Italianization (original) (raw)

About DBpedia

La italianització (en italià: Italianizzazione; en croat: talijanizacija; en eslovè: poitaljančevanje; en alemany : Italianisierung; en grec: Ιταλοποίηση) és el procés d'expansió de la cultura, la societat i la llengua italiana, tant per integració com per assimilació. El terme sovint es fa servir per referir-se a la italianització organitzada pel Regne d'Itàlia feixista per forçar l'assimilació cultural i ètnica, principalment, de les poblacions natives que vivien als antics territoris austrohongaresos que es van transferir a Itàlia després de la Primera Guerra Mundial. Aquesta assimilació es va produir entre el 1922 i el 1943.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract La italianització (en italià: Italianizzazione; en croat: talijanizacija; en eslovè: poitaljančevanje; en alemany : Italianisierung; en grec: Ιταλοποίηση) és el procés d'expansió de la cultura, la societat i la llengua italiana, tant per integració com per assimilació. El terme sovint es fa servir per referir-se a la italianització organitzada pel Regne d'Itàlia feixista per forçar l'assimilació cultural i ètnica, principalment, de les poblacions natives que vivien als antics territoris austrohongaresos que es van transferir a Itàlia després de la Primera Guerra Mundial. Aquesta assimilació es va produir entre el 1922 i el 1943. (ca) الطلينة الفاشية. عملية منهجية قسرية بين 1924 و1945، أجبرت من خلالها حكومةُ بنيتو موسوليني الفاشية الأقليات اللغوية المقيمة على الأرض الإيطالية (خصوصا الأقلية الألمانية في ألتو أديجي، في وتلك السلوفينية والكرواتية في فينيتسيا جوليا) لتبنّي اللغة والثقافة الإيطالية فقط. وقد اعتمدت هذا النوع من السياسة دول أخرى عبر التاريخ. على سبيل المثال، محاولة فرنسة في الجزائر وكورسيكا والألزاس وكاتالونيا الشمالية، والفرنسة شبه الكاملة لنيسوا وأوكسيتانيا وبلاد الباسك الفرنسية. وبريطانيا، لنكلزة إيرلندا وويلز ومالطا. وتصيين التبت. وألمنة بوزن الجنوبية. واليابان لتيبين الهند الصينية خلال الحرب العالمية الثانية. في ألتو أديجي أو جنوب تيرول شمل ذلك استخدام الإيطالية كلغة رسمية. اغلقت المدارس الألمانية وفرضت فقط الأسماء الإيطالية، وترجمت العديد من أسماء الأشخاص (مثلا فرانز أصبح فرانكو) ؛ وفي بعض الحالات أيضا اسم العائلة يُطليَن (مثلا gruber أصبح Della Fossa و Perathoner أصبح Pietrantoni). وانتقل الكثيرة من الإيطاليين إلى المدينة من مناطق أخرى من إيطاليا (خاصة من شمال إيطاليا). تحولت العرقية الألمانية في جنوب تيرول إلى الدواخل وبمساعدة رجال الدين المحليين حافظوا على هويتها الثقافية من خلال تنظيم مدارس الألمانية سرية (ما يسمى Katakombenschule أو مدارس سرداب الموتى). بعد سنة 1938 ونتيجة للتقارب بين نازية ألمانيا وإيطاليا الفاشية، تم الاتفاق على حل المشكلة. باستضافت ألمانيا في الرايخ جميع أولئك الذين يرفضون سياسة الاستيعاب. توقع الفاشيون أن النخب ستذهب وأن الجزء الأكبر من السكان سيبقى. بيد انها أخطئوا وسمحوا لعملاء النازية بالتسلل إلى جنوب التيرول ما دفع السكان الالمان إلى اختيار الهجرة باعداد كبيرة. وكان على أغلبية السكان الذين تحدثون الألمانية ان تختار إما التوجه إلى ألمانيا أو الاستيعاب واختار 80 في المائة تقريبا الذهاب إلى ألمانيا. كان المسؤولون النازيون في ذلك الوقت يخططون لاعادة توطين هؤلاء في الأراضي التي تحتلها ألمانيا مثل لوكسمبورغ أو القرم. ولكن مع انهيار الفاشية في سنة 1943، توقفت الهجرة تماما. وكانت هذه الفترة كانت مؤلمة جدا للسكان الناطقين بالألمانية، وظهرت التوترات بين أولئك الذين اختاروا الهجرة إلى ألمانيا والذين اختاروا البقاء. وقد عاد الثلث فقط من ال 75000 الذين رحلوا فعلا إلى الشمال بعد سنة 1945. (ar) Als Italianisierung (auch Italienisierung) wird im Allgemeinen die Verdrängung anderer Sprachen durch die italienische Sprache bzw. Akkulturation ethnischer Minderheiten in Italien