Hanami (original) (raw)
هانامي (باليابانية: 花見 وتعني "مشاهدة الزهور") هي العادة المتبعة في اليابان والتي تتمثل في تأمل منظر الزهور وهي متفتحة، وغالبا ما يقصد اليابانيون في حديثهم عن الزهور، تلك المتعلقة بشجرة الكرز (ساكورا). تبدأ أشجار الكرز في الإزهار مع نهاية شهر مارس وتدوم تلك المرحلة حتى بداية شهر أبريل، ومع حلول هذا الشهر تكون أشجار الساكورا قد أزهرت في كامل أنحاء البلاد. تتجلى مظاهر الهانامي عندما يستغل اليابانيون هذه الفرصة، للاحتفاء تحت ظلال هذه الأشجار أثناء النهار في أيام العطلات أو في الليل.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Hanami (花見 Hanami? literalment 'contemplació de flors') és el costum tradicional japonès de gaudir de la bellesa de les flors, sobretot les de cirerer (sakura, 桜, o bé 櫻). La pràctica de l'hanami té més d'un miler d'anys d'antiguitat, i encara és molt popular al Japó avui en dia. Té lloc a la primavera, oposant-se al costum del Momijigari (紅葉狩り), que se celebra a la tardor. La floració només dura una o dues setmanes, normalment del març a l'abril, i està seguida pels mitjans de comunicació de massa i és esperada per gran part dels japonesos. La màxima floració (満開, mankai) sol arribar una setmana després de l'obertura de les primeres flors (開花, kaika). Una setmana després, la floració extrema s'acaba i les flors van caient dels arbres. També existeix al Japó una forma més antiga d'Hanami, que consisteix a gaudir de les flors de prunera (梅, ume) en comptes de les de sakura (cirerer). Aquest tipus d'Hanami és força popular entre la gent gran, perquè és més tranquil que les festes de les sakures, que solen involucrar gent jove i poden ser massificades i sorolloses. És important mencionar que els japonesos anomenen aquest esdeveniment no sols Hanami, sinó també Ohanami (お花見), afegint una «o» al principi, que literalment significa 'observar les flors efímeres'. (ca) هانامي (باليابانية: 花見 وتعني "مشاهدة الزهور") هي العادة المتبعة في اليابان والتي تتمثل في تأمل منظر الزهور وهي متفتحة، وغالبا ما يقصد اليابانيون في حديثهم عن الزهور، تلك المتعلقة بشجرة الكرز (ساكورا). تبدأ أشجار الكرز في الإزهار مع نهاية شهر مارس وتدوم تلك المرحلة حتى بداية شهر أبريل، ومع حلول هذا الشهر تكون أشجار الساكورا قد أزهرت في كامل أنحاء البلاد. تتجلى مظاهر الهانامي عندما يستغل اليابانيون هذه الفرصة، للاحتفاء تحت ظلال هذه الأشجار أثناء النهار في أيام العطلات أو في الليل. (ar) Hanami (花見) je japonský svátek. Odehrává se koncem března a začátkem dubna v době, kdy začínají kvést slivoně. Podstatou svátku je těšit se z pohledu na rozkvetlé sakury (třešně), nebo méně často ume (švestky). Jedná se o velmi oblíbený svátek, jenž se slaví v celém Japonsku. Lidé se navzájem navštěvují a setkávají se se svými přáteli či s rodinnými příslušníky v parcích. V parku se konají oslavy, lidé zpívají, jedí různá jídla a vypráví si historky. Během oslav se pojídají tradiční japonská jídla, někteří lidé pijí i rýžové víno saké. Jde o formu pikniku. Také jsou zde na počest téhle události připravované speciální sladkosti právě z květů samotných třešní. (cs) Το χανάμι (花見, "θέαση των ανθέων") είναι ένα παραδοσιακό Ιαπωνικό έθιμο κατά το οποίο απολαμβάνουν οι Ιάπωνες την εφήμερη ομορφιά των λουλουδιών. Τα λουλούδια (χάνα) σ' αυτήν την περίπτωση σχεδόν πάντα αναφέρονται σε εκείνα των κερασιών (σακούρα) ή, σπανιότερα, των δαμασκηνιών (ούμε). Από τα τέλη Μαρτίου έως τις αρχές Μαΐου, οι κερασιές ανθίζουν σε όλη την Ιαπωνία και περίπου την πρώτη Φεβρουαρίου στο νησί της Οκινάουα. Η πρόβλεψη άνθισης (桜前線, σακούρα ζένσεν) "η έναρξη της ανθοφορίας των κερασιών" ανακοινώνεται κάθε χρόνο από την Ιαπωνική Μετεωρολογική Υπηρεσία και παρακολουθείται προσεκτικά από εκείνους, που σχεδιάζουν το χανάμι καθώς τα άνθη διαρκούν μόνο μία ή δύο εβδομάδες. Στη σύγχρονη Ιαπωνία, το χανάμι αποτελείται κυρίως από ένα υπαίθριο πάρτι κάτω από τη σακούρα κατά τη διάρκεια της ημέρας ή τη νύχτα. Σε ορισμένα πλαίσια, ο σινο-ιαπωνικός όρος κανό (観桜, kan'ō) χρησιμοποιείται αντ 'αυτού, ιδιαίτερα για τα φεστιβάλ. Το χανάμι τη νύχτα ονομάζεται γιοζακούρα (夜桜 γιοζακούρα), δηλαδή «ανθισμένες κερασιές τη νύχτα». Σε πολλά μέρη όπως το πάρκο Ουένο κρέμονται προσωρινά χάρτινα φανάρια για το σκοπό της γιοζακούρα. Στο νησί της Οκινάουα, διακοσμητικά ηλεκτρικά φανάρια κρέμονται στα δέντρα για βραδινή απόλαυση, όπως στα δέντρα που ανεβαίνουν στο όρος Γιάε, κοντά στην πόλη Μοτόμπου ή στο κάστρο Νακιτζίν . Μια πιο αρχαία μορφή χανάμι υπάρχει επίσης στην Ιαπωνία, η οποία σχετίζεται με την απόλαυση των ανθέων των δαμάσκηνων (梅 ume), τα οποία αναφέρονται στενά ως ουμέμι (梅見 umemi), «θέαση των δαμασκηνιών». Αυτό το είδος χανάμι είναι δημοφιλές στους ηλικιωμένους, επειδή είναι πιο ήρεμα από τα πάρτι σακούρα, τα οποία συνήθως αφορούν νεότερους ανθρώπους και μερικές φορές μπορεί να έχουν πολύ συνωστισμό και θόρυβο. (el) Hanami (japanisch 花見, „Blüten betrachten“), meist in der Höflichkeitsform O-Hanami, ist die japanische Tradition, in jedem Frühjahr mit sogenannten „Kirschblütenfesten“ die Schönheit der in Blüte stehenden Kirschbäume zu