Liturgy of Addai and Mari (original) (raw)
Anafora Addaie a Mariho (Svatá kurbana blažených apoštolů složená sv. Addaiem a Marim) je stará eucharistická modlitba, používaná Asyrskou církví Východu. Je připisována svatému Addaiovi a jeho učedníku , kteří byli podle tradice prvními biskupy Edessy a v 1. století, podle většiny odborníků však tento text pochází až ze 3. století. Jeho zvláštností je, že v některých rukopisech se v jejím textu nenachází Kristova slova o ustanovení eucharistie („vezměte a jezte, toto je moje tělo ... vezměte a pijte, toto je moje krev...“) ani epikleze (prosba o posvěcení), což z ní činí jedinečný případ v křesťanské eucharistické liturgii. V roce 2001 římskokatolická církev uznala platnost eucharistie, sloužené podle této liturgie.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Anafora Addaie a Mariho (Svatá kurbana blažených apoštolů složená sv. Addaiem a Marim) je stará eucharistická modlitba, používaná Asyrskou církví Východu. Je připisována svatému Addaiovi a jeho učedníku , kteří byli podle tradice prvními biskupy Edessy a v 1. století, podle většiny odborníků však tento text pochází až ze 3. století. Jeho zvláštností je, že v některých rukopisech se v jejím textu nenachází Kristova slova o ustanovení eucharistie („vezměte a jezte, toto je moje tělo ... vezměte a pijte, toto je moje krev...“) ani epikleze (prosba o posvěcení), což z ní činí jedinečný případ v křesťanské eucharistické liturgii. V roce 2001 římskokatolická církev uznala platnost eucharistie, sloužené podle této liturgie. (cs) Die Liturgie von Addai und Mari ist eine Liturgie des Ostsyrischen Ritus, die – in verschiedenen Abwandlungen – in der Assyrischen Kirche des Ostens, der Alten Kirche des Ostens, der Syro-malabarischen Kirche und der Chaldäisch-katholischen Kirche Anwendung findet. Die Anaphora (das „Eucharistische Gebet“) in dieser Liturgie ist besonders interessant, da sie eines der ältesten der Christenheit ist, und möglicherweise aus dem (heute Şanlıurfa) des 3. Jahrhunderts stammt, auch wenn die Elemente der gegenwärtigen Form nur bis zur Zeit des Patriarchen Mar Ischo-Jab III. im 7. Jahrhundert zurückverfolgt werden können. Die Liturgie wird traditionell dem (St. Addai), einem Schüler des Apostels Thomas, und dessen Schüler Mari zugeschrieben. In der Form, die in den ältesten Manuskripten auftaucht, im kompletten Mittelalter, enthält die Anaphora keine Einsetzungsworte, was in der Ökumene Kritik hervorgerufen hat. (de) L'anaphore d'Addai et Mari (ou Liturgie d'Addai et Mari) est une des trois anaphores traditionnellement en usage dans l'Église assyrienne d'Orient. En liturgie, une anaphore désigne la prière eucharistique, précédée des rites de préparation de la distribution du pain et du vin eucharistiques. Selon la tradition, elle aurait été emmenée par les apôtres évangélisateurs de la Perse. Sa formulation définitive est attribuée au catholicos Ichoyahb III. Elle n'inclut pas le récit évangélique de l'Institution eucharistique. Toutefois, depuis juillet 2001, l'Église catholique romaine reconnaît la validité de l'Eucharistie célébrée avec elle. (fr) The Liturgy of Addai and Mari (or the Holy Qurbana of Mar Addai and Mar Mari) is the Eucharistic liturgy belonging to the East Syriac Rite and was historically used in the Church of the East of the Sasanian (Persian) Empire. This liturgy is traditionally attributed to Saint Addai (disciple of Saint Thomas the Apostle) and Saint Mari (a disciple of Saint Addai). It is