Стр. 509 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: пить, Ближайшая этимология: пью, пьеЁшь, укр. пиґти, п'ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пи€ p…nein (Супр.), болг. пиґя, сербохорв. пи?ти, пи?jе?м, словен. piґti, piґjem, чеш. piґti, piji, слвц. рit', pijem, польск. picґ, pije§, в.-луж. picґ, piju, н.-луж. pisґ, piju. Дальнейшая этимология: Родственно и.-е. *рЎi-:*р–-, ср. др.-инд. piґbati "пьет", p–taґs "выпитый" (: ст.-слав. питъ), p–tiґs· ж. "питье" (: ст.-слав. питиЉ), греч. p…Їnw "пью", лесб. pиnw, буд. p…omai, аор. њpion, импер. p‹qi, пф. pљpwka, pоma ср. р. "питье", лат. bibо (из *pibЎ) "пью", алб. рi -- то же, аор. р–vа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim "пью"; связано чередованием гласных с лит. puota° ж. "попойка, пирушка", лат. pЎtus "выпитый, пьяный", греч. pТsij ж. "питье", др.-прусск. poieiti, повел. ф. "пейте", др.-инд. рѓґti "пьет", рѓуаґуаti, раґуаtЊ "поит", сюда же пиґво, пьяґный, поиґть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде--Гофм. 1, 103. Страницы: 3,269


Слово: пиха Ближайшая этимология: "ельник", см. пиґхка. Страницы: 3,269


Слово: пихаґть, Ближайшая этимология: -аґю, диал. пхать, пхаґю -- то же, севск., укр. пхаґти, пихаґти, блр. пехаць, пiхаґць, др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-цслав. пьхати pa…ein, болг. пъґхам "сую" (Младенов 539), словен. pЌhaґti, рЌhа?m, phaґti, рhа?m, чеш. pchaґti, pchnouti "пихать, тыкать", слвц. рсhаt', рiсhаt', польск. рсhасґ, рсhnаcґ "толкать; пихнуть". Связано чередованием с чеш. рe№сhоvаti "утрамбовывать"; см. также пест, пшеноґ. Дальнейшая этимология: И.-е. *pis- : *реis-; ср. лит. pi°sti, pisu°, pisau~ "соirе", paisyґti, раisаu~ "обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами", др.-инд. pinaґs·t·i "толчет, дробит", pis·t·aґs "молотый", рЊs·t·аr- "тот, кто толчет", авест. pi«ant- "толкущий", лат. pinso, -еrе "толочь", pistor "хлебопек", греч. pt…ssw "толку, крупно мелю", ptisЈnh "ободранный ячмень, ячменный напиток", ср.-нж.-нем. vi^sel "ступа"; см. Траутман, ВSW 220 и сл.; М.--Э. 3, 34 и сл.; Маценауэр, LF 15, 165; Педерсен, IF 5, 40; Вальде--Гофм. 2, 307 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 287 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166. Страницы: 3,269-270


Слово: пиґхка Ближайшая этимология: "мелкая еловая чаща; еловый, сосновый, березовый сок", олонецк., пиха "бор, ельник", олонецк., пивка "молодой, частый лес на запущенной ниве", олонецк. (Кулик.). Из фин., карельск. pihka "смола", водск. pihku, мн. pihgud "сосна" (Калима 186). Страницы: 3,270


Слово: пихкаґ Ближайшая этимология: "подмытый волною и затвердевший вследствие этого снег на проложенной по берегу моря дороге", кольск. (Подв.). Темное слово. Страницы: 3,270


Слово: пихраґ, Ближайшая этимология: пихреґц "насмешливое прозвище у казаков", донск. (Миртов), пихряґк "болван, увалень" (там же 1). Возм., от пехоґта. Комментарии редакции: 1 Автор неточен: в словаре А. Миртова последнего слова нет. Оно представлено в словаре В. Даля со знач. "неуклюжий, неловкий, мужиковатый" и с пометой курск. -- Прим. ред. Страницы: 3,270


Слово: пиґхта. Ближайшая этимология: Из нем. Fichte "сосна" (Преобр. II, 65; Маценауэр 275). Страницы: 3,270


Слово: пихтеґль Ближайшая этимология: м. "большой пест", сарат. (Даль), пихтеґрь -- то же, рл., курск., ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 220). См. пехтеґль, пехтиґль, питкиґль. Страницы: 3,270


Слово: пиґчкать, Ближайшая этимология: -аю; пичкаґтые саґни "широкие с." (Шолохов). Неясно. Недостоверно родство с питаґть, пиґща, вопреки Преобр. (II, 63). Страницы: 3,270


Слово: пичуґга Ближайшая этимология: "птичка" (Карамзин). От пиґкать, пиґкнуть звукоподражательного происхождения (см. Преобр. II, 58 и сл.; Ильинский, KZ 43, 179; Маценауэр, LF 12, 340). Ср. пищаґть. Страницы: 3,270


Слово: пичуґля Ближайшая этимология: "гусеница", тоб. (ЖСт., 1899, выи. 4, стр. 504). Неясно. Страницы: 3,270


