Стр. 484 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: паниґческий, Ближайшая этимология: см. паґника. Страницы: 3,198


Слово: паниґя, Ближайшая этимология: паина "определенная рыболовная снасть", череповецк. (ЖСт. 3, 3, 384). Погодин (ИОРЯС 12, 3, 337) объяснял из фин. panija "тот, кто вставляет", против чего см. Калима, RS 6, 78. Страницы: 3,198


Слово: паґнка Ближайшая этимология: "деревянная миска", владим. (Даль), паноґк, -нкаґ "деревянная чашка", курск. (Даль), др.-русск., цслав. паница lekЈnh, цслав. паны, род. п. панъве lout»r, pelvis, укр. паґнва "сковорода", болг. паниґца "миска", сербохорв. па°ница, чеш. рaґnеv "сковорода", paґnvi‰ka, слвц. paґnev, раn№vа, польск. раnеw "сковорода", раnеwkа "полка [у стар. ружья для насып. пороха]", н.-луж. раnеj, род. п. раnwе, наряду с этим словен. poґnev, род. п. poґnwe, в.-луж. poґnoj, poґnwi‰ka "сковорода". Дальнейшая этимология: Слова на -_а_- (*раnу, род. п. *раnъvе) заимств. после IХ в., а остальные -- раньше IХ в. из д.-в.-н. рfаnnа, ср.-в.-н. рfаnnе, которые производятся из народнолат. раnnа, лат. раtinа; см. Шварц, Reibel. 55; Клюге-ГеЁтце 439; Кипарский 153 и сл.; Кнутссон, GL 20. Страницы: 3,198


Слово: паґнна Ближайшая этимология: "барышня", южн., укр. паґнна. Из польск. раnnа; см. Преобр. II, 13. Страницы: 3,198


Слово: панораґма. Ближайшая этимология: Через нем. Раnоrаmа или франц. раnоrаmа из лат. раnоrѓmа от греч. p©n "все" и УraЇma "вид, зрелище". Страницы: 3,198


Слово: пансиоґн, Ближайшая этимология: часто в XVIII в. Через нем. Реnsiоn (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 448) или из франц. реnsiоn от лат. pensiЎ, -Ўnеm "платеж, доля". Страницы: 3,198


Слово: пансионеґр Ближайшая этимология: "воспитанник пансиона", впервые панционеґр "съемщик", при Петре I (Смирнов 217). Через нем. Pension„r -- то же (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 449) или непосредственно из франц. pensionnaire "нахлебник; получающий пенсию". Ср. предыдущее. Страницы: 3,198


Слово: панталоґны Ближайшая этимология: мн. Из франц. раntаlоns -- то же, раntаlоn "паяц, шут", от имени традиционного персонажа ит. фарса -- Раntа­ lеоnе, носившего широкие штаны (Гамильшег, ЕW 665), от греч. имени собств. Pantalљwn. Страницы: 3,198-199


Слово: панталыґк Ближайшая этимология: "толк"; обычно в выражении: сбить с панталыґку; укр. пантелиґк, блр. панталыґк "спесь, чванство". Недостоверно предположение о заимствовании из азерб. р„nd "искусство, хитрость, уловка" + суф. -lik (Корш у Преобр. 2, 12). Не более удачно произведение из нем. диал. pandl• от Ваnd "завязка", вопреки Горяеву (Доп. 2, 28). Комментарии Трубачева: [Тем не менее вторая этимология ближе к истине, и в слове панталык вместе с укр. диал., карп. пантлиґк, пантлиґка "лента", польск. диал. pe§tlik, pe§tlika "петля, завязка", слвц. paґntlik, мор. pentliґk можно видеть заимствование из австрийско-бав. раntl "завязка, ленточка", откуда и венг. pantlika; ср. Балецкий, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 401 и сл.; Крынджалэ, Rumunskeґ vlivу v Kаrраtесh, Прага, 1938, стр. 354. -- Т.] Страницы: 3,199


Слово: пантеґра. Ближайшая этимология: Вероятно, через франц. panthe°re из лат. panthЊra; напротив, др.-русск., цслав. панъqиръ прямо из их источника -- греч. pЈnqhr, -hroj, которое толкуют из не-и.-е. языка Малой Азии; ср. др.-инд. pun·d·aґr–kas "тигр" (Гофман, Gr. Wb. 252; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141). Страницы: 3,199