currently in regular use in the Assyrian Church of the East of Iraq (including its archdiocese the Chaldean Syrian Church of India), the Ancient Church of the East of Iraq, the Syro-Malabar Church of India, and the Chaldean Catholic Church of Iraq. The latter two are Eastern Catholic churches in full communion with the Holy See of Rome. The Anaphora of Addai and Mari is similar to the ancient eucharistic rite of the Didache, belonging to "a primordial era" before the Words of Institution were made standard across other anaphoras. The Anaphora of Addai and Mari is perhaps the only anaphora in continuous use by an apostolic church since its establishment. The anaphora that is part of this liturgy is of particular interest, being one of the oldest in Christianity, possibly dating back to 3rd-century Edessa, even if the outline of the current form can only be traced as far back as the time of the Patriarch Ishoyahb III in the 7th century. In the form given in the oldest manuscripts, this anaphora does not include the Words of Institution, which has raised ecumenical concerns. The Eastern Catholic churches employing this liturgy have inserted the Words of Institution in accordance with their Eucharistic teaching. Relations between Rome and the Assyrian Church have dramatically improved since the 1980s. The patriarch, Mar Dinkha IV, visited Pope John Paul II in Rome in 1984 and participated in a day of prayer for peace at Assisi in 1986. In 1994, Mar Dinkha and Pope John Paul II signed a common declaration in the Vatican. This common Christological declaration between the Catholic Church and the Assyrian Church of the East in 1994 established that both churches confessed the same doctrine concerning Christology (the divinity and humanity of Christ). This declaration went on to create a mixed committee for further theological dialogue between the two (now sister) churches. The text affirmed that Catholics and Assyrians are "united today in the confession of the same faith in the Son of God". In 2001 this committee drew up guidelines for mutual admission to the eucharist between the Chaldean Catholic Church and the Assyrian Church of the East, overcoming the issue of the lack of words of Institution in the Anaphora of Addai and Mari. (en) L'anafora di Addai e Mari è un'antica preghiera eucaristica cristiana, caratteristica della Chiesa d'Oriente. Attribuita dalla tradizione a Taddeo di Edessa e Mari, discepoli di san Tommaso apostolo e santi del I secolo, risale al III secolo secondo la maggioranza degli studiosi. Ha la peculiarità di non contenere in modo coerente e ad litteram le parole dell'istituzione dell'eucaristia da parte di Gesù Cristo ("Questo è il mio corpo", "questo è il calice del mio sangue per la nuova ed eterna alleanza..."). Sono presenti invece "in modo eucologico disseminato, ossia integrate nelle preghiere di rendimento di grazie, di lode e di intercessione". Si riportano tre passaggi interessanti: "[...] abbiamo ricevuto per tradizione l'esempio che viene da te, rallegrandoci, glorificando, esaltando, facendo memoria e celebrando questo mistero grande e terribile [...] nella memoria del corpo e del sangue del tuo Cristo, che noi offriamo a te sull'altare puro e santo, come tu ci hai insegnato, [...] sacramento vivificante e divino che io posso amministrare al tuo popolo, il gregge del tuo pascolo". Nel 2001 la Chiesa cattolica ha riconosciuto la validità dell'anafora di Addai e Mari - sostenuta da una tradizione ininterrotta risalente all'epoca post-apostolica - nel contesto della possibilità di intercomunione, in caso di necessità pastorale, tra i fedeli della Chiesa assira d'Oriente e la Chiesa cattolica caldea. (it) Литургия апостолов Фаддея и Мария (литургия Мар Аддаи и Мар Мари) — одна из трёх литургий восточно-сирийского обряда, используемого Ассирийской церковью Востока, Халдейской католической церковью и Сиро-Малабарской католической церковью. Является самой распространённой в литургическом году: совершается в период от Великой субботы (включительно) до начала "периода Благовещения" (за четыре воскресенья до Рождества Христова). (ru) Anafora świętych Addaja i Mariego (ang. Anaphora of Addai and Mari) – jedna z najstarszych Modlitw eucharystycznych, używanych do dziś w Kościele chaldejskim oraz malabarskim. (pl) Літу́ргія Таде́я і Ма́рія — одна з 3-х літургій в християнстві східно-сирійського обряду. Використовується в Ассирійській церкві Сходу, а також східних католицьких церквах — Халдейській і . Названа честь апостола Тадея (святого Аддая), та його учня, патріарха (святого Марі). Найбільш поширена в літургійному році. Правиться від Великої суботи включно до період Благовіщення (за 4 неділі до Різдва Христового). Євхаристійна молитва є однією з найстаріших у християнстві. (uk) |
dbo:wikiPageExternalLink | https://web.archive.org/web/20061206003428/http:/www.cired.org/liturgy/apostles.html https://web.archive.org/web/20110817030452/http:/www.atonementfriars.org/centro_lectures/2002%20Taft.doc https://web.archive.org/web/20141019014610/http:/www.kaldu.org/joomla/images/pdfs/englishreform.pdf https://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/documents/rc_pc_chrstuni_doc_20011025_chiesa-caldea-assira_en.html |
dbo:wikiPageID | 30865517 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 24317 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1117558312 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Sanctus dbr:Sasanian_Empire dbr:Epiclesis dbr:Eucharistic_Prayer dbr:Apostolic_see dbr:Holy_Leaven dbr:Holy_Orders dbr:Holy_See dbr:Canon_law_(Catholic_Church) dbr:East_Syriac_Rite dbr:Council_of_Trent dbc:Anaphoras_(liturgy) dbr:Christ dbr:Open_Communion dbr:Christianity dbr:Christology dbr:Church_of_the_East dbc:Eastern_Christian_liturgies dbr:Full_communion dbr:Creed dbr:Theodore_of_Mopsuestia dbr:Roman_rite dbr:Apostolic_succession dbr:Body_of_Christ dbr:Common_Christological_Declaration_Betw...h_and_the_Assyrian_Church_of_the_East dbc:Catholic_liturgical_rites dbc:Nestorian_texts dbc:Syriac_Christianity dbr:Doxology dbr:Anamnesis_(Christianity) dbr:Anaphora_(liturgy) dbr:Ancient_Church_of_the_East dbr:Eastern_Catholic dbr:Eastern_Catholic_Churches dbr:Eastern_Orthodox_Church dbr:Filioque dbr:Disciple_(Christianity) dbr:Preface_(liturgy) dbr:Redemption_(theology) dbr:Roman_Catholic_Church dbr:Hallowing_of_Nestorius dbr:Hallowing_of_Theodore_of_Mopsuestia dbr:Ishoyahb_III dbr:Council_of_Florence dbr:Thaddeus_of_Edessa dbr:Sursum_Corda dbr:Assyrian_Church_of_the_East dbc:Christian_prayer dbr:Chaldean_Catholic_Church dbr:Jesus_Christ dbr:Blood_of_Christ dbr:Syro-Malabar_Catholic_Church dbr:Syro-Malabar_Church dbr:Holy_Qurbana dbr:Saint_Mari dbr:Didache dbr:Dinkha_IV dbr:Donald_Sanborn dbr:Pope_John_Paul_II dbr:Edessa,_Mesopotamia dbr:Early_Church dbr:Chaldean_Syrian_Church dbr:Shimun_XXI_Eshai dbr:Sacrament dbr:Eucharist dbr:Oblation dbr:Words_of_Institution dbr:Theology dbr:Mar_Aprem_Mooken dbr:Saint_Thomas_the_Apostle dbr:Oriental_Orthodox dbr:Sedevacantist dbr:Anaphora_of_Addai_and_Mari dbr:Sedeprivationist dbr:Mar_Isho-Yab_III dbr:Patriarch_Dinkha_IV_of_the_Assyrian_Church_of_the_East dbr:Institution_narrative dbr:Saint_Ephrem dbr:Gehanta |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:CathEncy dbt:Main dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Eucharist dbt:Christianity dbt:Eastern_Christianity dbt:Eastern_Catholicism |
dcterms:subject | dbc:Anaphoras_(liturgy) dbc:Eastern_Christian_liturgies dbc:Catholic_liturgical_rites dbc:Nestorian_texts dbc:Syriac_Christianity dbc:Christian_prayer |
gold:hypernym | dbr:Liturgy |
rdfs:comment | Anafora Addaie a Mariho (Svatá kurbana blažených apoštolů složená sv. Addaiem a Marim) je stará eucharistická modlitba, používaná Asyrskou církví Východu. Je připisována svatému Addaiovi a jeho učedníku , kteří byli podle tradice prvními biskupy Edessy a v 1. století, podle většiny odborníků však tento text pochází až ze 3. století. Jeho zvláštností je, že v některých rukopisech se v jejím textu nenachází Kristova slova o ustanovení eucharistie („vezměte a jezte, toto je moje tělo ... vezměte a pijte, toto je moje krev...“) ani epikleze (prosba o posvěcení), což z ní činí jedinečný případ v křesťanské eucharistické liturgii. V roce 2001 římskokatolická církev uznala platnost eucharistie, sloužené podle této liturgie. (cs) Литургия апостолов Фаддея и Мария (литургия Мар Аддаи и Мар Мари) — одна из трёх литургий восточно-сирийского обряда, используемого Ассирийской церковью Востока, Халдейской католической церковью и Сиро-Малабарской католической церковью. Является самой распространённой в литургическом году: совершается в период от Великой субботы (включительно) до начала "периода Благовещения" (за четыре воскресенья до Рождества Христова). (ru) Anafora świętych Addaja i Mariego (ang. Anaphora of Addai and Mari) – jedna z najstarszych Modlitw eucharystycznych, używanych do dziś w Kościele chaldejskim oraz malabarskim. (pl) Літу́ргія Таде́я і Ма́рія — одна з 3-х літургій в християнстві східно-сирійського обряду. Використовується в Ассирійській церкві Сходу, а також східних католицьких церквах — Халдейській і . Названа честь апостола Тадея (святого Аддая), та його учня, патріарха (святого Марі). Найбільш поширена в літургійному році. Правиться від Великої суботи включно до період Благовіщення (за 4 неділі до Різдва Христового). Євхаристійна молитва є однією з найстаріших у християнстві. (uk) Die Liturgie von Addai und Mari ist eine Liturgie des Ostsyrischen Ritus, die – in verschiedenen Abwandlungen – in der Assyrischen Kirche des Ostens, der Alten Kirche des Ostens, der Syro-malabarischen Kirche und der Chaldäisch-katholischen Kirche Anwendung findet. (de) The Liturgy of Addai and Mari (or the Holy Qurbana of Mar Addai and Mar Mari) is the Eucharistic liturgy belonging to the East Syriac Rite and was historically used in the Church of the East of the Sasanian (Persian) Empire. This liturgy is traditionally attributed to Saint Addai (disciple of Saint Thomas the Apostle) and Saint Mari (a disciple of Saint Addai). It is currently in regular use in the Assyrian Church of the East of Iraq (including its archdiocese the Chaldean Syrian Church of India), the Ancient Church of the East of Iraq, the Syro-Malabar Church of India, and the Chaldean Catholic Church of Iraq. The latter two are Eastern Catholic churches in full communion with the Holy See of Rome. (en) L'anaphore d'Addai et Mari (ou Liturgie