bezeichnet. Im Besonderen bezeichnet der Begriff den Versuch der ab 1922 regierenden faschistischen Regierung des Königreiches Italien, die im Rahmen des Irredentismus einverleibten Gebiete mit nicht-italienischer Bevölkerung sprachlich und kulturell italienisch zu dominieren und ihrer gewachsenen Identität zu berauben. (de) Italianization (Italian: italianizzazione; Croatian: talijanizacija; French: italianisation; Slovene: poitaljančevanje; German: Italianisierung; Greek: Ιταλοποίηση) is the spread of Italian culture, language and identity by way of integration or assimilation. It is also known for a process organized by the Kingdom of Italy to force cultural and ethnic assimilation of the native populations living, primarily, in the former Austro-Hungarian territories that were transferred to Italy after World War I in exchange for Italy having joined the Triple Entente in 1915; this process was mainly conducted during the period of Fascist rule between 1922 and 1943. (en) La Italianización Fascista fue un proceso por el cual, entre 1922 y 1943, el gobierno italiano forzó a la población de origen extranjero residente en Italia en los territorios que fueron del imperio Austro-húngaro a asumir el idioma y la cultura italianas. Este programa de italianización pretendía absorber las minorías lingüísticas y dialectales en Italia. Los grupos étnicos con una identidad nacional específica residían sobre todo en las tierras anexionadas tras la Primera Guerra Mundial: Friul-Venecia Julia (ya litoral austríaco) y la Dalmacia italiana (eslovenos y croatas), provincia de Bolzano (austríacos) y "Val Canale" (eslovenos y austríacos). Bajo este programa las minorías extranjeras fueron forzadas a asistir a escuelas en italiano y a usar sólo este idioma en público (incluyendo iglesias). Las instituciones de dichos grupos fueron cerradas los y topónimos y apellidos traducidos. Por otro lado, los nombres presuntamente italianos que según el nacionalismo italiano fueron germanizados o eslavizados bajo el Imperio austríaco (ya que la germanizados o eslavizados fue solamente una medida administrativa hecha después de la tercera guerra de independencia italiana y nunca actuada, que se refiere solamente el área burocrático-administrativa​​​) fueron «restaurados» a su supuesta forma original.​ Se favoreció además la inmigración de italianos de otras partes de la península a la región de Bolzano, a Trieste y a Ístria. (es) L'italianisation (italien : Italianizzazione, croate : talijanizacija, slovène : poitaljančevanje, allemand : Italianisierung, grec moderne : Ιταλοποίηση) est la diffusion de la culture, de la langue et de l'identité italienne par le biais de l'intégration ou de l'assimilation. C'est aussi le nom d'un processus organisé par le Royaume d'Italie pour forcer l'assimilation culturelle et ethnique des populations autochtones vivant, principalement, dans les anciens territoires austro-hongrois qui ont été transférés à l'Italie après la Première Guerre mondiale en échange de l'adhésion de l'Italie à la Triple-Entente en 1915 ; ce processus a été principalement mené pendant la période du régime fasciste entre 1922 et 1943. (fr) Italianisasi (bahasa Italia: Italianizzazione; bahasa Kroasia: talijanizacija; bahasa Slovenia: poitaljančevanje; bahasa Jerman: Italianisierung; bahasa Yunani: Ιταλοποίηση) adalah proses penyebaran budaya, bangsa atau bahasa Italia melalui atau asimilasi. Program italianisasi pernah dilancarkan oleh Kerajaan Italia untuk memaksakan asimilasi budaya dan etnis di wilayah-wilayah bekas Austria-Hongaria yang diperoleh