por - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
Potser volíeu: POR
- Pronúncia(i):
| Oriental: | central /ˈpo/ⓘ, balear /ˈpɔ/ |
|---|---|
| septentrional /ˈpu/ | |
| Occidental: | nord-occidental /ˈpɔ/, /ˈpo/ |
| valencià /ˈpɔɾ/ |
- Rimes: -ɔ(ɾ)
- Etimologia: Del català antic paor, del llatí pavor, del verb pavēre (‘tremolar’), segle XII.
por f. (plural pors)
- (normalment no comptable) Sentiment que fa témer alguna cosa, perquè es preveu un possible mal cap a un mateix.
Traduccions
Aragonès: espanto (an) m., medrana (an) f., zerra (an) f., miedo (an) m., esquiseranza (an) f., alferezía (an) f., zerina (an) f., zera (an) f., po (an) m. (ribagorçà)
Friülà: pôre (fur) f.
Grec antic: φόβος (grc) m. (phóbos)
Kurd: tirs (ku) f.
Llengua de signes catalana: POR (csc)
Retoromànic: tema (rm) f.
Romaní: dar (rom) f.
Síl·labes: 1
Anagrama: pro
Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà: por
Pronúncia: /ˈpor/
Etimologia: Del romaní porr. Compareu amb el caló espanyol pol.
por (porr) f.
- ventre
«El gitano menjave també molt la por del balitxó. El ventre... com es diu? La por. I después hi ha l’estómec, que en gitano es diu el bucó.» (Eugeni Casanova i Solanes, Identificació i localització de les poblacions de gitanos catalans a França, llengua, cultura i itineraris migratoris, 2014)
Adiego Lajara, Ignasi-Xavier. «Casanova, Eugeni: Els gitanos catalans a França», Estudis Romànics, 2018
Ackerley, Frederick. «The Romani Speech of Catalonia». A: Journal of the Gypsy Lore Society. Edimburg: The Society, 1914-1915, p. 135 (New Series vol. VIII part 1).
Pronúncia(i): (àton) /poɾ/
por