d'Addai et Mari) est une des trois anaphores traditionnellement en usage dans l'Église assyrienne d'Orient. En liturgie, une anaphore désigne la prière eucharistique, précédée des rites de préparation de la distribution du pain et du vin eucharistiques. Selon la tradition, elle aurait été emmenée par les apôtres évangélisateurs de la Perse. Sa formulation définitive est attribuée au catholicos Ichoyahb III. (fr) L'anafora di Addai e Mari è un'antica preghiera eucaristica cristiana, caratteristica della Chiesa d'Oriente. Attribuita dalla tradizione a Taddeo di Edessa e Mari, discepoli di san Tommaso apostolo e santi del I secolo, risale al III secolo secondo la maggioranza degli studiosi. (it) |
rdfs:label | Anafora Addaie a Mariho (cs) Liturgie von Addai und Mari (de) Anaphore de Addaï et Mari (fr) Anafora di Addai e Mari (it) Liturgy of Addai and Mari (en) Anafora Addaja i Mariego (pl) Литургия Фаддея и Мария (ru) Літургія Тадея і Марія (uk) |
owl:sameAs | freebase:Liturgy of Addai and Mari wikidata:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-cs:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-de:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-fr:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-it:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-pl:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-ru:Liturgy of Addai and Mari dbpedia-uk:Liturgy of Addai and Mari https://global.dbpedia.org/id/28apG |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Liturgy_of_Addai_and_Mari?oldid=1117558312&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Liturgy_of_Addai_and_Mari |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Holy_qurbana_of_addai_and_mari dbr:Divine_Liturgy_of_Addai_and_Mari dbr:Anaphora_of_Addai_and_Mari dbr:The_Hallowing_of_the_Apostles dbr:Divine_Liturgy_of_Saints_Addai_and_Mari dbr:Qurbana_of_Addai_and_Mari dbr:Addai_and_Mari dbr:Addeus_and_Maris,_Liturgy_of dbr:Holy_Qurbana_of_Addai_and_Mari dbr:Liturgy_of_Addeus_and_Maris |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Sanctus dbr:Sarhad_Yawsip_Jammo dbr:Epiclesis dbr:Holy_Leaven dbr:East_Syriac_Rite dbr:Index_of_Eastern_Christianity–related_articles dbr:Synod_of_Diamper dbr:Christian_worship dbr:Church_of_the_East dbr:Theotokos dbr:Holy_qurbana_of_addai_and_mari dbr:Orthodox-Catholic_Church_of_America dbr:Syriac_Christianity dbr:Addai_of_Edessa dbr:Aba_I dbr:Church_of_the_East_in_China dbr:History_of_early_Christianity dbr:Hallowing_of_Nestorius dbr:Hallowing_of_Theodore_of_Mopsuestia dbr:Addai_(given_name) dbr:Assyria dbr:Assyrian_Church_of_the_East dbr:Chaldean_Catholic_Church dbr:Syrian_Catholics_of_Malabar dbr:Syro-Malabar_Catholic_Archeparchy_of_Kottayam dbr:Syro-Malabar_Catholic_Eparchy_of_Hosur dbr:Syro-Malabar_Church dbr:Holy_Qurbana dbr:Saint_Mari dbr:Pontifical_Oriental_Institute dbr:Edessan_Rite_(disambiguation) dbr:Chaldean_Syrian_Church dbr:Christian_liturgy dbr:Holy_Qurbana_(disambiguation) dbr:Divine_Liturgy_of_Addai_and_Mari dbr:St._Joseph's_Church,_Aloor dbr:Roman_Rite dbr:Mystery_of_Crowning dbr:Anaphora_of_Addai_and_Mari dbr:The_Hallowing_of_the_Apostles dbr:Divine_Liturgy_of_Saints_Addai_and_Mari dbr:Qurbana_of_Addai_and_Mari dbr:Addai_and_Mari dbr:Addeus_and_Maris,_Liturgy_of dbr:Holy_Qurbana_of_Addai_and_Mari dbr:Liturgy_of_Addeus_and_Maris |
is dbp:liturgy of | dbr:Syrian_Catholics_of_Malabar dbr:Syro-Malabar_Church |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Liturgy_of_Addai_and_Mari |