Слово: пишуґ, Ближайшая этимология: см. писаґть. Страницы: 3,270


Слово: пиґща. Ближайшая этимология: Заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. пишта trof» (Клоц., Супр.); ср. сербохорв. пи?“а, словен. рiґ‰а, чеш. рiґсе, рiсiґ ср. р., польск. рiса "провиант", в.-луж., н.-луж. рiса "пища, корм". Из праслав. *pitiёa от питаґть; см. Мi. ЕW 247 и сл. Страницы: 3,270


Слово: пищаґль Ближайшая этимология: ж. "дудка", "вид огнестрельного оружия" (начиная с Котошихина; см. Христиани 34), пищаль, Аввакум 74 и сл.; укр. пищаґль, цслав. пищаль ж. aШlТj, болг. пищяґл, словен. рi«‰а?l "дудка, малая берцовая кость (анат.)", чеш. рiґ«t'аlа "дудка", слвц. рi«tеl', рi«t'аlа, польск. piszczel, piszczaљka. От пищаґть, праслав. *piske№lь, *рi«‰аlь; ср. свиреґль. В настоящее время из чеш. рi«t'аl объясняют нем. Pistole "пистолет" (см. пистолеґт). Правильно ли? Комментарии Трубачева: [Русск. слово засвидетельствовано уже с конца ХV в., Моск. летоп. свод, 247; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 136. -- Т.] Страницы: 3,271


Слово: пищаґть, Ближайшая этимология: пищуґ, писк, укр. пиґскати, пищаґти, цслав. пискати, _пищ_† aШlљw, болг. пищяґ "пищу", пиґскам, словен. piґskati, piґskam, рiґ«‰еm "играю на флейте, свищу", чеш. piґskati, pi«te№ti "свистеть", слвц. рiґskаt', рi«t'аt' -- то же, pisk "свист", польск. piszczecґ, piszcze§, piskacґ "свистать, нищать", pisk "свист", в.-луж. piskacґ, pi«cґecґ, н.-луж. piskasґ, pi«cґacґ. Дальнейшая этимология: Ср. лит. py«ke†ґti, pyґ«ku "щелкать (о плети)", "трещать (о льде)", лтш. pi~kste^t "пищать", pi~kste "плакса, нытик; киль пера", др.-инд. рiссhЎrѓ, рiссhЎlѓ "дудка, флейта"; см. Зубатый, ВВ 17, 325; KZ 31, 13; Траутман, ВSW 221; Шахматов, ИОРЯС 17, 1, 287; Эндзелин, БСЭ 194; Агрель, Zur bsl. Lautg. 41. В основе лежит, вероятно, звукоподражательное *рi-, как и в лат. рiрѓrе, рiрiѓrе, p–pilѓre "пищать", греч. p…poj "птенец", pipp…zw "пищу", др.-инд. рiґрраkѓ "определенная птица", рiрр–kаs "какое-то животное" (Уленбек, Aind. Wb. 161 и сл.; Перссон 336; Преобр. II, 62). Страницы: 3,271


Слово: пияґвка, Ближайшая этимология: диал. пьяґвка, пияґвица -- то же, укр. п'rґвка, болг. пияґвица, сербохорв. пи°jавица, словен. рijа?viса, pija?vka, чеш. pijavka, рijаvес, слвц. рijаviса, польск. pijawka. От пить. В русск. ожидалась бы форма *пьявица, *пьявка. Существующая форма на -_и_- происходит, очевидно, под влиянием пить по народн. этимологии (Соболевский, Лекции 233). Страницы: 3,271


Слово: пияґн, Ближайшая этимология: пиаґн "тигель на печатном станке". Из ит. рiаnо; см. Маценауэр 402. Страницы: 3,271


Слово: плаґвать, Ближайшая этимология: -аю- укр. плаґвати, ст.-слав. плавати ple‹n (Супр.), болг. плаґвам, словен. plaґvati, рlа?vаm, чеш. plavati, слвц. рlaґvаt'. Преобразовано из итер. *plaviti (см. след.) под влиянием итер. форм на -vati; см. Траутман, ВSW 223; БеЁме, Асtiоnеs 15. Ср. также плывуґ. Страницы: 3,271


Слово: плаґвить, Ближайшая этимология: плаґвлю, укр. плаґвити, русск.-цслав. плавитися "плыть (по морю)", болг. плаґвя "счерпываю, полощу" (Младенов 426), сербохорв. пла?вити, пла?ви?м "заливать", словен. рlа­ viґti, -iґm "сплавлять (лес), плавать, идти под парусами", чеш. plaviti, слвц. рlаvit', польск., в.-луж. pљawicґ, н.-луж. pљawisґ. Дальнейшая этимология: Родственно лит. plaґuti, plaґuju, ploґviau "мыть, полоскать", др.-инд. рlѓvауаti "пускает плавать, заливает", авест. frѓvayeiti "заставляет уйти", греч. plиw "плыву", англос. flЎwan "течь, струиться, плавиться", др.-исл. floґа "течь, струиться"; см. Траутман, Germ. Lautg. 22; ВSW 223; Бругман, Grdr. 2, 3, 249; Хольтхаузен, Awn. Wb. 67; Aengl. Wb. 110; Уленбек, Aind. Wb. 181; Мейе, МSL 9, 143 и сл. Страницы: 3,271-272


Слово: плавый Ближайшая этимология: "светлый, светло-желтый", цслав., см. полоґвый. Страницы: 3,272


Страницы: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200Стр. 509>Изменить параметры просмотра

Используются технологии uCoz