Italia setelah berakhirnya Perang Dunia I (salah satu contohnya adalah italianisasi Tirol Selatan). Proses ini juga dilancarkan pada masa rezim fasis Mussolini dari tahun 1922 hingga 1943. (in) L'italianizzazione è stato un disegno politico del regime fascista che ha interessato tale periodo della storia d'Italia con l'intento di diffondere la lingua italiana, ma anche di intervenire sull'uso del dialetto di gruppi linguistici con diversa madrelingua. Il progetto di un'autarchia linguistica aveva avuto precedenti già all'inizio del XX secolo ed il regime vi aggiunse una connotazione ideologica con l'intento di rafforzare una connotazione centralista ed il consenso popolare controllando maggiormente anche aree di colonizzazione recente. (it) Italianisering houdt in dat niet-Italiaanse volkeren de Italiaanse taal opgelegd krijgen. (nl) Итальянизация — процесс добровольного и насильственного перехода на итальянский язык и усвоения итальянской культуры. Впервые итальянизация развернулась в самой Италии, после объединения независимых итальянских государств под флагом единой республики. При этом наметилась тенденция к замене провинциального самосознания (сицилийцы, венецианцы и т. д.) и связанного с ним исконного диалекта на общеитальянские. С 1860-х годах это вызывало недовольство как на юге, так и на севере страны. Естественная итальянизация также затрагивала нероманские народности страны ещё со времён средневековья. Так, полной или частичной итальянизации подверглись греки, арбереши, часть славян и германцев, селившиеся на территории Италии в разные эпохи её истории. (ru) Italienisering (italienska: Italianizzazione, kroatiska: potalijančavanje eller talijanizacija, slovenska: poitalijančevánje eller italijanizácija, tyska: Italianisierung) är en term som används för att beskriva den process av kulturell assimilation som bedrevs av italienska myndigheter långt in på 1900-talet och där ickeitalienska eller delvis italienska befolkningsgrupper och territorier assimilerades. Denna politik kulminerade under de italienska fascisterna 1922-1943 och drabbade i synnerhet områden som fram till första världskriget hört till Österrike-Ungern, däribland Sydtyrolen och Österrikiska kustlandet, där majoritetsbefolkningen var tyskar (Sydtyrolen), kroater och slovener (Österrikiska kustlandet). Men även andra områden och språkgrupper drabbades. (sv) A italianização foi uma campanha do regime fascista de Benito Mussolini dirigida a áreas de língua não italiana com o objetivo de assimilá-las à cultura italiana. Muitos intelectuais acolheram a iniciativa, entre eles Giovanni Gentile viu nela a recuperação lingüística de terras anteriormente "des-italianizadas" ou, em parte, "des-latinizadas" ou Gabriele d'Annunzio, que propôs, por exemplo, o termo arzente para indicar o destilado de bagaço e, em geral, qualquer licor alcoólico. Dentre os diversos aspectos da política, destacam-se os seguintes: * A italianização de muitos sobrenomes não italianos (por exemplo, os eslovenos Vodopivec em Bevilacqua, Krizman em Crismani, etc.). Na província italiana de Trieste, os sobrenomes de milhares de pessoas foram italianizados, principalmente os de origem eslovena e croata. * A italianização de nomes de lugares, um fenômeno particularmente notável no Alto Adige (por exemplo, Sterzing para Vipiteno), no Piemonte e no Vale de Aosta (por exemplo, Salbertrand para Salabertano) e na Venezia Giulia (por exemplo, Godovic para Godovici). * A italianização de termos comumente usados com equivalentes, por exemplo, mescita em vez de bar. Foram introduzidos termos para substituir outros que se tornaram parte do uso comum, por exemplo, tramezzino para sanduíche. No jornal de 1938 foi publicado: Devemos voltar à nossa tradição, devemos renunciar, rejeitar as várias modas de Paris, ou de Londres ou da América. Em todo caso, outros povos terão de olhar para nós, como olharam para Roma ou a Itália renascentista. O processo também previa a censura ou fechamento de jornais que publicassem em idioma diferente do italiano, além do fechamento de bancos e instituições de crédito locais. (pt)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Fascist_italianization.jpg?width=300
dbo:wikiPageID 13579247 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 38444 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1092137383 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Carlo_Geloso dbc:Italian_culture dbr:Pula dbr:Sardinia dbr:Sardinian_language dbr:Sardinian_people dbr:Minority_language dbr:Monoculturalism dbr:Monolingualism dbc:History_of_the_Slovenes dbc:Linguistic_discrimination dbr:Benito_Mussolini dbr:Brenner_Pass dbr:House_of_Savoy dbr:Julian_March dbr:Arpitan dbr:Paxi dbr:Renicci_di_Anghiari dbr:Cultural_assimilation dbr:University_of_Cagliari dbr:University_of_Edinburgh dbr:Val_d'Aoste dbr:Vladimir_Bartol dbc:Language_policy_in_Italy dbr:Italian_Racial_Laws dbr:1918–20_unrest_in_Split dbc:History_of_Dalmatia dbr:Corfu dbr:County_of_Tyrol dbr:Croatian_language dbr:South_Tyrol_Option_Agreement dbr:Province_of_Ljubljana dbr:German_language dbr:Giovanni_Gentile dbr:Great_Britain dbr:Greco-Italian_War dbr:Molat dbr:Monigo dbr:Croatian_Partisans dbc:Ethnic_cleansing_in_Europe dbc:History_of_Istria dbr:Armistice_of_Cassibile dbc:20th_century_in_Italy dbr:Lefkada dbr:Slovene_language dbr:Yugoslavia dbr:Zakynthos dbr:Šušnjevica dbc:History_of_the_Slovene_Littoral dbr:Francesco_Giunta dbr:Josip_Ribičič dbr:Austria-Hungary dbr:Austrian_Littoral dbr:Cephalonia dbr:Cesare_Maria_De_Vecchi dbr:Trentino-Alto_Adige/Südtirol dbr:Trieste dbr:Triple_Entente dbr:Dodecanese dbr:Giuseppe_Cobolli_Gigli dbr:Acts_of_Union_1800 dbr:Adolf_Hitler dbc:Cultural_assimilation dbr:Alghero dbr:Alps dbr:Dalmatia dbr:Francisco_Franco dbr:Othonoi dbr:Carabinieri dbr:Foiba dbr:Gerarchia dbr:Gonars_concentration_camp dbr:Gorski_Kotar dbr:Italian_identity dbr:Summary_execution dbr:Riforma_Gentile dbr:Mario_Lago dbr:Ionian_islands dbr:Italian_language dbc:Italian_language dbr:Ladin_language dbr:Language_shift dbr:Lazaretto_Island dbc:Contemporary_history_of_Slovenia dbr:TIGR dbr:Modernization_theory dbr:Slovene_partisans dbr:Dinaric_Alps dbr:Mario_Roatta dbr:Boris_Furlan dbr:Spain dbr:Spanish_language dbr:Greek_Orthodox_Church dbr:Kingdom_of_Ireland dbr:Nazi_Germany dbr:Rab_concentration_camp dbr:World_War_I dbr:World_War_II dbr:Sokol dbr:First_language dbr:Piero_Parini dbr:Perfect_Fusion dbr:Volosko dbr:Slovene_Partisans dbr:Kingdom_of_Italy_(1861–1946) dbr:Slovene_minority_in_Italy_(1920–1947) dbr:German_people dbr:Organization_for_Vigilance_and_Repression_of_Anti-Fascism dbr:Viktor_Sulčič dbr:Italian_concentration_camps dbr:Italian_culture dbr:Armistice_with_Austria dbr:Katakombenschulen dbr:Militant_anti-fascism dbr:Principality_of_Piedmont dbr:Snežnik dbr:Algherese dbr:Istro-Rumanian_language dbr:Narodni_dom dbr:File:Fascist_italianization.jpg dbr:File:Incendio_dell'Hotel_Balkan.jpeg dbr:File:Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_(2015).svg dbr:File:Italian_soldiers_shooting_Slovenian_hostages.jpg dbr:File:Rab_ujetnik_predelava_paint.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:! dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Distinguish dbt:Main dbt:Quote dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Fascism dbt:Cultural_assimilation