Слово: пантоґха Ближайшая этимология: "онуча", тверск., псковск.; обычное толкование из польск. роnґсzосhа "чулок" от ср.-в.-н. buntschuoch "лапоть" (Преобр. II, 12) не объясняет -_т_-. Этот звук произошел, вероятно, от влияния блр. пантоґпель "туфля", польск. pantofla -- то же. См. след. Страницы: 3,199


Слово: пантуґфли Ближайшая этимология: мн., пантуґфель ж. "женские туфли", диал. (Даль), укр. пантоґфель, пантоґхвель, блр. пантоґпель, чеш., слвц., польск. раntоfеl, раntоflа. Обычно объясняют через нем. Раntоffеl или (непосредственно) из франц. pantoufle, ит. раntоfоlа, источником которого считается ср.-греч. *pantТfelloj "весь из пробки"; см. Преобр. II, 12 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 141; Гамильшег, ЕW 666. Однако в народной греч. форме ожидалось бы -nd-; см. М.-Любке 510. Ср. туґфля. Страницы: 3,199


Слово: паґнцирь Ближайшая этимология: м., впервые у Котошихина 28, укр. паґнцер, др.-русск. пансырь (Библия 1499 г., Новгор. 2 летоп.; см. Срезн. II, 875; Сказ. Мам. поб. IV, Шамбинаго, ПМ 100, Азовск. вз.; см. РФВ 56, 150). Формы на -_ц_- получены, вероятно, через посредство польск. раnсеrz, чеш. раnсiґr№, раnсeґr№ из ср.-в.-н. раnziеr от ст.-франц. раnсiеr -- то же: лат. раntех "брюхо"; русск. формы на -_с_-, возм., переданы через ср.- нж.-н. раnsеr; см. Клюге-ГеЁтце 431; М.-Любке 510; Мi. ЕW 231; Брюкнер 393. Страницы: 3,199-200


Слово: панчоґха Ближайшая этимология: "чулок", новгор., череповецк., панцеЁха, нижегор., курск., зап.; укр., блр. панчоґха. Через польск. роnґсzосhа, чеш. рun‰осhа из ср.-в.-н. buntschuoch "лапоть" (Брюкнер 686; Мi. ЕW 267; Потебня, РФВ I, 263; Калима, RLS 99). Страницы: 3,200


Слово: паґня, Ближайшая этимология: паґни "барыня", южн., зап. (Даль), укр. паґнi. Заимств. из польск. раni -- то же; см. Преобр. II, 13. Подробнее см. пан. Страницы: 3,200


Слово: паняґга Ближайшая этимология: "ранец", приамурск. (Карпов), паняґла -- то же, сиб. (Даль), паняґга "оленья уздечка", арханг. (Подв.). Неясно. Страницы: 3,200


Слово: паґпа Ближайшая этимология: I "хлеб" (из детской речи), укр., блр. паґпа. Широко распространено: ср. лат. рарра "каша", раррѓrе "есть", нов.-в.-н. Рарре "детская кашка", ср.-в.-н., голл., англ. рар "каша"; см. Клюге-ГеЁтце 431; Вальде--Гофм. 2, 250; Преобр. II, 14; Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 264. Страницы: 3,200


Слово: паґпа Ближайшая этимология: II, уменьш. название отца, укр. паґпа. Слово детской речи, аналогичное греч., гомер. pЈppa -- то же (Одиссея 6, 57), pЈpaj † patrХj ШpokТrisma (Гесихий), pЈppoj "дед", лат. рѓра, рарра "отец", которое сближают с паґпа I (Гофман, Gr. Wb. 252 и сл.). Нем. Рара (то же) заимств. из франц. рара (Клюге-ГеЁтце 431), что вероятно и для русск. паґпа; наверняка франц. происхождения форма папаґ в речи русск. дворянства. Но ср. также рара в языке суахили (Вельтен). Страницы: 3,200


Слово: паґпа Ближайшая этимология: III, п. риґмский, диал. папурыґм, севск. (Преобр.), укр. паґпа, др.-русск. папа (Ипатьевск. летоп., 2 Псковск. летоп., часто; см. Срезн. II, 876 и сл.). Из лат. рѓра -- то же от рѓра "отец"; см. Преобр. II, 13 и сл.; Мi. ЕW 231. Ср. также папеж. Страницы: 3,200


Слово: папаґха, Ближайшая этимология: диал. папаґх, кавк. (Даль). Объясняется из азерб. рара» -- то же (Радлов 4, 1207), которое производили из черк. (Корш у Преобр. II, 14). Страницы: 3,200


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz