(Quebec) dbr:Freedom_of_expression_in_Canada dbr:Golden_Square_Mile dbr:Gosselin_(Tutor_of)_v_Quebec_(AG) dbr:Greaves_Adventist_Academy dbr:Mohawk_language dbr:Conseil_supérieur_de_la_langue_française_(Quebec) dbr:Constitution_of_Quebec dbr:Equality_Party_of_Quebec_candidates_in_the_2003_Quebec_provincial_election dbr:Oh_Canada!_Oh_Quebec! dbr:Operations_of_KFC_by_country dbr:1977 dbr:1977_in_Canada dbr:Louise_Beaudoin dbr:Stanstead_College dbr:Street_name dbr:Commission_de_toponymie_du_Québec dbr:Commission_of_Inquiry_on_the_Situation...guage_and_Linguistic_Rights_in_Quebec dbr:Yves_Ryan dbr:Francization dbr:Howard_Galganov dbr:Josée_Legault dbr:Michel_Pagé dbr:Michel_Bourdon dbr:2005_Parti_Québécois_leadership_election dbr:1970s dbr:Tim_Hortons dbr:Timeline_of_Quebec_history_(1982–present) dbr:Timothy_Naftali dbr:Tom_Mulcair dbr:Giuseppe_Sciortino dbr:Gérard_D._Levesque dbr:Language_policies_of_Canada's_provinces_and_territories dbr:Language_policy dbr:Language_policy_in_Quebec dbr:Linguistic_discrimination dbr:Lionel_Albert dbr:An_Act_respecting_French,_the_official_and_common_language_of_Québec dbr:Eastern_Shores_School_Board dbr:Erin_O'Toole dbr:Ballantyne_v_Canada dbr:Brent_Tyler dbr:Parti_Québécois dbr:Disallowance_and_reservation dbr:Disallowance_and_reservation_in_Canada dbr:Education_in_Quebec dbr:Ford_v_Quebec_(AG) dbr:History_of_Quebec_French dbr:English_law_(disambiguation) dbr:Stop_sign dbr:Legal_dispute_over_Quebec's_language_policy dbr:List_of_Supreme_Court_of_Canada_cases_(Dickson_Court) dbr:Luc_Larivée dbr:Quebec_Sign_Language dbr:Quiet_Revolution dbr:History_of_Canada dbr:History_of_Montreal dbr:Inuktitut dbr:Jacques_Léonard dbr:Jacques_Parizeau dbr:Jan_Wong dbr:Jean-Claude_Corbeil dbr:Jean_Dorion dbr:La_charte_de_la_langue_française dbr:Charles-Hubert_Perrault dbr:John_Ciaccia dbr:Kamala_Harris dbr:Kells_Academy dbr:Language_demographics_of_Quebec dbr:Languages_of_Canada dbr:Bilingual_sign dbr:Bill_178 dbr:Bill_86 dbr:Sun_Life_Financial dbr:Sylvain_Simard dbr:Economy_of_Toronto dbr:George_Savoidakis dbr:Toubon_Law dbr:Pur_et_dur dbr:Diane_Lemieux dbr:August_26 dbr:Pierre_Paradis dbr:St._George's_School_of_Montreal dbr:French_language_in_Canada dbr:Human_rights_in_Canada dbr:Michel_Pleau dbr:Selwyn_House_School dbr:Shawinigan dbr:Official_bilingualism_in_Canada dbr:Steven_Bednarski dbr:Section_23_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms dbr:Unity_Party_(Quebec) dbr:Charte_de_la_langue_française dbr:Charter_of_the_French_language dbr:Charter_of_the_french_language dbr:Guy_Bouthillier dbr:Official_Language_Act_(Quebec) dbr:This_Is_That dbr:Townshippers'_Association dbr:Flag_desecration dbr:Partenaires_pour_la_souveraineté dbr:Pastagate dbr:Mouvement_national_des_Québécoises_et_des_Québécois dbr:Politics_of_Quebec dbr:Section_33_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms dbr:Outline_of_Quebec dbr:Peter_Blaikie dbr:Sault_Ste._Marie_language_resolution dbr:Robert_Benoit dbr:French_Language_Charter dbr:Quebec_Charter_of_the_French_Language dbr:Loi_101
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Charter_of_the_French_Language