dcterms:subject dbc:Italian_culture dbc:History_of_the_Slovenes dbc:Linguistic_discrimination dbc:Language_policy_in_Italy dbc:History_of_Dalmatia dbc:Ethnic_cleansing_in_Europe dbc:History_of_Istria dbc:20th_century_in_Italy dbc:History_of_the_Slovene_Littoral dbc:Cultural_assimilation dbc:Italian_language dbc:Contemporary_history_of_Slovenia
gold:hypernym dbr:Process
rdf:type owl:Thing dbo:Election
rdfs:comment La italianització (en italià: Italianizzazione; en croat: talijanizacija; en eslovè: poitaljančevanje; en alemany : Italianisierung; en grec: Ιταλοποίηση) és el procés d'expansió de la cultura, la societat i la llengua italiana, tant per integració com per assimilació. El terme sovint es fa servir per referir-se a la italianització organitzada pel Regne d'Itàlia feixista per forçar l'assimilació cultural i ètnica, principalment, de les poblacions natives que vivien als antics territoris austrohongaresos que es van transferir a Itàlia després de la Primera Guerra Mundial. Aquesta assimilació es va produir entre el 1922 i el 1943. (ca) Als Italianisierung (auch Italienisierung) wird im Allgemeinen die Verdrängung anderer Sprachen durch die italienische Sprache bzw. Akkulturation ethnischer Minderheiten in Italien bezeichnet. Im Besonderen bezeichnet der Begriff den Versuch der ab 1922 regierenden faschistischen Regierung des Königreiches Italien, die im Rahmen des Irredentismus einverleibten Gebiete mit nicht-italienischer Bevölkerung sprachlich und kulturell italienisch zu dominieren und ihrer gewachsenen Identität zu berauben. (de) L'italianizzazione è stato un disegno politico del regime fascista che ha interessato tale periodo della storia d'Italia con l'intento di diffondere la lingua italiana, ma anche di intervenire sull'uso del dialetto di gruppi linguistici con diversa madrelingua. Il progetto di un'autarchia linguistica aveva avuto precedenti già all'inizio del XX secolo ed il regime vi aggiunse una connotazione ideologica con l'intento di rafforzare una connotazione centralista ed il consenso popolare controllando maggiormente anche aree di colonizzazione recente. (it) Italianisering houdt in dat niet-Italiaanse volkeren de Italiaanse taal opgelegd krijgen. (nl) Italienisering (italienska: Italianizzazione, kroatiska: potalijančavanje eller talijanizacija, slovenska: poitalijančevánje eller italijanizácija, tyska: Italianisierung) är en term som används för att beskriva den process av kulturell assimilation som bedrevs av italienska myndigheter långt in på 1900-talet och där ickeitalienska eller delvis italienska befolkningsgrupper och territorier assimilerades. Denna politik kulminerade under de italienska fascisterna 1922-1943 och drabbade i synnerhet områden som fram till första världskriget hört till Österrike-Ungern, däribland Sydtyrolen och Österrikiska kustlandet, där majoritetsbefolkningen var tyskar (Sydtyrolen), kroater och slovener (Österrikiska kustlandet). Men även andra områden och språkgrupper drabbades. (sv) الطلينة الفاشية. عملية منهجية قسرية بين 1924 و1945، أجبرت من خلالها حكومةُ بنيتو موسوليني الفاشية الأقليات اللغوية المقيمة على الأرض الإيطالية (خصوصا الأقلية الألمانية في ألتو أديجي، في وتلك السلوفينية والكرواتية في فينيتسيا جوليا) لتبنّي اللغة والثقافة الإيطالية فقط. (ar) Italianization (Italian: italianizzazione; Croatian: talijanizacija; French: italianisation; Slovene: poitaljančevanje; German: Italianisierung; Greek: Ιταλοποίηση) is the spread of Italian culture, language and identity by way of integration or assimilation. (en) L'italianisation (italien : Italianizzazione, croate : talijanizacija, slovène : poitaljančevanje, allemand : Italianisierung, grec moderne : Ιταλοποίηση) est la diffusion de la culture, de la langue et de l'identité italienne par le biais de l'intégration ou de l'assimilation. (fr) La Italianización Fascista fue un proceso por el cual, entre 1922 y 1943, el gobierno italiano forzó a la población de origen extranjero residente en Italia en los territorios que fueron del imperio Austro-húngaro a asumir el idioma y la cultura italianas. (es) Italianisasi (bahasa Italia: Italianizzazione; bahasa Kroasia: talijanizacija; bahasa Slovenia: poitaljančevanje; bahasa Jerman: Italianisierung; bahasa Yunani: Ιταλοποίηση) adalah proses penyebaran budaya, bangsa atau bahasa Italia melalui atau asimilasi. (in) A italianização foi uma campanha do regime fascista de Benito Mussolini dirigida a áreas de língua não italiana com o objetivo de assimilá-las à cultura italiana. Muitos intelectuais acolheram a iniciativa, entre eles Giovanni Gentile viu nela a recuperação lingüística de terras anteriormente "des-italianizadas" ou, em parte, "des-latinizadas" ou Gabriele d'Annunzio, que propôs, por exemplo, o termo arzente para indicar o destilado de bagaço e, em geral, qualquer licor alcoólico. Dentre os diversos aspectos da política, destacam-se os seguintes: No jornal de 1938 foi publicado: (pt) Итальянизация — процесс добровольного и насильственного перехода на итальянский язык и усвоения итальянской культуры. Впервые итальянизация развернулась в самой Италии, после объединения независимых итальянских государств под флагом единой республики. При этом наметилась тенденция к замене провинциального самосознания (сицилийцы, венецианцы и т. д.) и связанного с ним исконного диалекта на общеитальянские. С 1860-х годах это вызывало недовольство как на юге, так и на севере страны. (ru)
rdfs:label طلينة فاشية (ar) Italianització (ca) Italianisierung (de) Italianización fascista (es) Italianisasi (in) Italianisation (fr) Italianization (en) Italianizzazione (fascismo) (it) Italianisering (nl) Italianização (pt) Итальянизация (ru) Italienisering (sv)
owl:differentFrom dbr:Italic_type
owl:sameAs freebase:Italianization http://d-nb.info/gnd/4272877-0 wikidata:Italianization dbpedia-ar:Italianization dbpedia-be:Italianization dbpedia-ca:Italianization dbpedia-de:Italianization dbpedia-es:Italianization dbpedia-fr:Italianization dbpedia-hr:Italianization dbpedia-id:Italianization dbpedia-it:Italianization dbpedia-nl:Italianization dbpedia-no:Italianization dbpedia-pt:Italianization dbpedia-ru:Italianization dbpedia-sl:Italianization dbpedia-sr:Italianization dbpedia-sv:Italianization https://global.dbpedia.org/id/e9vg
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Italianization?oldid=1092137383&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Fascist_italianization.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Incendio_dell'Hotel_Balkan.jpeg wiki-commons:Special:FilePath/Frequency_of_Dialect_Use_in_Italy_(2015).svg wiki-commons:Special:FilePath/Italian_soldiers_shooting_Slovenian_hostages.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Rab_ujetnik_predelava_paint.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Italianization
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Italianised dbr:Fascist_italianization dbr:Fascist_Italianization dbr:Italianisation dbr:Italianization_-_a dbr:Fascist_Italianisation
