Tikanga Māori (original) (raw)
Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori).
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori). (fr) Tikanga is a Māori concept incorporating practices and values from mātauranga Māori, Māori knowledge. Tikanga is translated into the English language with a wide range of meanings — culture, custom, ethic, etiquette, fashion, formality, lore, manner, meaning, mechanism, method, protocol, style, customary law. Māori scholar Hirini Moko Mead states that tikanga can be viewed from several perspectives. One view is that tikanga Māori 'controls interpersonal relationships' as it guides the interactions of meetings, and provides identity to individuals. Another view is through ethics, that tikanga Māori is a practised code of conduct. The word tikanga is derived from the Māori word tika meaning 'right' or 'correct' so it follows that it involves moral judgements about what is the right way of doing something. Lawyers view tikanga Māori through the lens of customary law, which comes from an authority rather than a normative system. This is being tested in the New Zealand judicial system through a few legal cases. For an interpretation of the conflicts between Tikanga Maori and Western/Pākehā jurisprudence, see the case of the burial of James Takamore (2011). In the course of her judgement on that case, Chief Justice of New Zealand Sian Elias stated that "Māori custom according to tikanga is... part of the values of the New Zealand common law." Justice Joe Williams has written and studied tikanga and the New Zealand law. In his future vision there is a phase "when tikanga Māori fuses with New Zealand’s common law tradition to form a hybrid law of Aotearoa that could be developed by judges, case by base." From about the 1980s the word tikanga began to appear in common New Zealand English. This can be attributed to the Māori renaissance as well as acts of the New Zealand government including the Treaty of Waitangi Act 1975 and the Resource Management Act (1991) that include the need for consultation with local iwi (tribal) representatives. On 2 July 2011, the Waitangi Tribunal released its report into the Wai 262 claim, Ko Aotearoa Tēnei ("This is Aotearoa (New Zealand)"). The report considers more than 20 Government departments and agencies and makes recommendations as to reforms of "laws, policies or practices relating to health, education, science, intellectual property, indigenous flora and fauna, resource management, conservation, the Māori language, arts and culture, heritage, and the involvement of Māori in the development of New Zealand’s positions on international instruments affecting indigenous rights." The second volume of the report contains a glossary of te reo Māori terms, including: * tikanga: traditional rules for conducting life, custom, method, rule, law * tikanga Māori: Māori traditional rules, culture An example of applied tikanga is an approach by Māori weavers in the gathering of traditional materials such as harakeke. One tikanga is to never cut the inside leaves of the plant, the names of these leaves are the rito and this is metaphorically linked to growth of humans. Practically it ensures the life cycle of the plant, that the harvesting of the fibre doesn't kill the plant and it also connects the value of the resource to the people that use it. (en) |
dbo:wikiPageID | 680669 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 5909 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1050518370 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Māori_culture dbr:Iwi dbr:Pākehā dbr:Morality dbr:Māori_people dbr:Taha_Māori dbr:Sian_Elias dbr:Sidney_Moko_Mead dbc:Māori_culture dbc:Māori_society dbc:Māori_words_and_phrases dbr:Ethics dbr:Judiciary dbr:Māori_renaissance dbr:Chief_Justice_of_New_Zealand dbr:Joe_Williams_(judge) dbr:Code_of_conduct dbr:Burial_of_James_Takamore dbr:New_Zealand_English dbr:Waitangi_Tribunal dbr:Phormium_tenax dbr:Māoritanga |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:About dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:Maori-stub dbt:En-NZ dbt:Māori |
dcterms:subject | dbc:Māori_culture dbc:Māori_society dbc:Māori_words_and_phrases |
rdf:type | owl:Thing |
rdfs:comment | Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori). (fr) Tikanga is a Māori concept incorporating practices and values from mātauranga Māori, Māori knowledge. Tikanga is translated into the English language with a wide range of meanings — culture, custom, ethic, etiquette, fashion, formality, lore, manner, meaning, mechanism, method, protocol, style, customary law. * tikanga: traditional rules for conducting life, custom, method, rule, law * tikanga Māori: Māori traditional rules, culture (en) |
rdfs:label | Tikanga (fr) Tikanga Māori (en) |
rdfs:seeAlso | dbr:Māori_culture |
owl:sameAs | freebase:Tikanga Māori wikidata:Tikanga Māori dbpedia-fr:Tikanga Māori dbpedia-mk:Tikanga Māori https://global.dbpedia.org/id/38yqR |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Tikanga_Māori?oldid=1050518370&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Tikanga_Māori |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Tikanga_Maori dbr:Tikanga |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Pou_Temara dbr:Puketutu_Island dbr:Māori_culture dbr:Primate_of_New_Zealand dbr:Joline_Henry dbr:Peter_Ellis_(childcare_worker) dbr:Decolonizing_Methodologies dbr:Kī-o-rahi dbr:Whāngai_adoption dbr:Constitution_of_New_Zealand dbr:Children_and_Young_People's_Commission_Act_2022 dbr:Mihi_Kōtukutuku_Stirling dbr:New_Zealand_cuisine dbr:Wānanga dbr:Pātea_Māori_Club dbr:ChristChurch_Cathedral dbr:Church_of_the_Holy_Sepulchre,_Auckland dbr:Māori_Party dbr:Taha_Māori dbr:Anglican_Church_in_Aotearoa,_New_Zealand_and_Polynesia dbr:Anne_Salmond dbr:St_Paul's_Church,_Auckland dbr:Ōtaki,_New_Zealand dbr:Makarena_Dudley dbr:Matike_Mai_Aotearoa dbr:Musket_Wars dbr:Tureiti_Moxon dbr:Whakaata_Māori dbr:Witarina_Harris dbr:Jessica_Hutchings dbr:Law_of_New_Zealand dbr:New_Zealand_foreshore_and_seabed_controversy dbr:Al_Gillespie dbr:First_Taranaki_War dbr:Hirini_Melbourne dbr:History_of_education_in_New_Zealand dbr:Koha_(custom) dbr:Te_Māngai_Pāho dbr:Archives_New_Zealand dbr:Heritage_New_Zealand dbr:Holy_Trinity_Cathedral,_Auckland dbr:Marc-Joseph_Marion_du_Fresne dbr:Burial_of_James_Takamore dbr:Tikanga_Maori dbr:Oriini_Kaipara dbr:Mana_motuhake dbr:Nicole_Titihuia_Hawkins dbr:Waata_Pihikete_Kukutai dbr:Te_Matatini dbr:Māori_Land_Court dbr:Māori_electorates dbr:Māori_identity dbr:Māori_language_revival dbr:Māori_politics dbr:Multi-dimensional_model_of_Maori_identity_and_cultural_engagement dbr:Pae_Ora_(Healthy_Futures)_Act_2022 dbr:Pamapuria_school_sexual_abuse_cases dbr:Taonga dbr:Rūnanga dbr:Te_Maori dbr:Tikanga |
is dbp:discipline of | dbr:Pou_Temara |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Tikanga_Māori |