weblio英語例文検索 (original) (raw)

百官を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 58

1 2 次へ>

例文

文武**百官例文帳に追加

civil and military officers - 斎藤和英大辞典

シテ**百官卿相に至るまで。例文帳に追加

Shite: Many officials, ministers, and aristocrats crowded around. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に八省**百官を定めた。例文帳に追加

He established Hassho hyakkan (system of administrative organizations and government officials). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが武士の間で広まり百官名、東**百官**という名乗りに派生していくこととなった。例文帳に追加

It became popular among samurai and resulted in using hyakkan na and Azuma hyakkan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝廷の廷臣を総じて公卿**百官という。例文帳に追加

Courtiers at the Imperial Court were called kugyo hyakkan (100 kugyo positions) as a whole. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが関東地方では東百官に発展し、こちらが武家**百官と言われたのに対し、官職を元にした****百官名は公家**百官と呼ばれた。例文帳に追加

This was developed into azuma hyakkan (eastern-style titles conferred on daimyo and samurai) in the Kanto area (Eastern part of Japan) and was called buke hyakkan (titles conferred on daimyo and samurai), while hyakkan na based on government posts was called kuge hyakkan (titles conferred on samurai warriors based on the official names). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿大夫、**百官の人らが皆随って遷った。例文帳に追加

Many nobles, masters and officials followed suit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王、諸臣、**百官に受講させた。例文帳に追加

Imperial Princes, shoshin (retainers) and all the officials took the lectures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

**百官宿直(宿直に関する規定)例文帳に追加

This Article "Hyakkan-shukuchoku" (every official on a night duty) stipulated rules and regulations on performing night watch duty by an official. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この風習が転化し、自官や百官名、東**百官**という人名呼称が武士の間において定着するようになる。例文帳に追加

The custom later changed into a state in which the naming such as jikan (official name which samurai called himself without the Imperial Court's involvement), hyakkan na (a name taken after his/her or family's official rank) and azuma hyakkan (titles conferred on daimyo and samurai) became popular among samurai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

**百官名(ひゃっかんな)とは武士が称した官位風の人名をいう。例文帳に追加

Hyakkan na refers to an official-rank-style name that samurai called himself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高向玄理と釈僧旻に命じて、八省**百官を置いた。例文帳に追加

He ordered TAKAMUKO no Kuromaro and Shaku Somin to establish all the officials in the eight provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には、**百官名の伊奈図書(いなずしょ)の名で知られる。例文帳に追加

He was generally known by his hyakkan na (a name taken after his/her or families' official rank) Zusho INA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕宗天皇前記十二月野上、「**百官、大きに会へり。」例文帳に追加

An article from December of Emperor Kenzo states, 'The vassals met with the Emperor.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴造、品部の廃止と八省**百官の制定例文帳に追加

Abolition of Tomonomiyatsuko (the chief of various departments at the Imperial Court) and Institution of Hassho hyakkan (Eight ministry Hundred-kan (official post) system) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の**百官・受領を全廃し、新たに2官6省を置く。例文帳に追加

The traditional Momono-tsukasa (many officials) and Zuryo (provincial governors) were totally abolished and two officials and six ministries were newly established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷の律令官制に基づいた百官名に対して、関東における官職風の人名であることから、東**百官、武家****百官ともいわれた。例文帳に追加

In contrast to Hyakkan na based on the organization of government according to the ritsuryo codes of the Imperial Court, this government-post-like name used in Kanto was called Azuma Hyakkan or Buke Hyakkan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一般武士が通名として国司を私称することも多く見られた(**百官名)。例文帳に追加

There were also many cases of normal samurai appropriating the kokushi title as their own personal name (this act was known as hyakan-na). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、蔵人は**百官名或いは人名の一つで、この場合は「くらんど」と読む。例文帳に追加

蔵人, Chinese characters of kurodo, also refers to one of hyakkan na (a name taken after his or her family's official rank) or person's name, and in this case, it was pronounced as 'Kurando.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東**百官(あずまひゃっかん)は関東地方において武士が称した官職風の人名である。例文帳に追加

Azuma Hyakkan referred to a person's name that looked like a government post and was used by the samurai in the Kanto region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

**百官名(ひゃっかんな)同様に、名字の次、諱の前に入れて名乗った。例文帳に追加

Like Hyakkan na (a name taken after his/her or family's official rank), Azuma Hyakkan was put after Miyoji (a family name) and before Imina (a personal name). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-品部を廃止し、旧職を廃して**百官を設け、官位を叙する方針を詔した。例文帳に追加

- He abolished Shinabe (technicians in offices) and old positions and re-established all official positions, and issued the policy to ordain official court ranks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも『**百官唐名鈔』などの著作があったがほどんどが散逸してしまった。例文帳に追加