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Carlo_Tiengo dbr:Prosecco,_Friuli-Venezia_Giulia dbr:Province_of_Fiume dbr:Rodolfo_Volk dbr:Sardinia dbr:Sardinian_language dbr:Sardinian_people dbr:Sauris dbr:Savudrija dbr:Léon-Clément_Gérard dbr:Meran_Town_Hall dbr:Metropolis_of_Rhodes dbr:Benito_Mussolini dbr:Bolzano dbr:Boris_Pahor dbr:Bovec dbr:Demographics_of_Italy dbr:Ante_Kuzmanić dbr:Anti-fascism dbr:Antun_Kalac dbr:Josip_Križaj_(aviator) dbr:Juan_Carlos_Onetti dbr:List_of_Friulian_place_names dbr:Rhaeto-Romance_languages dbr:Rhodes dbr:Venetian_rule_in_the_Ionian_Islands dbr:Inner_Carniola dbr:Naming_of_the_Americas dbr:List_of_historians_by_area_of_study dbr:Italianism dbr:Prontuario_dei_nomi_locali_dell'Alto_Adige dbr:Propaganda_in_Fascist_Italy dbr:Italianised dbr:Šime_Kurelić dbr:Nation_state dbr:Slovenian_National_Defense_Corps dbr:Emilio_Grazioli dbr:Free_Territory_of_Trieste dbr:Gavotte dbr:Giuseppe_Mastromattei dbr:Glagolitic_script dbr:Gosos dbr:Greater_Germanic_Reich dbr:Molise_Croats dbr:Condaghe dbr:Corfiot_Italians dbr:Thirteen_Communities dbr:Dalmatian_Italians dbr:Anti-Croat_sentiment dbr:Antonio_Santin dbr:Antun_Vrančić_High_School dbr:Lojze_Bratuž dbr:Slovenia dbr:Department_of_Alto_Adige dbr:Yugoslav_Partisans dbr:Krajnc dbr:Province_of_Spalato dbr:Max_Romih dbr:Barbagia dbr:Tomaž_Šalamun dbr:Torre_Valley_dialect dbr:Trentino-Alto_Adige/Südtirol dbr:Trio_Lescano dbr:Tyrol dbr:Dodecanese dbr:Giuseppe_Cobolli_Gigli dbr:Fascist_italianization dbr:Language_policy dbr:Languages_of_Italy dbr:Law_for_the_Protection_of_Macedonian_National_Honour dbr:Linguistic_imperialism dbr:Lojze_Spazzapan dbr:Minoritized_language dbr:Vicente_Bacallar dbr:Albanian_Americans dbr:Albanians dbr:Algherese_dialect dbr:Alghero dbr:Exilles dbr:Fascist_Italianization dbr:Foibe_massacres dbr:Carlo_Battisti dbr:Dialect dbr:Glossary_of_Fascist_Italy dbr:Goriška dbr:History_of_Dalmatia dbr:History_of_Slovenia dbr:Istrian_Italians dbr:Italian_colonists_in_Albania dbr:Italian_colonists_in_the_Dodecanese dbr:Italian_imperialism_under_fascism dbr:Italian_irredentism_in_Savoy dbr:Italian_language_in_Croatia dbr:Italian_war_crimes dbr:Italianization_of_South_Tyrol dbr:Italy–Libya_relations dbr:Italy–Yugoslavia_relations dbr:Jože_Pirjevec dbr:Gregorio_Pietro_Agagianian dbr:Gressoney-La-Trinité dbr:Gressoney-Saint-Jean dbr:Griko_people dbr:Gurro dbr:History_of_Albania dbr:History_of_Istria dbr:Istria dbr:Istrian–Dalmatian_exodus dbr:Italian_Brazilians dbr:Italian_Islands_of_the_Aegean dbr:Italian_exonyms dbr:Italian_fascism dbr:Italian_language dbr:Italian_protectorate_of_Albania_(1939–1943) dbr:Italianisation dbr:Italy dbr:Ivan_Aivazovsky dbr:Janko_Premrl dbr:Abbamele dbr:Jimmy_Durante dbr:Joakim_Rakovac dbr:Ladin_language dbr:Lana,_South_Tyrol dbr:Lastovo dbr:Susak dbr:TIGR dbr:Province_of_Zara dbr:Zeppole dbr:Boris_Podrecca dbr:Pier_Alessandro_Paravia dbr:South_Tyrol dbr:South_Tyrolean_independence_movement dbr:Srečko_Kosovel dbr:Gressoney,_Aosta_Valley dbr:Hrovat dbr:Icilio_Bacci dbr:Kingdom_of_Italy dbr:Kingdom_of_Yugoslavia dbr:Klana dbr:Kostanjevica_na_Krasu dbr:Milica_Kacin_Wohinz dbr:National_Fascist_Party dbr:Nazi_racial_theories dbr:Opicina dbr:World_War_II_in_Yugoslavia dbr:Province_of_Cattaro dbr:Ettore_Tolomei dbr:Slovene_Littoral dbr:Molat_concentration_camp dbr:Muffuletta dbr:Piero_Parini dbr:Slovene_Partisans dbr:Slovene_minority_in_Italy_(1920–1947) dbr:Xhani dbr:Italianization_-_a dbr:Fascist_Italianisation
is rdfs:seeAlso of dbr:Anti-Croat_sentiment dbr:Language_shift dbr:TIGR
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Italianization