feiern. Die japanische Kirschblüte (sakura) blüht je nach Gegend in Japan von Ende März bis Anfang Mai. Über den zeitlichen und geografischen Verlauf (Kirschblütenfront) der lokal etwa zehn Tage dauernden Blüte wird in den Medien berichtet. Die japanische Kirsche trägt keine essbaren Früchte und hat besonders viele Blüten. Der Februar ist in Japan der kälteste Monat. Zusammen mit den Kirschblüten erfreut man sich angenehmerer Temperaturen und fühlt die Kräfte der Natur erwachen. Vor der Kirsche im April blühen im Februar die Pflaumenbäume (Ume (梅, lat. prunus mume)) und die Pfirsichbäume (桃 momo) im März. Doch bezieht sich Hanami hauptsächlich auf die japanische Kirsche, die in Parks und Gärten ungleich zahlreicher angepflanzt wird. (de) Hanami (花見 florovidado?) estas japana tradicio ĝui la belecon de la floroj. Per floroj, oni preskaŭ ĉiam pridiras ĉerizfloroj (桜 sakura?), aŭ umefloroj (梅 ume?). De mezo de januaro al eko de majo, sakuro ekfloras ĉie ajn en Japanio. La florprognozo (桜前線 sakurazensen?) estas anoncita ĉiujare de la veterprognozoficejo kaj estas atente spektita de tiuj, kiuj planas ĉeesti la ĉerizfloran feston, ĉar la floroj nur daŭras unu semajno aŭ du. En nuntempa Japanio, la ĉerizflora festo temas pri pasi eksteran tagon aŭ nokton drinkante kaj manĝante (kutime kiel pikniko) sub la sakuro por spekti la belajn florojn. La ĉerizflora festo dum la nokto estas nomita noktsakuro (夜桜 yakuzakura?). En multaj lokoj, kiel , oni pendas paperajn lampojn por festi je yozakura. (eo) Hanami (花見, "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the transient beauty of flowers; flowers (花, hana) in this case almost always refer to those of the cherry (桜, sakura) or, less frequently, plum (梅, ume) trees. From the end of March to early May, cherry trees bloom all over Japan, and around the first of February on the island of Okinawa. The blossom forecast (桜前線, sakura-zensen) "cherry blossom front" is announced each year by the Japan Meteorological Agency, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two. In modern-day Japan, hanami mostly consists of having an outdoor party beneath the sakura during daytime or at night. In some contexts the Sino-Japanese term kan'ō (観桜, view-cherry) is used instead, particularly for festivals. Hanami at night is called yozakura (夜桜) "night sakura". In many places such as Ueno Park temporary paper lanterns are hung for the purpose of yozakura. On the island of Okinawa, decorative electric lanterns are hung in the trees for evening enjoyment, such as on the trees ascending Mt. Yae, near Motobu Town, or at the Nakijin Castle. A more ancient form of hanami also exists in Japan, which is enjoying the plum blossoms instead, which is narrowly referred to as umemi (梅見, plum-viewing). This kind of hanami is popular among older people, because they are calmer than the sakura parties, which usually involve younger people and can sometimes be very crowded and noisy. (en) Hanami (japonieraz: 花見 euskaraz: «loreak ikusi») loreen edertasuna ikustean datzan japoniar ohitura da, baina, oro har, hitz hau, gereziondoak loratzen diren eta, japoniarrak, masiboki, parke eta lorategietara, loratutako gereziondoak ikustera joaten diren garaiarekin lotzen da. Martxoaren amaieratik apirilaren hasiera arte, gereziondoak, Japonia osoan loratzen dira, hegoaldetik iparraldera, eskualde ezberdinetako klima ezberdinen arabera. Urteko lehen gereziondoak, Okinawa uharteetan (hegoaldereneko tokia) loratzen dira, urtarrilean, eta, azkenak, Hokkaido uhartean (iparralderenekoa). Loratzearen iragarpena (sakurazensen (japonieraz: 桜前線)) urtero iragartzen du meteorologia bulegoak. Ospakizun honetan, jendea, parkeetara joaten da, gereziondo loratuak ikustera, eta, ohi, piknik bat eginez, familia edo enpresarekin (ohikoa da enpresetako langileak, egun asko lehenago, gereziondoen azpiko tokirik hoberenak gordetzen ikustea). Hanamiak, gauean jarraitzen du eta yozakura (japonieraz: 夜桜 eusk. "gereziondoak gauez") deitzen dute. Toyo Itok, japoniar arkitekto ospetsua, bere haurtzaroko gertakari hau, arkitektura egiteko modurik erraz eta ederrena bezala katalogatuz gogoratzen zuen, gereziondoen itzalpean zeuden mahai oihal handien bidez. (eu) Hanami (花見 lit. "ver flores"?) es la tradición japonesa de observar la belleza de las flores, pero por lo general se asocia esta palabra al período en que florecen los cerezos y en el que los japoneses acuden en masa a parques y jardines a contemplar sus flores (sakura). De finales de febrero a principios de mayo, los cerezos florecen por todo Japón, de sur a norte acorde a los distintos climas existentes en las diversas regiones, y dependiendo de la variación del clima en cada temporada o año. Los primeros cerezos del año florecen en las islas de Okinawa a fines de febrero o a principios de marzo (la región más meridional) y los últimos en la isla de Hokkaidō aproximadamente la última semana de abril o principios de mayo (la región más