Стр. 482 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: палеяґ Ближайшая этимология: -- др.-русск. название первых восьми книг Ветхого завета (см. Тихонравов, Сочин. I, 156 и сл.), русск.-цслав. палея. Из греч. PalaiЈ (Dia?»kh) "Ветхий (завет)"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 139. Страницы: 3,192


Слово: палиатиґв Ближайшая этимология: "временное средство, мера". Через нем. Palliativ или франц. palliatif -- то же от лат. palliѓre "облекать, облачать", pallium "плащ". Страницы: 3,192


Слово: палимпсеґст Ближайшая этимология: "рукопись, написанная на старом выскобленном пергаменте". Книжное заимствование через нем. Palimpsest или франц. palimpseste из ср.-лат. palimpsЊstus (соdех) от греч. pal…myhston (­ibl…on). Из pЈlin "вновь" и yЈiw "скоблю, скребу". Страницы: 3,192


Слово: палисаґд, Ближайшая этимология: впервые у Шафирова; полисад, Письма и бумаги Петра В. (Смирнов 216 и сл.). Через франц. palissade из прованс. palissada -- то же от palissa "частокол": pѓlus "кол"; см. Гамильшег, ЕW 662. Не через польск. раlisаdа, вопреки Смирнову. Отсюда палисаґдник; народн. полусаґд, полусаґдник -- под влиянием слов типа полушуґбок и под. и сад; см. Савинов РФВ 21 25; также пересаґдник аналогично сложениям с _пере_-, калужск. (ИОРЯС 1, 316). Страницы: 3,192


Слово: палиґтра. Ближайшая этимология: Заимств. через нем. Раlеttе или франц. раlеttе из ит. раlеttа -- то же от лат. рѓlа "лопатка", откуда и польск. раlеtа, раlеtrа; см. Маценауэр 268; Преобр. II, 9, который пытался объяснять -тра влиянием макиґтра. Но возм., что это уже ром. элемент; ср. М.-Любке 505. Едва ли через польск. посредство, вопреки Горяеву (Доп. I, 32). Страницы: 3,192


Слово: палиґть, Ближайшая этимология: палюґ, укр. палиґти, блр. палiґць, др.-русск., ст.-слав. палити flљgesqai, flog…zein (Супр.), болг. паґля "жгу", сербохорв. паґлити, па?ли?м, словен. paґliti, -im, чеш. paґliti, paґliґm, слвц. рaґlit', польск., в.-луж. palicґ, н.-луж. palisґ. Дальнейшая этимология: Связано чередованием гласных со ст.-слав. полkти "гореть, пылать"; ср. плаґмя, полеґно, пеґпел, лит. реlеnаi~ мн. "зола", лтш. pe§°lni мн., др.-прусск. реlаnnе -- то же; см. Мейе, МSL 9, 143; 19, 185; Eґt. 230; Траутман, ВSW 212 и сл.; Младенов 409. Страницы: 3,192-193


Слово: паґлка, Ближайшая этимология: паґлица, укр. паґлка, паґлиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. палица ·Јbdoj (Супр.), болг. паґлица, сербохорв. па?лица "палка, посох, полено", словен. paґlica "палка, посох, перекладина", чеш. раliсе "дубинка", слвц. раliса, польск. раља "дубина", раљkа, раliса. Дальнейшая этимология: Ввиду знач. едва ли заимств. из д.-в.-н. pfa^l "кол", которое само происходит из лат. pѓlus -- то же, вопреки Коршу (у Преобр. II, 9). Возм., родственно д.-в.-н. sраltаn "раскалывать", др.-инд. sphaґt·ati "раскалывает", sphut·aґti "разрывает", sphѓt·aґyati "раскалывает", phaґlakam "доска", phaґlati "лопается, трескается"; см. Младенов 409. Менее вероятно сближение с палиґть, якобы на том основании, что палкам придают темную окраску с помощью огня (Махек, LF 65, 317), или потому, что они применялись как топливо (Преобр. II, 9 и сл.). Вряд ли также родственно слову паґлец, вопреки Брандту (РФВ 23, 302), Брюкнеру (391), Петерссону (Verm. Beitr. 135). Ср. паґля. Страницы: 3,193


Слово: палоґмник, Ближайшая этимология: др.-русск. книга паломникъ "описание паломничества" (Антон. Новгор. 13). Основано на производном, аналогичном ср.-лат. palmѓri–,palmѓt– (Петухов 56). От лат. раlmа "пальма", которая играет выдающуюся роль в пасхальной обрядовости, а в северных странах была заменена вербой, откуда веґрбное воскресеґнье. Ср. франц. paumier, ит. palmiere "носитель пальмы, паломник ко гробу господню"; см. Преобр. II, 10; Гудзий, Истор. 110. Страницы: 3,193


Слово: паґлтас, Ближайшая этимология: паґлтус -- рыба "Hippoglossus vulgaris", арханг., холмог. (Подв., Даль). Из фин. раllаs, род. п. раltааn "камбала (речная)" или, скорее, из саам. к. pѓldes, род. п. pѓltazi "вид камбалы" (Итконен 64; Калима 179). Фонетически менее вероятно произведение из нем. Platteise "вид камбалы", ср.-нидерл. plad(d)ijs, лат. platessa -- то же от греч. platЪj "плоский", вопреки Преобр. (II, 10). Комментарии Трубачева: [Известно в русск. с 158l г.; см. ШмелеЁв, ВСЯ, выи. 5, 1961, стр. 193. -- Т.] Страницы: 3,193


