世の中は俺に何かするべき... - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

1

世の中何かするべきだファックユー。

例文

The world owes me, so fuck you!

2

オレとことん馬鹿にするつもりだろ。

例文

You're only foolin' 'round with me.

3

しまいはどう厄介になるのだ

例文

They all come to me in the end.

4

なんかどうせやっても無駄だよ。

例文

Even if I try, it's no use, anyway.

5

やー、やー、そこをかるるは我が怨敵あらざる

例文

Art thou not my foeman, ho!

6

のことを馬鹿にした連中に、ひと吹かせてやる。

例文

I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.

7

あてにするなよ. おけらだからな.

例文

Don't count on me. I'm penniless.

8

ぼくは君のたわごとうんざりしている

例文

I am fed up with your nonsense.

9

この世に私が恐れるものは何もない

例文

There's nothing in this world that I'm afraid of.

10

この世に私が恐れるものは何もない

例文

There is nothing in this world that I am afraid of.

11

絶望のなか置き去りにする

例文

You left me in despair.

12

いよいよなればだってただはらぬ

例文

When things come to the push, I will not be idle.

13

果ては厄介になる

例文

They all come to me in the end.

14

だったら、違う行動を取るけどな。

例文

I would act differently in your place.

15

どうかあのような悪人から私をてください。

例文

Please defend me from such bad men.

16

処置はどこが悪いかしらとあやしん

例文

I wondered how I could have done wrong.

17

そんなにられちゃ身代限りだよ

例文

If you take so much, you will leave me bankrupt.

18

どうせしまいには厄介になるのだ

例文

They come upon my handscome to mein the end.

19

世の中がいやになる[なっている].

例文

get [be] tired of life

20

ほら、にもやらせてくれ。

例文

Here, let me take a stab at it.

21

にそうされりゃ破れかぶれになる

例文

You drive me to desperation.

22

世の中我れがちだ

例文

It is everybody for himself in the world.

23

私はあなたのそばに飛んでいけたらいいのに。

例文

I wish I could fly to your side.

24

けちだといったことを取り消しなさい。

例文

Take back what you said about me being stingy.

25

けちだといったことを取り消しなさい。

例文

Take back what you said about me being a tightwad.

26

何しろ世の中思うに任せないものなんだから.

例文

Things don't always turn out the way you want them to. (That's the way the world is.)

27

にうそを言ったら、ひっぱたくからね。

例文

If you tell me a lie, I'll spank you.

28

もううんざりだ

例文

I'm fed up.

29

世を渡るには人間円くならなくてはいけない

例文

In order to walk through the world, a man must bevel down the corners of his character.

30

守りたい世界がある

例文

We want to protect this world we have.