septentrional). Ésta es la temporada habitual, pero se debe tener presente que la floración puede comenzar incluso en el mes de enero en el sur. El pronóstico de florecimiento (sakurazensen (桜前線 'sakurazensen'?)) es anunciado cada año por la oficina de meteorología. En esta celebración, la gente se dirige a los parques a contemplar los cerezos en flor, y habitualmente realizando un pícnic, con la familia o con la empresa (es habitual ver a empleados de empresas guardando los mejores sitios debajo de los cerezos con días de antelación). El hanami continua en la noche y es llamado yozakura (夜桜 cerezos de noche?). Toyō Itō, famoso arquitecto japonés, recordaba este hecho de su infancia catalogando como la forma más bella y sencilla de hacer arquitectura, a través de los grandes manteles a la sombra de los cerezos. (es) Le hanami (花見 / はなみ, littéralement, « regarder les fleurs »), ou o-hanami avec préfixe honorifique, est la coutume traditionnelle japonaise d'apprécier la beauté des fleurs, principalement les fleurs de cerisier (sakura), lorsque, à partir de fin mars ou début avril, elles entrent en pleine floraison lors de la progression du front de floraison des cerisiers. De nos jours, le hanami peut quelquefois aussi se résumer à profiter de cette saison pour pique-niquer, discuter, chanter sous les cerisiers en fleur. Cette coutume est au printemps ce que momijigari, l'observation de kōyō (le changement de couleur des feuilles), est à l'automne. Il existe aussi une forme de hanami concernant l'abricotier du Japon (ume), précédant celui des cerisiers du Japon, ainsi que du pêcher, succédant aux cerisiers. Si les cerisiers du Japon sont plus populaires pour les hanami, particulièrement chez les jeunes, les personnes plus âgées préfèrent l'atmosphère des hanami de l'ume. (fr) Hanami (花見, melihat bunga) atau ohanami adalah tradisi Jepang dalam menikmati keindahan bunga, khususnya bunga sakura. Mekarnya bunga sakura merupakan lambang kebahagiaan telah tibanya musim semi. Selain itu, hanami juga berarti piknik dengan menggelar tikar untuk pesta makan-makan di bawah pohon sakura. Pohon sakura mekar di Jepang dari akhir Maret hingga awal April (kecuali di Okinawa dan Hokkaido). Prakiraan pergerakan mekarnya bunga sakura disebut garis depan bunga sakura (sakurazensen). Prakiraan ini dikeluarkan oleh direktorat meteorologi dan berbagai badan yang berurusan dengan cuaca. Saat melakukan hanami adalah ketika semua pohon sakura yang ada di suatu tempat bunganya sudah mekar semua. (in) Hanami (花見? lett. "guardare i fiori") è un termine giapponese che si riferisce alla tradizionale usanza di godere della bellezza della fioritura primaverile degli alberi. Ormai si riferisce principalmente alla fioritura dei ciliegi giapponesi (in giapponese sakura), e quindi l'hanami è diventato sinonimo dell'ammirare il fiore di ciliegio. Il fiore del ciliegio, la sua delicatezza e brevità sono per i giapponesi il simbolo della fragilità, ma anche della rinascita, della bellezza dell'esistenza. (it) 花見(はなみ)は、樹木に咲いている花、主にサクラの花を鑑賞し、春の訪れを寿ぐ日本古来の風習である。は観桜(かんおう)である。 (ja) 하나미(일본어: 花見, はなみ)는 일본에서 벚꽃 등의 꽃을 감상하면서, 봄이 오는 것을 축하하는 습관을 일컫는다. 그러나 보통의 경우에는 3월에서 4월에 걸친 봄 기간에 핀 벚나무의 밑에서 벌어지는 연회, 파티를 가리키는 경우가 많다. (ko) Hanami matsuri (soms ook wel Kersenbloesemfeest genoemd) is een Japanse feestdag. De sierkersen komen ergens in het voorjaar in bloei (het moment is afhankelijk van het gebied). Deze bloei is slechts van korte duur en als het zover is worden er picknicks georganiseerd door heel Japan, en 's nachts worden er lantaarns in de bomen gehangen. De korte bloeiperiode van de sierkers symboliseert een nieuw begin en tegelijkertijd ook de vergankelijkheid van het leven. De sierkersen die verbonden zijn met de hanami-viering worden in Japan sakura genoemd. Hieronder vallen meer dan 20 soorten en cultivars. De bekendste zijn de cultivar Somei-yoshino van de kruising Prunus × yedoensis, en de Japanse sierkers (Prunus serrulata). De traditie stamt mogelijk al uit de Naraperiode (710–794). Tijdens de Heianperiode (794–1185) zou de traditie zich echter pas op Japanse kersenbloesem zijn gaan richten. (nl) Hanami (花見 Hanami? lit. "contemplar as flores") é costume tradicional japonês de contemplar a beleza das flores, sendo que "flor" neste caso quase sempre significa sakura ou Do fim de março ao começo de maio, o sakura floresce por todo o Japão, e por volta de primeiro de fevereiro na ilha de Okinawa. A previsão de florescimento (桜前線 sakurazensen?, lit. frente de florescimento do sakura) é anunciada todo ano pela Agência Meteorológica do Japão e é observada cuidadosamente por aqueles que planejam fazer o hanami, visto que ela floresce por apenas uma ou duas semanas. No Japão moderno, o hanami consiste basicamente de realizar festas ao ar livre embaixo do sakura durante o dia ou a noite. O hanami à noite é chamado de (夜桜 yozakura?, lit. sakura noturno). Em muitos lugares, como o Parque Ueno, lanternas de papel temporárias são presas para realizar o yozakura. Na ilha de Okinawa, lanternas elétricas decorativas são presas nas árvores para o divertimento noturno, tias como nas árvores do Monte Yae, perto da cidade de Motobu, ou no Castelo Nakajin. Uma forma mais antiga do hanami também existe no Japão, que é a contemplação do florescimento da ameixeira (梅 ). Este tipo de hanami é popular entre as pessoas mais velhas, pois elas são mais calmas do que as festas do sakura, que normalmente envolvem pessoas mais jovens e podem às vezes ser lotadas e barulhentas. (pt) Hanami (jap. 