Слово: паґлтах Ближайшая этимология: "сооружение из жердей для сушки рыбы", арханг. (Даль). Преобр. (II, 10) сближает с предыдущим, что неубедительно. Ср. паґлтух "веревка" (Немирович-Данченко); см. Ягич, AfslPh 11, 62. Диал. паґлтусок "планка по краю верши", арханг. (Подв.), "поплавок вентеря", арханг. (Даль), объяс­ няется -- сомнительно в фонетическом отношении -- из фин. palkku "деревянный поплавок на сети" (см. Калима 179 и сл.). Неясна также взаимосвязь русск. слов. Страницы: 3,193-194


Слово: паґлуба, Ближайшая этимология: укр. паґлуба "крыша над повозкой из луба, камыша", чеш. paґluba "дуплистое дерево; палуба", польск. раљubа "крытая повозка", раљub м. "ствол дерева, туловище". От _па_- и луб (см.). Страницы: 3,194


Слово: паґлый Ближайшая этимология: "низкий", паґлая водаґ "наиболее низкий уровень воды при отливе", арханг. (Подв.). Из *падлъ, см. падуґ. Страницы: 3,194


Слово: паґльма. Ближайшая этимология: Из нем. Раlmе, которое восходит через д.-в.-н. раlmа к лат. раlmа, первонач. тождественному раlmа "ладонь" по сходству листьев пальмы с растопыренными пальцами руки. Отсюда диал. паґльма "широкий охотничий нож с широкой рукоятью, покрытой кожей с ворсом", уменьш. палеЁмка, вост.-сиб., приамурск. (Карпов), колымск. (Богораз), также у Рылеева (233). Назван по сходству с формой ствола пальмы. Страницы: 3,194


Слово: пальтоґ, Ближайшая этимология: нескл.; народн., мн. поґльта, поґльты. Из франц. раlеtоt "пальто" от исп. palletoque "плащ с капюшоном", лат. раllа "верхнее платье"; см. Преобр. II, 10; Томсон 354. Страницы: 3,194


Слово: паґлья, Ближайшая этимология: пальяґ "вид мелкой рыбы", арханг. (Подв.), паґльга "рыба из породы лососевых", олонецк. (Кулик.). Из вепс. раl', мн. раl'аd "вид лосося" (Паасонен, KSz 17, 22; Калима 180; РФВ 65, 174 и сл.). Комментарии Трубачева: [Русск. слово засвидетельствовано с 1563 г.; см. ШмелеЁв, ВСЯ, вып. 5, 1961, стр. 193. -- Т.] Страницы: 3,194


Слово: паґля Ближайшая этимология: "свая", южн., зап. (Даль), укр. паґля -- то же, польск. раl м. "кол, свая". Возм., заимств. из д.-в.-н. pfa^l "кол" от лат. pѓlus -- то же (Преобр. II, 10), но может быть также родственным исконнослав. словам паґлка, паґлица. Из знач. "палка" можно объяснить паґля "удар линейкой по руке (ученика)", которое Преобр. (там же) возводит к лат. рѓlа "лопата". Страницы: 3,194


Слово: пампуґха, Ближайшая этимология: пампуґшка "вид изделия из теста; пресная лепешка с чесноком", южн. (также у Гоголя), укр. пампуґх -- род пышки. Через польск. раmрuсh "оладья" из нем. Pfannkuchen "блин" с дистантной ассимиляцией р -- k > р -- р; см. Маценауэр 269; Мi. ЕW 230. Едва ли есть необходимость допускать влияние слова пуґхнуть, вопреки Преобр. (II, 10), Р. Смаль-Стоцкому (РF 12, 422). Ср. также папуґха, папуґша. Страницы: 3,194


Слово: пампуґша Ближайшая этимология: "связка листьев курительного табака", арханг. (Подв.), папуґха, папуґша -- то же, укр. папуґша, блр. папуґша, польск. рарuszа. Обычно объясняют из рум. рарus§а "связка", рарus§оiu "кукурузный початок" (Преобр. II, 16), возм., потому, что часто табак для курения завертывали в листья кукурузы. Относительно рум. слова ср. М.-Любке 511. По мнению Маценауэра (LF 12, 189 и сл.), слав. слова происходят из тур. рарu‰ "башмак" из-за сходства связки табака с башмаком, что сомнительно. Страницы: 3,195


Слово: пампуґши Ближайшая этимология: мн. "туфли", арханг. Как и бабуґши (см.), происходит из тур., крым.-тат. рарu‰ -- то же, рарu« (Радлов 4, 1209 и сл.); ср. Преобр. II, 10 и сл. Зап. посредство вероятно, как и для бабуґша; ср. нем. Bambuschen, Раmрusсhеn (Литтман 114). Страницы: 3,195


Слово: памфлеґт. Ближайшая этимология: Заимств. через нем. Раmрhlеt (с XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 297) из англ. раmрhlеt от ст.-франц. раmрhilеt -- то же: лат. Pamphilus -- название комедии ХII в. от греч. имени собств. PЈmfiloj; см. Клюге-ГеЁтце 430; Хольтхаузен 137; Гамильшег, ЕW 663. Страницы: 3,195


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz