Headline (original) (raw)

About DBpedia

El titular, títol o capçalera, pot significar l'encapçalament d'un article o altre tipus de text. És un terme sovint utilitzat en el periodisme.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract El titular, títol o capçalera, pot significar l'encapçalament d'un article o altre tipus de text. És un terme sovint utilitzat en el periodisme. (ca) Titulek je text, který charakterizuje článek, který je pod ním. Velká velikost písma titulků novinových článků na prvních (titulních) stranách se objevila až v 19. století, kdy začala soutěž o čtenáře mezi jednotlivými nakladateli. Titulky obvykle vytvářejí (myšlenkovou) zkratku, která má za úkol upoutat čtenáře co nejkratším a nejvýstižnějším textem. Z tohoto důvodu jsou někdy ignorována pravidla (českého) pravopisu i stavby vět a jsou používány zkrácené verze slov (například „smrt“ místo „zemřel“). (cs) Als Schlagzeile (auch englisch Headline) wird in der Regel die Überschrift eines Artikels oder einer Anzeige in Zeitung, Zeitschrift oder Broschüre bezeichnet. Die Aufgabe einer Schlagzeile besteht darin, die Aufmerksamkeit eines flüchtig und selektiv lesenden Betrachters zu erreichen, ihn anzusprechen und auf den anschließenden Fließtext zu leiten. Schlagzeilen und Überschriften helfen dem Leser, zu selektieren, was ihn interessiert und was nicht. Untersuchungen zufolge lesen doppelt so viele Leser die Überschrift eines Artikels wie den Artikel selbst. Dazu muss sie, auf ein ähnliches oder lebendig gestaltetes Umfeld abgestimmt, sichtbar herausragen und ihren Inhalt kurz, verständlich und prägnant darbieten und dabei nicht den Inhalt des Artikels verfälschen. Eine Schlagzeile muss eingängig sein, auffallen und zugleich verstanden werden. Um mehr Aufmerksamkeit zu generieren, wird oft mit einer sprachlichen Zuspitzung gearbeitet. Je nach Medium, Einsatzgebiet und Zielgruppe bedient sie sich unterschiedlicher sprachlicher und stilistischer Mittel. Im werblichen Bereich operiert sie zumeist mit Aufmerksamkeit steigernden, die Kernaussage unterstreichenden Sprachformen wie Verfremdung, Witz oder Wortspiel. Hinzu kommen der Hinweis auf Neuheiten, das Versprechen von Problemlösungen und Nutzen. Im journalistischen Bereich fasst die Schlagzeile den Inhalt eines darunter stehenden Artikels zusammen oder interpretiert ihn, insbesondere bei Kommentaren oder im Feuilleton. Hier, aber auch in der Werbung, wird seit einigen Jahren die Schlagzeile immer häufiger von einer Sub-Headline oder von Dachzeilen oder Unterzeilen begleitet, die die Schlagzeile inhaltlich ergänzen oder stilistisch verstärken. Zwei Hauptfragen müssen in einer Schlagzeile beantwortet werden, nämlich Wer? und Was?. Die größte Schlagzeile auf der Titelseite ist immer die des Aufmachers. Neben ihrer Aussage wirken Schlagzeilen vor allem durch ihre Gestaltung, durch Schriftwahl, Schriftgröße und Schriftfarbe. In Zeitschriften, Broschüren und in der Anzeigenwerbung ist die Funktion dieser typografisch gesteuerten Anmutung groß und häufig an das Zusammenwirken mit Abbildungen gekoppelt. Bei Boulevardzeitschriften sind es zumeist Skandalschlagzeilen, emotional aufbereitet und in großen bunten Lettern gedruckt. In Zeitungen dienen Schlagzeilen dem Leser bei der Orientierung über den Inhalt und bei der Entscheidung, welchen Inhalt er lesen will. Deshalb unterscheiden sich die Schlagzeilen hier stilistisch nur wenig in Schriftart, -schnitt und -größe. Allerdings bestehen auch hier Unterschiede: Die Zeitung mit den großen Buchstaben ist ein fast sprichwörtliches Beispiel, auch bei der Kaufentscheidung am Kiosk. (de) The headline or heading is the text indicating the content or nature of the article below it, typically by proving a form of brief summary of its contents. The large type front page headline did not come into use until the late 19th century when increased competition between newspapers led to the use of attention-getting headlines. It is sometimes termed a news hed, a deliberate misspelling that dates from production flow during hot type days, to notify the composing room that a written note from an editor concerned a headline and should not be set in type. Headlines in English often use a set of grammatical rules known as headlinese, designed to meet stringent space requirements by, for example, leaving out forms of the verb "to be" and choosing short verbs like "eye" over longer synonyms like "consider". (en) 헤드라인(영어: headline)은 신문을 비롯한 각종 기사에서 내용의 요점을 아주 짧게 정리하여 본문보다 큰 글씨로 첫 번째로 놓이는 말이다. 대형의 신문 전면 헤드라인은 19세기 말에 신문사 간에 경쟁이 늘어나면서 모습을 드러내기 시작했다. (ko) 見出し(みだし、英語: headline)とは、新聞を始めとする様々な記事、文章において内容の要点を非常に短い言葉にまとめ、本文より大きな字で章(しょう、英: chapter、チャプターとも)や節(せつ、英: section、セクションとも)の最初に置かれる言葉。 (ja) Il titolo, nel giornalismo, indica un micro-testo che ha la funzione di presentare al lettore i contenuti essenziali di una notizia. Componente fondamentale dell'articolo, il titolo domina e introduce il pezzo. A livello tipografico è evidenziato rispetto al testo: appare in un corpo più grande. (it) Een krantenkop is de (vaak in het oog springende) titel van een krantenartikel. (Het woord kent nog een ander gebruik in de zin van: "titel van de krant", ook wel het "logo" genoemd.) Moderne krantenkoppen bedienen zich doorgaans van telegramstijl. Hierbij gaat het niet om het uitsparen van kosten, maar om effectief gebruik van ruimte. Een krantenkop wil aandacht trekken, doet dit door een (vaak uitzonderlijk) groot letterkorps en door concentratie op de meest informatieve woorden. (nl) Uma manchete (do francês manchette) é um título de uma notícia geralmente mais popular ou importante num jornal ou revista, escrito com letras grandes e, muitas vezes, na primeira página antes do titulo (no caso do jornal). (pt) En tidningsrubrik är en rubrik i en tidningsartikel. Den är både beskrivande (som andra överskrifter) och ska locka till läsning (som del av tidningens marknadsföring). Tidningsrubriker är ofta tryckta i stor, fet stil. En mindre, kort rubrik ovanför huvudrubriken kallas dårrad, medan en mindre rubrik nedanför huvudrubriken kallas nedryckare. En artikels brödtext avdelas ofta av mellanrubriker. (sv) Рубрика́ция — система взаимосвязанных и соподчинённых заголовков издания, выражающих взаимосвязь и соподчинённость возглавляемых ими рубрик (подразделов произведения, издания). Это такая система заголовков, в которой заголовки разной значимости занимают разные ступени (от высшей через промежуточные к низшей), а заголовки одной значимости стоят на одной ступени. Заголовок, лид и — важнейшие структурные элементы журналистского текста. (ru) Заголовок — окреме слово, речення, словосполучення або комбінація інших символів, що передують фрагменту тексту, позначаючи його назву. При наявності комплексних текстів, заголовок може бути багаторівневим, називаючи як весь текст, так і його окремі частини. Зазвичай, для написання заголовку використовують більш крупний, виділений або інший стиль шрифту, заголовок також мо же писатись по центру. Разом із визначенням, анотацією, буквицею, параграфами полегшує сприйняття тексту в цілому. (uk) 新聞標題(英語:headline),指媒體所刊登或播報的新聞的標題,是在新闻正文前面,对新闻内容加以评价或概括的简短文字。在享有編輯自主及新聞自由的國家,各個媒體依照其屬性不同,可以由總編輯把關,自行決定新聞標題怎麼下。 新聞標題反映該媒體的偏向和屬性,也反映該媒體的閱聽人類型及他們最關心的新聞種類。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/NYTimes-Page1-11-11-1918.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.bl.uk/onlinegallery/features/frontpage/homepage.html
dbo:wikiPageID 323616 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 20404 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1124687913 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:National_Federation_of_Press_Women dbr:Betteridge's_law_of_headlines dbr:Bild dbr:Democratic_Party_(United_States) dbr:Republican_Party_(United_States) dbr:Variety_(magazine) dbr:Dewey_Defeats_Truman dbr:Infinitive dbr:Inverness_Caledonian_Thistle dbc:Headlines dbc:Journalism_terminology dbr:Conservative_Party_(UK) dbr:Copy_editor dbr:Crosswordese dbr:Ellipsis_(linguistics) dbr:Wall_Street_Lays_An_Egg dbr:England_national_football_team dbr:Freddie_Starr dbr:Full_stop dbr:Geoffrey_K._Pullum dbr:Black_Monday_(1929) dbr:Contraction_(grammar) dbr:Copy_editing dbr:Corporate_jargon dbr:The_New_Republic dbr:The_New_York_Times dbr:The_Sun_(United_Kingdom) dbr:The_Times dbr:The_Tonight_Show_with_Jay_Leno dbr:Apollo_11 dbr:Liberal_Democrats_(UK) dbr:Fritz_Spiegl dbr:Hamster dbr:Newspaper dbr:Mush_from_the_Wimp dbr:Headless_body_in_topless_bar dbr:Lead_paragraph dbr:Grammatical_conjunction dbr:A-1_Headline dbr:ARA_General_Belgrano dbr:Acronyms dbr:Falklands_War dbr:Flora_Lewis dbr:American_Copy_Editors_Society dbr:Ford_to_city:_drop_dead dbr:Kodiak_Daily_Mirror dbr:Sic_transit_gloria_mundi dbr:Professional_wrestling dbr:Harold_Evans dbr:Headlinese dbr:The_Boston_Globe dbr:Article_(grammar) dbr:Abbreviation dbr:Above_the_fold dbr:Chicago_Tribune dbr:Supercalifragilisticexpialidocious dbr:Honorific dbr:Telegram_style dbr:Tory dbr:Bus_plunge dbr:Pope_Benedict_XVI dbr:Metonymy dbr:New_York_City dbr:New_York_Daily_News dbr:New_York_Magazine dbr:New_York_Post dbr:Quotation_mark dbr:Sensationalism dbr:Typesetting dbr:Verb dbr:News_style dbr:Syntactic_ambiguity dbr:Michael_Kinsley dbr:Zero_copula dbr:Sticks_Nix_Hick_Pix dbr:Web_forum dbr:Hot_type dbr:Japan_Times dbr:Headlines_(The_Tonight_Show) dbr:Question_headlines dbr:Simple_present_(English) dbr:Baltimore_Sun dbr:Tabloid_newspaper dbr:File:NYTimes-Page1-11-11-1918.jpg dbr:File:Los_Angeles_Herald,_Number_180,_29_May_1916_front_page.jpg dbr:Wikipedia:Manual_of_Style_(headings)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:' dbt:'s dbt:About dbt:Annotated_link dbt:Cn dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:ISBN dbt:Main dbt:Seealso dbt:Sfn dbt:Short_description dbt:Wiktionary dbt:Self_reference
dcterms:subject dbc:Headlines dbc:Journalism_terminology
gold:hypernym dbr:Text
rdf:type owl:Thing dbo:Publisher dbo:Book
rdfs:comment El titular, títol o capçalera, pot significar l'encapçalament d'un article o altre tipus de text. És un terme sovint utilitzat en el periodisme. (ca) Titulek je text, který charakterizuje článek, který je pod ním. Velká velikost písma titulků novinových článků na prvních (titulních) stranách se objevila až v 19. století, kdy začala soutěž o čtenáře mezi jednotlivými nakladateli. Titulky obvykle vytvářejí (myšlenkovou) zkratku, která má za úkol upoutat čtenáře co nejkratším a nejvýstižnějším textem. Z tohoto důvodu jsou někdy ignorována pravidla (českého) pravopisu i stavby vět a jsou používány zkrácené verze slov (například „smrt“ místo „zemřel“). (cs) 헤드라인(영어: headline)은 신문을 비롯한 각종 기사에서 내용의 요점을 아주 짧게 정리하여 본문보다 큰 글씨로 첫 번째로 놓이는 말이다. 