花見; dosł. „oglądanie kwiatów”) – tradycyjny japoński zwyczaj podziwiania urody kwiatów, w szczególności kwiatów ozdobnych wiśni piłkowanych (Cerasus serrulata) (jap. 桜 lub 櫻, sakura). Hanami praktykowane jest od kilkuset lat i cieszy się w Japonii ogromną popularnością. Kwitnienie wiśni trwa od jednego do dwóch tygodni, zazwyczaj w marcu lub kwietniu, jest relacjonowane przez media i wyczekiwane przez większość Japończyków. Pełnia kwitnienia (jap. 満開, mankai) następuje zazwyczaj tydzień po otwarciu pierwszych kwiatów (開花, kaika). Po kolejnym tygodniu drzewa zaczynają powoli przekwitać. W Japonii funkcjonuje również wcześniejsza, bardziej starożytna forma hanami, popularna wśród starszych osób, w której obiektem podziwu są kwiaty moreli japońskiej, zwanej też śliwą japońską (jap. 梅, ume). Ceremonie te mają spokojniejszy charakter niż często hałaśliwe i zatłoczone imprezy pory kwitnienia wiśni. Do słowa hanami dodaje się często przedrostek honoryfikatywny o-, co tworzy słowo o-hanami (お花見). (pl) Ханами (яп. 花見, любование цветами) — японская национальная традиция любования цветами, стоящая в одном ряду с любованием листьями клёна и луной. Начинает его шествие цветов умэ (японская слива). Цветение умэ наблюдают по всей стране, но самое знаменитое первое ханами происходит в префектуре Сидзуока (Атами, Югавара) или Одаваре (префектура Канагава). В последние десятилетия XX века традиция наблюдения за цветением сакуры появилась и в других регионах мира, где сакура или близкие ей виды были акклиматизированы: аллеи сакур в Южно-Сахалинске, Ужгороде, Амстердаме и Чикаго превратились в местные достопримечательности к концу XX века. (ru) Hanami (花見 på japanska, att beskåda blommor) är en av de viktigaste årliga högtiderna i Japan. Den äger rum då körsbärsträden blommar. I sydligaste delen av landet firas hanami i mars medan den i norr firas i maj (blomningen för japanskt körsbär sker längst i söder i mars, längst i norr i maj). Blomningstiden (mankai) varar bara några dagar. Under dessa dagar samlas japanska familjer, vänner och arbetskamrater under träden och har picknick. Den kortlivade körsbärsblomman ses som en symbol för och påminnelse om det korta och vackra men förgängliga livet. Den har dyrkats sedan urminnes tider och är Japans inofficiella nationalblomma. Dess ankomst betyder också att våren har kommit och att det är dags att gå ut i parken, beundra blomman och ha lite kul. Hanamifirandet sammanfaller i stora delar av Japan med aprillovet mellan två läsår i skolan. (sv) Милування квітами (яп. 花見 «ханамі») — традиції любування квітами у різних народів. (uk) 花見(日语:花見/はなみ Hanami ?)又稱賞花,是一种日本的传统习俗。这一习俗已有上千年的历史,至今仍非常流行。日本傳統的賞花文化,是在二月至三月的梅花、三月至四月的櫻花,以及四月到五月的桃花,但各地盛開的時間並不相同。 赏花的习俗刚刚传入日本时,指观赏梅花,但是现今多指观赏樱花,并在盛开的樱花树下宴饮庆祝。每年三四月份,樱花从开花、盛开再到凋谢,通常只会持续一两周时间,期间各种媒体会进行追踪报道。近年来,日本以外也开始流行类似的赏花活动。 (zh) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Castle_Himeji_sakura02.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.jasgp.org/cherryblossomfestival http://www.kyotoview.com/ https://sakura.weathermap.jp/en.php http://watch.opb.org/video/2334984303/ |
dbo:wikiPageID | 490631 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 24063 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1108000110 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Canada dbr:Prunus_itosakura dbr:Rome dbr:Samurai dbr:Meiji_period dbr:Muromachi_period dbr:National_Institute_of_Genetics dbr:Prunus_mume dbr:Branch_Brook_Park dbc:Flower_festivals_in_Japan dbc:Hanami_spots_of_Japan dbr:Hokkaido dbr:Honshu dbr:Ueno_Park dbr:Ukiyo-e dbr:Double-flowered dbr:International_Cherry_Blossom_Festival dbr:Poetry dbr:Prunus dbr:Kanto_region dbr:Prunus_'Kanzan' dbr:Prunus_serrulata dbc:Articles_containing_video_clips dbc:Japanese_culture dbr:Sake dbr:Cherry_blossom dbr:Cherry_blossom_front dbr:Nara_period dbr:Novel dbr:Climate_change dbr:Emperor_Saga dbc:Cherry_blossom dbr:Motobu,_Okinawa dbr:Motojirō_Kajii dbr:Nakijin_Castle dbr:The_Tale_of_Genji dbr:Dango dbr:Arakawa_River_(Kantō) dbr:Bento dbr:Macon,_Georgia dbr:Sino-Japanese_vocabulary dbr:Subaru_Cherry_Blossom_Festival_of_Greater_Philadelphia dbr:Yoyogi_Park dbr:Newspaper dbr:Brooklyn dbr:Brooklyn_Botanic_Garden dbr:Brooklyn_Museum dbr:Bunkyō dbr:COVID-19_pandemic dbr:COVID-19_pandemic_in_England dbr:Tokugawa_Yoshimune dbr:Toronto dbr:Washington,_D.C. dbr:Wisteria dbr:Heian_period dbr:Leaf_peeping dbr:List_of_Award_of_Garden_Merit_flowering_cherries dbr:Izu_Oshima dbc:Spring_festivals dbr:Daimyo dbr:Edo dbr:Edo_period dbr:Kamakura_period dbr:Ki_no_Tomonori dbr:National_Cherry_Blossom_Festival dbr:Toyohara_Chikanobu dbr:Haiku dbr:Hauts-de-Seine dbr:Hiroshige dbr:Japan_Meteorological_Agency dbr:Japan_Mint dbr:Ariwara_no_Narihira dbc:Festivals_in_Japan dbr:Cherry_Tree_Park dbr:Kami dbr:Kamo_River dbr:BlossomWatch dbc:Cherry_blossom_festivals dbr:Tama_Forest_Science_Garden dbr:Philadelphia dbr:Matsuri dbr:Kirsikkapuisto dbr:Kunisada dbr:Kyoto dbr:National_Trust dbr:Newark,_New_Jersey dbr:Okinawa dbr:Oregon_Field_Guide dbr:Osaka dbr:Waka_(poetry) dbr:Imperial_Court_in_Kyoto dbr:Paper_lantern dbr:Tsukimi dbr:Oshima_cherry dbr:Subtropical dbr:Yoshino_cherry dbr:Parc_de_Sceaux dbr:Shinto_shrines dbr:File:Castle_Himeji_sakura02.jpg dbr:File:Chblossomfest.JPG dbr:File:Osaka-jo_Yozakura.JPG dbr:File:Shidare-zakura_シダレザクラ2.jpg dbr:File:2014-05-10_12_34_11_Flowering_Che..._in_Hopewell_Township,_New_Jersey.JPG dbr:File:Hokuto_Yamanashi_Yamatakajindaizakura_1.JPG dbr:File:Yoshino_Sakura_Tidal_Basin_DC.jpg dbr:Wiktionary:花見 dbr:Wikt:花より団子 |
dbp:align | left (en) |
dbp:quote | If there were no cherry blossoms in this world (en) In these spring days, (en) How much more tranquil our hearts would be in spring. (en) the four directions, (en) when tranquil light encompasses (en) why do the blossoms scatter (en) with such uneasy hearts? (en) |
dbp:source | dbr:Ki_no_Tomonori dbr:Ariwara_no_Narihira |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Cn dbt:Commonscatinline dbt:Gallery dbt:Italic_title dbt:Nihongo dbt:Quote_box dbt:Reflist dbt:Short_description |
dct:subject | dbc:Flower_festivals_in_Japan dbc:Hanami_spots_of_Japan dbc:Articles_containing_video_clips dbc:Japanese_culture dbc:Cherry_blossom dbc:Spring_festivals dbc:Festivals_in_Japan dbc:Cherry_blossom_festivals |
gold:hypernym | dbr:Custom |
rdf:type | dbo:Company yago:WikicatAprilObservances yago:WikicatMarchObservances yago:WikicatVisitorAttractionsInTokyo yago:WikicatSpringFestivals yago:WikicatSpringHolidays yago:Abstraction100002137 yago:Act100030358 yago:Activity100407535 yago:Attraction106615561 yago:Event100029378 yago:Festival115162388 yago:FundamentalQuantity113575869 yago:Leisure115137676 yago:Look100877127 yago:Measure100033615 yago:Observation100879759 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:Sensing100876874 yago:SensoryActivity100876737 yago:Show106619065 yago:SocialEvent107288639 yago:TimeOff115118453 yago:TimePeriod115113229 yago:Vacation115137890 yago:WikicatFestivalsInJapan yago:WikicatFestivalsInTokyo yago:WikicatFlowerFestivals |
rdfs:comment | هانامي (باليابانية: 花見 وتعني "مشاهدة الزهور") هي العادة المتبعة في اليابان والتي تتمثل في تأمل منظر الزهور وهي متفتحة، وغالبا ما يقصد اليابانيون في حديثهم عن الزهور، تلك المتعلقة بشجرة الكرز (ساكورا). تبدأ أشجار الكرز في الإزهار مع نهاية شهر مارس وتدوم تلك المرحلة حتى بداية شهر أبريل، ومع حلول هذا الشهر تكون أشجار الساكورا قد أزهرت في كامل أنحاء البلاد. تتجلى مظاهر الهانامي عندما يستغل اليابانيون هذه الفرصة، للاحتفاء تحت ظلال هذه الأشجار أثناء النهار في أيام العطلات أو في الليل. (ar) Hanami (花見) je japonský svátek. Odehrává se koncem března a začátkem dubna v době, kdy začínají kvést slivoně. Podstatou svátku je těšit se z pohledu na rozkvetlé sakury (třešně), nebo méně často ume (švestky). Jedná se o velmi oblíbený svátek, jenž se slaví v celém Japonsku. Lidé se navzájem navštěvují a setkávají se se svými přáteli či s rodinnými příslušníky v parcích. V parku se konají oslavy, lidé zpívají, jedí různá jídla a vypráví si historky. Během oslav se pojídají tradiční japonská jídla, někteří lidé pijí i rýžové víno saké. Jde o formu pikniku. Také jsou zde na počest téhle události připravované speciální sladkosti právě z květů samotných třešní. (cs) Hanami (花見 florovidado?) estas japana tradicio ĝui la belecon de la floroj. Per floroj, oni preskaŭ ĉiam pridiras ĉerizfloroj (桜 sakura?), aŭ umefloroj (梅 ume?). De mezo de januaro al eko de majo, sakuro ekfloras ĉie ajn en Japanio. La florprognozo (桜前線 sakurazensen?) estas anoncita ĉiujare de la veterprognozoficejo kaj estas atente spektita de tiuj, kiuj planas ĉeesti la ĉerizfloran feston, ĉar la floroj nur daŭras unu semajno aŭ du. En nuntempa Japanio, la ĉerizflora festo temas pri pasi eksteran tagon aŭ nokton drinkante kaj manĝante (kutime kiel pikniko) sub la sakuro por spekti la belajn florojn. La ĉerizflora festo dum la nokto estas nomita noktsakuro (夜桜 yakuzakura?). En multaj lokoj, kiel , oni pendas paperajn lampojn por festi je yozakura. (eo) Hanami (花見? lett. "guardare i fiori") è un termine giapponese che si riferisce alla tradizionale usanza di godere della bellezza della fioritura primaverile degli alberi. Ormai si riferisce principalmente alla fioritura dei ciliegi giapponesi (in giapponese sakura), e quindi l'hanami è diventato sinonimo dell'ammirare il fiore di ciliegio. Il fiore del ciliegio, la sua delicatezza e brevità sono per i giapponesi il simbolo della fragilità, ma anche della rinascita, della bellezza dell'esistenza. (it) 花見(はなみ)は、樹木に咲いている花、主にサクラの花を鑑賞し、春の訪れを寿ぐ日本古来の風習である。は観桜(かんおう)である。 (ja) 하나미(일본어: 花見, はなみ)는 일본에서 벚꽃 등의 꽃을 감상하면서, 봄이 오는 것을 축하하는 습관을 일컫는다. 그러나 보통의 경우에는 3월에서 4월에 걸친 봄 기간에 핀 벚나무의 밑에서 벌어지는 연회, 파티를 가리키는 경우가 많다. (ko) Ханами (яп. 花見, любование цветами) — японская национальная традиция любования цветами, стоящая в одном ряду с любованием листьями клёна и луной. Начинает его шествие цветов умэ (японская слива). Цветение умэ наблюдают по всей стране, но самое знаменитое первое ханами происходит в префектуре Сидзуока (Атами, Югавара) или Одаваре (префектура Канагава). В последние десятилетия XX века традиция наблюдения за цветением сакуры появилась и в других регионах мира, где сакура или близкие ей виды были акклиматизированы: аллеи сакур в Южно-Сахалинске, Ужгороде, Амстердаме и Чикаго превратились в местные достопримечательности к концу XX века. (ru) Милування квітами (яп. 花見 «ханамі») — традиції любування квітами у різних народів. (uk) 花見(日语:花見/はなみ Hanami ?)又稱賞花,是一种日本的传统习俗。这一习俗已有上千年的历史,至今仍非常流行。日本傳統的賞花文化,是在二月至三月的梅花、三月至四月的櫻花,以及四月到五月的桃花,但各地盛開的時間並不相同。 赏花的习俗刚刚传入日本时,指观赏梅花,但是现今多指观赏樱花,并在盛开的樱花树下宴饮庆祝。每年三四月份,樱花从开花、盛开再到凋谢,通常只会持续一两周时间,期间各种媒体会进行追踪报道。近年来,日本以外也开始流行类似的赏花活动。 (zh) Hanami (花見 Hanami? literalment 'contemplació de flors') és el costum tradicional japonès de gaudir de la bellesa de les flors, sobretot les de cirerer (sakura, 桜, o bé 櫻). La pràctica de l'hanami té més d'un miler d'anys d'antiguitat, i encara és molt popular al Japó avui en dia. Té lloc a la primavera, oposant-se al costum del Momijigari (紅葉狩り), que se celebra a la tardor. La floració només dura una o dues setmanes, normalment del març a l'abril, i està seguida pels mitjans de comunicació de massa i és esperada per gran part dels japonesos. La màxima floració (満開, mankai) sol arribar una setmana després de l'obertura de les primeres flors (開花, kaika). Una setmana després, la floració extrema s'acaba i les flors van caient dels arbres. (ca) Το χανάμι (花見, "θέαση των ανθέων") είναι ένα παραδοσιακό Ιαπωνικό έθιμο κατά το οποίο απολαμβάνουν οι Ιάπωνες την εφήμερη ομορφιά των λουλουδιών. Τα λουλούδια (χάνα) σ' αυτήν την περίπτωση σχεδόν πάντα αναφέρονται σε εκείνα των κερασιών (σακούρα) ή, σπανιότερα, των δαμασκηνιών (ούμε). Από τα τέλη Μαρτίου έως τις αρχές Μαΐου, οι κερασιές ανθίζουν σε όλη την Ιαπωνία και περίπου την πρώτη Φεβρουαρίου στο νησί της Οκινάουα. Η πρόβλεψη άνθισης (桜前線, σακούρα ζένσεν) "η έναρξη της ανθοφορίας των κερασιών" ανακοινώνεται κάθε χρόνο από την Ιαπωνική Μετεωρολογική Υπηρεσία και παρακολουθείται προσεκτικά από εκείνους, που σχεδιάζουν το χανάμι καθώς τα άνθη διαρκούν μόνο μία ή δύο εβδομάδες. (el) Hanami (japanisch 花見, „Blüten betrachten“), meist in der Höflichkeitsform O-Hanami, ist die japanische Tradition, in jedem Frühjahr mit sogenannten „Kirschblütenfesten“ die Schönheit der in Blüte stehenden Kirschbäume zu feiern. Die japanische Kirschblüte (sakura) blüht je nach Gegend in Japan von Ende März bis Anfang Mai. Über den zeitlichen und geografischen Verlauf (Kirschblütenfront) der lokal etwa zehn Tage dauernden Blüte wird in den Medien berichtet. (de) Hanami (花見, "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the transient beauty of flowers; flowers (花, hana) in this case almost always refer to those of the cherry (桜, sakura) or, less frequently, plum (梅, ume) trees. From the end of March to early May, cherry trees bloom all over Japan, and around the first of February on the island of Okinawa. The blossom forecast (桜前線, sakura-zensen) "cherry blossom front" is announced each year by the Japan Meteorological Agency, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two. (en) Hanami (japonieraz: 花見 euskaraz: «loreak ikusi») loreen edertasuna ikustean datzan japoniar ohitura da, baina, oro har, hitz hau, gereziondoak loratzen diren eta, japoniarrak, masiboki, parke eta lorategietara, loratutako gereziondoak ikustera joaten diren garaiarekin lotzen da. Martxoaren amaieratik apirilaren hasiera arte, gereziondoak, Japonia osoan loratzen dira, hegoaldetik iparraldera, eskualde ezberdinetako klima ezberdinen arabera. Urteko lehen gereziondoak, Okinawa uharteetan (hegoaldereneko tokia) loratzen dira, urtarrilean, eta, azkenak, Hokkaido uhartean (iparralderenekoa). (eu) Hanami (花見 lit. "ver flores"?) es la tradición japonesa de observar la belleza de las flores, pero por lo general se asocia esta palabra al período en que florecen los cerezos y en el que los japoneses acuden en masa a parques y jardines a contemplar sus flores (sakura). Toyō Itō, famoso arquitecto japonés, recordaba este hecho de su infancia catalogando como la forma más bella y sencilla de hacer arquitectura, a través de los grandes manteles a la sombra de los cerezos. (es) Hanami (花見, melihat bunga) atau ohanami adalah tradisi Jepang dalam menikmati keindahan bunga, khususnya bunga sakura. Mekarnya bunga sakura merupakan lambang kebahagiaan telah tibanya musim semi. Selain itu, hanami juga berarti piknik dengan menggelar tikar untuk pesta makan-makan di bawah pohon sakura. (in) Le hanami (花見 / はなみ, littéralement, « regarder les fleurs »), ou o-hanami avec préfixe honorifique, est la coutume traditionnelle japonaise d'apprécier la beauté des fleurs, principalement les fleurs de cerisier (sakura), lorsque, à partir de fin mars ou début avril, elles entrent en pleine floraison lors de la progression du front de floraison des cerisiers. (fr) Hanami matsuri (soms ook wel Kersenbloesemfeest genoemd) is een Japanse feestdag. De sierkersen komen ergens in het voorjaar in bloei (het moment is afhankelijk van het gebied). Deze bloei is slechts van korte duur en als het zover is worden er picknicks georganiseerd door heel Japan, en 's nachts worden er lantaarns in de bomen gehangen. De korte bloeiperiode van de sierkers symboliseert een nieuw begin en tegelijkertijd ook de vergankelijkheid van het leven. (nl) Hanami (花見 Hanami? lit. "contemplar as flores") é costume tradicional japonês de contemplar a beleza das flores, sendo que "flor" neste caso quase sempre significa sakura ou Do fim de março ao começo de maio, o sakura floresce por todo o Japão, e por volta de primeiro de fevereiro na ilha de Okinawa. A previsão de florescimento (桜前線 sakurazensen?, lit. frente de florescimento do sakura) é anunciada todo ano pela Agência Meteorológica do Japão e é observada cuidadosamente por aqueles que planejam fazer o hanami, visto que ela floresce por apenas uma ou duas semanas. No Japão moderno, o hanami consiste basicamente de realizar festas ao ar livre embaixo do sakura durante o dia ou a noite. O hanami à noite é chamado de (夜桜 yozakura?, lit. sakura noturno). Em muitos lugares, como o Parque Uen (pt) Hanami (jap. 花見; dosł. „oglądanie kwiatów”) – tradycyjny japoński zwyczaj podziwiania urody kwiatów, w szczególności kwiatów ozdobnych wiśni piłkowanych (Cerasus serrulata) (jap. 桜 lub 櫻, sakura). Hanami praktykowane jest od kilkuset lat i cieszy się w Japonii ogromną popularnością. Kwitnienie wiśni trwa od jednego do dwóch tygodni, zazwyczaj w marcu lub kwietniu, jest relacjonowane przez media i wyczekiwane przez większość Japończyków. Do słowa hanami dodaje się często przedrostek honoryfikatywny o-, co tworzy słowo o-hanami (お花見). (pl) Hanami (花見 på japanska, att beskåda blommor) är en av de viktigaste årliga högtiderna i Japan. Den äger rum då körsbärsträden blommar. I sydligaste delen av landet firas hanami i mars medan den i norr firas i maj (blomningen för japanskt körsbär sker längst i söder i mars, längst i norr i maj). Blomningstiden (mankai) varar bara några dagar. Under dessa dagar samlas japanska familjer, vänner och arbetskamrater under träden och har picknick. (sv) |
rdfs:label | هانامي (ar) Hanami (ca) Hanami (cs) Hanami (de) Χανάμι (el) Hanami (ĉerizflora festo) (eo) Hanami (es) Hanami (eu) Hanami (in) Hanami (en) Hanami (fr) Hanami (it) 하나미 (ko) 花見 (ja) Hanami (nl) Hanami (pl) Hanami (pt) Ханами (ru) Милування квітами (uk) Hanami (sv) 花見 (zh) |
owl:sameAs | freebase:Hanami wikidata:Hanami dbpedia-ar:Hanami dbpedia-az:Hanami dbpedia-ca:Hanami dbpedia-cs:Hanami dbpedia-da:Hanami dbpedia-de:Hanami dbpedia-el:Hanami dbpedia-eo:Hanami dbpedia-es:Hanami dbpedia-eu:Hanami dbpedia-fa:Hanami dbpedia-fi:Hanami dbpedia-fr:Hanami dbpedia-gl:Hanami dbpedia-hr:Hanami dbpedia-hu:Hanami http://hy.dbpedia.org/resource/Հանամի dbpedia-id:Hanami dbpedia-it:Hanami dbpedia-ja:Hanami dbpedia-ko:Hanami http://lt.dbpedia.org/resource/Hanami dbpedia-mk:Hanami dbpedia-mr:Hanami dbpedia-ms:Hanami http://my.dbpedia.org/resource/ပန်းကြည့်ပွဲတော် dbpedia-nl:Hanami dbpedia-nn:Hanami http://pa.dbpedia.org/resource/ਹਾਨਾਮੀ dbpedia-pl:Hanami dbpedia-pnb:Hanami dbpedia-pt:Hanami dbpedia-ro:Hanami dbpedia-ru:Hanami dbpedia-sh:Hanami dbpedia-simple:Hanami dbpedia-sk:Hanami dbpedia-sq:Hanami dbpedia-sr:Hanami dbpedia-sv:Hanami http://ta.dbpedia.org/resource/ஹனமி dbpedia-th:Hanami http://tl.dbpedia.org/resource/Hanami dbpedia-tr:Hanami dbpedia-uk:Hanami dbpedia-vi:Hanami dbpedia-zh:Hanami https://global.dbpedia.org/id/zu1z yago-res:Hanami |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Hanami?oldid=1108000110&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/2014-05-10_12_34_11_F..._in_Hopewell_Township,_New_Jersey.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hokuto_Yamanashi_Yamatakajindaizakura_1.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Shidare-zakura_シダレザクラ2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yoshino_Sakura_Tidal_Basin_DC.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Chblossomfest.jpg wiki-commons:Special:FilePath/"TORINUKE"_in_201604_003.jpg wiki-commons:Special:FilePath/090411_Himeji_Castle_Hyogo_pref_Japan16s5.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Castle_Himeji_sakura02.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Cherry_Blossom_Viewing_Picnic,_ca._1624-1644,_39.87.