대형의 신문 전면 헤드라인은 19세기 말에 신문사 간에 경쟁이 늘어나면서 모습을 드러내기 시작했다. (ko) 見出し(みだし、英語: headline)とは、新聞を始めとする様々な記事、文章において内容の要点を非常に短い言葉にまとめ、本文より大きな字で章(しょう、英: chapter、チャプターとも)や節(せつ、英: section、セクションとも)の最初に置かれる言葉。 (ja) Il titolo, nel giornalismo, indica un micro-testo che ha la funzione di presentare al lettore i contenuti essenziali di una notizia. Componente fondamentale dell'articolo, il titolo domina e introduce il pezzo. A livello tipografico è evidenziato rispetto al testo: appare in un corpo più grande. (it) Een krantenkop is de (vaak in het oog springende) titel van een krantenartikel. (Het woord kent nog een ander gebruik in de zin van: "titel van de krant", ook wel het "logo" genoemd.) Moderne krantenkoppen bedienen zich doorgaans van telegramstijl. Hierbij gaat het niet om het uitsparen van kosten, maar om effectief gebruik van ruimte. Een krantenkop wil aandacht trekken, doet dit door een (vaak uitzonderlijk) groot letterkorps en door concentratie op de meest informatieve woorden. (nl) Uma manchete (do francês manchette) é um título de uma notícia geralmente mais popular ou importante num jornal ou revista, escrito com letras grandes e, muitas vezes, na primeira página antes do titulo (no caso do jornal). (pt) En tidningsrubrik är en rubrik i en tidningsartikel. Den är både beskrivande (som andra överskrifter) och ska locka till läsning (som del av tidningens marknadsföring). Tidningsrubriker är ofta tryckta i stor, fet stil. En mindre, kort rubrik ovanför huvudrubriken kallas dårrad, medan en mindre rubrik nedanför huvudrubriken kallas nedryckare. En artikels brödtext avdelas ofta av mellanrubriker. (sv) Рубрика́ция — система взаимосвязанных и соподчинённых заголовков издания, выражающих взаимосвязь и соподчинённость возглавляемых ими рубрик (подразделов произведения, издания). Это такая система заголовков, в которой заголовки разной значимости занимают разные ступени (от высшей через промежуточные к низшей), а заголовки одной значимости стоят на одной ступени. Заголовок, лид и — важнейшие структурные элементы журналистского текста. (ru) Заголовок — окреме слово, речення, словосполучення або комбінація інших символів, що передують фрагменту тексту, позначаючи його назву. При наявності комплексних текстів, заголовок може бути багаторівневим, називаючи як весь текст, так і його окремі частини. Зазвичай, для написання заголовку використовують більш крупний, виділений або інший стиль шрифту, заголовок також мо же писатись по центру. Разом із визначенням, анотацією, буквицею, параграфами полегшує сприйняття тексту в цілому. (uk) 新聞標題(英語:headline),指媒體所刊登或播報的新聞的標題,是在新闻正文前面,对新闻内容加以评价或概括的简短文字。在享有編輯自主及新聞自由的國家,各個媒體依照其屬性不同,可以由總編輯把關,自行決定新聞標題怎麼下。 新聞標題反映該媒體的偏向和屬性,也反映該媒體的閱聽人類型及他們最關心的新聞種類。 (zh) Als Schlagzeile (auch englisch Headline) wird in der Regel die Überschrift eines Artikels oder einer Anzeige in Zeitung, Zeitschrift oder Broschüre bezeichnet. Die Aufgabe einer Schlagzeile besteht darin, die Aufmerksamkeit eines flüchtig und selektiv lesenden Betrachters zu erreichen, ihn anzusprechen und auf den anschließenden Fließtext zu leiten. Schlagzeilen und Überschriften helfen dem Leser, zu selektieren, was ihn interessiert und was nicht. Untersuchungen zufolge lesen doppelt so viele Leser die Überschrift eines Artikels wie den Artikel selbst. (de) The headline or heading is the text indicating the content or nature of the article below it, typically by proving a form of brief summary of its contents. The large type front page headline did not come into use until the late 19th century when increased competition between newspapers led to the use of attention-getting headlines. It is sometimes termed a news hed, a deliberate misspelling that dates from production flow during hot type days, to notify the composing room that a written note from an editor concerned a headline and should not be set in type. (en)