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Chidorigafuchi_(3451082281).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Chiyoda_Ooku_Hanami.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hana_No_En.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hanami_2006.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hanami_au_Parc_de_Sceaux_(47501613222).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hanami_bento_by_Blue_Lotus.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hanami_in_Ueno_Park.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Kamogawa_hanami.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Maruyama_Koen_hanami.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Osaka-jo_Yozakura.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Rukujogosho_hanami.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yasui_tenjinyama_hanami.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yoshitsune_with_benkei.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Hanami |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Flower_viewing dbr:Flower_watching dbr:Hanami' dbr:Ohanami dbr:Sakura_blossoms |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Prostitution_in_Japan dbr:Roihuvuori dbr:List_of_festivals_in_Aomori_Prefecture dbr:Prunus_mume dbr:Bleach_(season_13) dbr:Bottle_Fairy dbr:Bowling_Green_State_University dbr:Deaimon dbr:History_of_sushi dbr:Hokkaidō_Shrine dbr:Hosomi_Museum dbr:List_of_Cardcaptor_Sakura:_Clear_Card_episodes dbr:List_of_Case_Closed_volumes_(41–60) dbr:List_of_Dog_Days_characters dbr:List_of_Magical_Girl_Lyrical_Nanoha_drama_CDs dbr:List_of_That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_volumes dbr:List_of_The_Disastrous_Life_of_Saiki_K._episodes dbr:List_of_The_Idolmaster_episodes dbr:List_of_The_Melancholy_of_Haruhi-chan_Suzumiya_episodes dbr:List_of_To_Love_Ru_episodes dbr:List_of_cultural_icons_of_Japan dbr:Perfect_Cherry_Blossom dbr:Ueno_Park dbr:Urusei_Yatsura_(1981_TV_series) dbr:View_of_Tenpōzan_Park_in_Naniwa dbr:Index_of_Japan-related_articles_(H) dbr:International_Cherry_Blossom_Festival dbr:Kurama-tengu dbr:Kōenji dbr:Kōhaku_maku dbr:Philosopher's_Walk dbr:Prunus_speciosa dbr:List_of_geological_features_on_Ceres dbr:List_of_kigo dbr:Prunus_serrulata dbr:Timeline_of_the_COVID-19_pandemic_in_Japan dbr:Matsumae,_Hokkaido dbr:Memento_mori dbr:Sakura_Park dbr:Sakura_Shukugawa_Station dbr:Cherry_Blossom_Festival dbr:Cherry_blossom_front dbr:Yoshino_Ropeway dbr:The_Dog_Pillow dbr:Eigen-ji dbr:Fujisawa,_Kanagawa dbr:Gappo_Park dbr:Gion dbr:Goryōkaku dbr:Miya_River_(Mie) dbr:Mizumoto_Park dbr:Motojirō_Kajii dbr:Mouk dbr:Mount_Takao dbr:My_Senpai_Is_Annoying dbr:Nagano_(city) dbr:Dango dbr:2020_Summer_Olympics_cauldron dbr:Animal_Crossing:_Wild_World dbr:Aomori_Prefecture dbr:Aoyama_Cemetery dbr:Bento dbr:List_of_Aria_chapters dbr:List_of_Aria_episodes dbr:List_of_BanG_Dream!_characters dbr:Shinjuku_Gyo-en dbr:Shizuoka_(city) dbr:Yoyogi_Park dbr:Yuzuki_Castle dbr:Außenalster dbr:BanG_Dream!_Girls_Band_Party! dbr:Bandit_(Yomiuriland) dbr:Brooklyn_Botanic_Garden dbr:Buddha's_Birthday dbr:Town_of_Evening_Calm,_Country_of_Cherry_Blossoms dbr:Drinking_in_public dbr:Heiwa_Park,_Nagoya dbr:Japanese_festivals dbr:Leaf_peeping dbr:List_of_Award_of_Garden_Merit_flowering_cherries dbr:Shinjuku_Ni-chōme dbr:Nita_Wallenberg dbr:Sakurayu dbr:Akayu,_Yamagata dbr:D-51 dbr:Daigo-ji dbr:Dōyamachō dbr:Fairy_Tail_(season_3) dbr:February_&_Heavenly dbr:Angry_Birds_Seasons dbr:Otome_Yōkai_Zakuro dbr:Kakunodate,_Akita dbr:Kanō_school dbr:Kichijōji dbr:Kigo dbr:Flower_viewing dbr:Flower_watching dbr:National_Cherry_Blossom_Festival dbr:Rock-Breaking_Cherry_Tree dbr:List_of_Iron_Chef_episodes dbr:List_of_KochiKame:_Tokyo_Beat_Cops_manga_volumes dbr:Hakodate dbr:Happiness_(manga) dbr:Hello_Jadoo dbr:Ise,_Mie dbr:Asukayama_Park dbr:Asuwa_River dbr:Jinpūkaku dbr:Kamagatani dbr:Kasai_Rinkai_Park dbr:Kimi_ga_Aruji_de_Shitsuji_ga_Ore_de dbr:Kōchi_Castle dbr:Lake_Okutama dbr:BlossomWatch dbr:Takaoka_Castle dbr:Hokkaido_Heritage dbr:Ōtomo_no_Tabito dbr:Maruyama_Park dbr:Maruyama_Park_(Sapporo) dbr:Plant dbr:Festivals_in_Nagoya dbr:Human_uses_of_living_things dbr:Human_uses_of_plants dbr:Immaterial_and_Missing_Power dbr:Inokashira-kōen_Station dbr:Inokashira_Park dbr:Kinuta_Park dbr:Kirsikkapuisto dbr:Kotohiki_Park dbr:Mimata,_Miyazaki dbr:National_Printing_Bureau dbr:Osaka_Castle dbr:Shades_of_pink dbr:Shinagawa_no_Tsuki,_Yoshiwara_no_Hana,_and_Fukagawa_no_Yuki dbr:Yamaguchi_Prefecture dbr:Yasaka_Shrine dbr:Kitaarima,_Nagasaki dbr:Shofuso_Cherry_Blossom_Festival dbr:Yukimi_Daifuku dbr:Nakameguro dbr:Sakuramochi dbr:Saigyōzakura dbr:Outline_of_Japan dbr:Tsukimi dbr:Utagaki dbr:Twenty-five_Kansai_flower_temples dbr:Hanami' dbr:Ohanami dbr:Sakura_blossoms |
is dbp:title of | dbr:List_of_Magical_Girl_Lyrical_Nanoha_drama_CDs |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Hanami |