rdfs:label Headline (en) Titular (ca) Titulek (cs) Schlagzeile (de) Titolo (giornalismo) (it) 헤드라인 (ko) 見出し (ja) Krantenkop (nl) Manchete (pt) Рубрикация (ru) Tidningsrubrik (sv) 新聞標題 (zh) Заголовок (uk)
rdfs:seeAlso dbr:Journalese
owl:sameAs freebase:Headline wikidata:Headline dbpedia-als:Headline dbpedia-ca:Headline dbpedia-cs:Headline dbpedia-da:Headline dbpedia-de:Headline dbpedia-fa:Headline dbpedia-he:Headline dbpedia-it:Headline dbpedia-ja:Headline dbpedia-ko:Headline http://mn.dbpedia.org/resource/Гарчиг dbpedia-nl:Headline dbpedia-pt:Headline dbpedia-ru:Headline dbpedia-simple:Headline dbpedia-sv:Headline dbpedia-uk:Headline http://ur.dbpedia.org/resource/سرخیاں http://uz.dbpedia.org/resource/Sarlavha dbpedia-zh:Headline https://global.dbpedia.org/id/LGFn
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Headline?oldid=1124687913&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/NYTimes-Page1-11-11-1918.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Los_Angeles_Herald,_Number_180,_29_May_1916_front_page.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Headline
is dbo:publisher of dbr:When_the_Eagle_Hunts dbr:Maximum_Ride:_Saving_the_World_and_Other_Extreme_Sports dbr:Nightshades:_Thirteen_Journeys_Into_Shadow dbr:The_Blood_Crows dbr:Brothers_in_Blood_(novel) dbr:The_Eagle_and_the_Wolves dbr:Centurion_(novel) dbr:Island_(Laymon_novel) dbr:The_Gladiator_(Scarrow_novel) dbr:Praetorian_(novel) dbr:Britannia_(novel) dbr:The_Eagle's_Prophecy dbr:I_Am_Not_a_Serial_Killer dbr:The_Legion_(novel) dbr:Mr._Monster dbr:The_Eagle's_Conquest dbr:The_Eagle's_Prey dbr:The_Eagle_in_the_Sand
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:HL dbr:Hed
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Headline-ese dbr:Headlines dbr:Headline_grammar dbr:Headline_language dbr:Headlinese dbr:STICKS_NIX_HICK_PIX dbr:News_leads dbr:Newshed dbr:Newspaper_headline
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Capitalization dbr:Scare-line dbr:Enemies_of_the_People_(headline) dbr:English_articles dbr:List_of_controversial_video_games dbr:List_of_eponymous_laws dbr:List_of_games_on_I'm_Sorry_I_Haven't_a_Clue dbr:Mission_Accomplished_speech dbr:Soldiers_and_Sailors_Memorial_Auditorium dbr:2022_in_science dbr:Blake_Nelson_Boyd dbr:Bossip dbr:All_caps dbr:John_P._Daley dbr:Best_Sex_I've_Ever_Had dbr:Vincent_Musetto dbr:Index_of_journalism_articles dbr:Interstate_(typeface) dbr:Typographic_alignment dbr:When_the_Eagle_Hunts dbr:Noun_adjunct dbr:Roisin_McAuley dbr:1925_serum_run_to_Nome dbr:Columbine_High_School_massacre dbr:Andis_Hadjicostis dbr:Maximum_Ride:_Saving_the_World_and_Other_Extreme_Sports dbr:Maílson_da_Nóbrega dbr:Russian_Ground_Forces dbr:Chhota_haazri dbr:Newsroom dbr:Nightshades:_Thirteen_Journeys_Into_Shadow dbr:Signal_(typeface) dbr:The_Blood_Crows dbr:Glossary_of_journalism dbr:Boys_Beware dbr:Mo_Udall dbr:Murders_of_Jennifer_Ertman_and_Elizabeth_Peña dbr:Copy_(publishing) dbr:Copycat_suicide dbr:The_Wall_Street_Journal dbr:Brothers_in_Blood_(novel) dbr:Photo_caption dbr:The_wrong_type_of_snow dbr:Optical_margin_alignment dbr:Origin_of_Superman dbr:Orla_O'Donnell dbr:1967_World_Series dbr:2020_American_athlete_strikes dbr:Apple_Daily dbr:Leeds_United_F.C.–Manchester_United_F.C._rivalry dbr:Letter_case dbr:Levantine_Arabic dbr:Manda_Scott dbr:Cambridge_News dbr:SimCity_DS dbr:Stephanie_O'Dea dbr:Emphasis_(typography) dbr:Friede_sei_mit_Dir dbr:Horizontal_and_vertical_writing_in_East_Asian_scripts dbr:Press_release dbr:Malcolm_Andrews dbr:Microcontent dbr:Mush_from_the_Wimp dbr:Ayub_Khan_(President_of_Pakistan) dbr:ByteDance dbr:CNN_Newsroom dbr:Thurl_Ravenscroft dbr:Trial_by_Jury_(TV_series) dbr:Typography dbr:WikiScanner dbr:Display_typeface dbr:Headlines_(Jay_Leno) dbr:Le_Nouveau_Détective dbr:Headline-ese dbr:Headlines dbr:The_Eagle_and_the_Wolves dbr:Adriana_Iliescu dbr:Cultural_impact_of_Madonna dbr:Fakty_i_Kommentarii dbr:Fergie_(DJ) dbr:Night_of_the_Long_Knives_(1962) dbr:Noora_Naraghi dbr:Centurion_(novel) dbr:Fake_news dbr:Fake_news_in_the_United_States dbr:Golden_Pen_Awards dbr:Goldene_Europa dbr:Island_(Laymon_novel) dbr:It's_The_Sun_Wot_Won_It dbr:KNTX dbr:List_of_Home_Movies_characters dbr:Los_Angeles_Herald_Examiner dbr:HL dbr:The_Gladiator_(Scarrow_novel) dbr:Praetorian_(novel) dbr:Marilyn_Manson–Columbine_High_School_massacre_controversy dbr:Harry_Warner_Jr. dbr:Headline_grammar dbr:Headline_language dbr:Headlinese dbr:Hergé dbr:Astronauts_Gone_Wild dbr:James_Galanos dbr:The_Boys_(Nicki_Minaj_and_Cassie_song) dbr:The_Concrete_Herald dbr:Art_of_Love_(Art_Supawatt_Purdy_album) dbr:Charles_Dwelley dbr:John_L._Sullivan dbr:Labour_Leader dbr:Bite,_snack_and_meal dbr:El_Espectador dbr:Hollywood_Wiretap dbr:TenTen_Corpus_Family dbr:Dokken dbr:Byline dbr:Cable_1971 dbr:Pinetop_Smith dbr:PlanetRead dbr:Pleonasm dbr:Posh_and_Becks dbr:Spider-Man_(1967_TV_series) dbr:Filler_text dbr:I_Think_I'm_Paranoid dbr:Il_Nuovo_Postiglione dbr:Il_manifesto dbr:Bruce_MacKinnon dbr:Newsknowledge dbr:Newsnight dbr:Bridgehead_(disambiguation) dbr:Britannia_(novel) dbr:Heading dbr:Headline_News_(disambiguation) dbr:Headlines_(disambiguation) dbr:Hed dbr:Narrative_hook dbr:Madonna_(nickname) dbr:Newslookup dbr:The_Eagle's_Prophecy dbr:Syntactic_ambiguity dbr:STICKS_NIX_HICK_PIX dbr:I_Am_Not_a_Serial_Killer dbr:Ludlow_Typograph dbr:Page_layout dbr:The_Legion_(novel) dbr:Simple_present dbr:Evangelicalism_in_the_United_States dbr:Evermore_(band) dbr:Exaggeration dbr:Mr._Monster dbr:U.S.A._(trilogy) dbr:The_Eagle's_Conquest dbr:SimCity_3000 dbr:The_International_Jew dbr:The_Shah_Is_Gone dbr:The_Number_Painter dbr:Uses_of_English_verb_forms dbr:Santa_Line_Slaying dbr:The_Eagle's_Prey dbr:The_Eagle_in_the_Sand dbr:Spinning_newspaper dbr:This_is_True dbr:Website_content_writer dbr:Zero_copula dbr:Wolfgang_Diewerge dbr:News_leads dbr:Newshed dbr:Newspaper_headline
is dbp:publisher of dbr:When_the_Eagle_Hunts dbr:Nightshades:_Thirteen_Journeys_Into_Shadow dbr:The_Blood_Crows dbr:Brothers_in_Blood_(novel) dbr:The_Eagle_and_the_Wolves dbr:Centurion_(novel) dbr:Island_(Laymon_novel) dbr:The_Gladiator_(Scarrow_novel) dbr:Praetorian_(novel) dbr:Britannia_(novel) dbr:The_Eagle's_Prophecy dbr:I_Am_Not_a_Serial_Killer dbr:The_Legion_(novel) dbr:Mr._Monster dbr:The_Eagle's_Conquest dbr:The_Eagle's_Prey dbr:The_Eagle_in_the_Sand
is gold:hypernym of dbr:Dewey_Defeats_Truman dbr:Sticks_nix_hick_pix dbr:Mush_from_the_Wimp dbr:Fix_This_Now
is rdfs:seeAlso of dbr:Media_coverage_of_the_Arab–Israeli_conflict
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Headline