He also wrote, amongst others, "Hyakkan Tomyosho" (literally, a copy of the Chinese names of 100 official posts), but almost all his works were scattered and lost. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日(旧暦) 行政官達により**百官受領廃止、並びに位階上下廃止例文帳に追加

July 7: All officials and provincial governors abolished by executive officers as well as court ranks and upper and lower grades abolished - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百官名の読みは正式な官名とは若干異なる読みをするので注意が必要である(例蔵人は、官職は“くろうど”、**百官**名は“くらんど”)。例文帳に追加

Reading of hyakkan na is a little different from that of the official name of a government post, so it is necessary to be careful (for example, 蔵人(Chamberlain) is read "kurodo" for a government post, but "kurando" for hyakkan na). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公式令(**百官宿直条)によれば、大納言以上及び八省卿を除く全ての官人に対して、その所属する官司に対して交代で宿直する義務を負った。例文帳に追加

According to Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) (Hyakkan-tonoi no jo (百官宿直, the article of Tonoi for all the officials)) all the Kanshi (government officials) except Dainagon (chief councilor of state) or higher officials and ministers of Hassho (eight ministries and agencies) were supposed to assume the obligation of Tonoi in alternate shifts for the section to which they belonged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三条天皇の信任が厚く、この年には**百官を連れて長信の元を訪れ、封戸25戸を下賜された。例文帳に追加

He had been in the close confidence of Emperor Gosanjo, who visited Chosin with all his officials that year and granted fuko (a vassal household allotted to courtiers, shrines and temples) 25 households. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『日本書紀』では父天皇は寝食も進まず、**百官に命じて日本武尊を能褒野陵に葬った。)例文帳に追加

(In the "Nihonshoki," it is said that the father, the emperor, unable to eat and sleep well, commanded his subordinates to bury Yamato Takeru no Mikoto in the Nobono burial mound.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絢爛豪華な宮殿で皇帝は**百官卿相(ひゃっかんけいしょう・役人と貴族)の拝賀を受け、万民もその場に集う。例文帳に追加

In the palace of magnificent splendor, the emperor receives celebration from government officials and nobilities, and all people gather there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇を助けて文武**百官の上に立って政治の中枢を担って大化の改新の遂行にあたった。例文帳に追加

He assisted the Emperor Tenchi as a pivotal figure in politics who led all government officials and implemented the Taika Reforms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした武家社会で用いられた歴史的な根拠のない創作の官職風の名乗りを東**百官と呼んで実際の官職名と区別した。例文帳に追加

These government-post-like Nanori which were created without any historical background and used in the samurai society were called Azuma Hyakkan, and were distinguished from the actual names of government positions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

699年に死亡した時、葬儀には皇族・臣下および**百官の人々が参列する様にと勅があった。例文帳に追加

When she died in 699, an imperial edict ordered that the Imperial Family members, the vassals and all the officials to attend her funeral. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも『**百官』・『国朝書目』・『逸号年号』・『伊勢両大神宮儀式帳考註』・『古瓦譜』など自著多数がある。例文帳に追加

In addition to the above book, he wrote many books such as "Hyakkan" (All the Officials), "Kokucho Shomoku" (Book References of Successive Reigns), "Itsugo Nengo" (Imperial Era Names), "Ise Ryodaijingu Gishikicho Kochu" (An Annotated Edition of the Ceremonial Notes of Two Grand Shrines in Ise), and "Kogafu" (Ink Rubbings of Roof Tiles). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日、左大臣の舎人牟佐相摸が天皇に嘉瓜を献じ、文武**百官が祝賀の言葉を奏した。例文帳に追加

On August 10, a palace servant of Sadaijin, MUSA no Saga offered to the emperor and Bunbu Hyakkan made a celebrational statement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前段は、大祓に参集した皇族・**百官に対して「祝詞をよく聞け」という内容の文言から始まる。例文帳に追加

The first part starts with the text to order the Imperial family and all the officials participating the ritual to listen to the norito carefully. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家政治が成立し、官職の僭称(勝手に名乗ること)がまかり通るようになると武家官位、百官名、東**百官**という官職を模倣した名乗りが成立するようになる(もちろん、徳川将軍家や徳川御三家などは武家でありながら従三位以上に昇って公卿の資格を得ている)。例文帳に追加

When military rule was established and the pretension of government services went unchallenged, bukekani (official court titles for samurai), hyakkanna (court rank-like names used by warriors), and azumahyakkan (court rank-like names used by warriors in the Kanto region), which were identities imitating those for government services were established (the Tokugawa Shogun family and Tokugawa gosanke (three privileged branches of Tokugawa family) were promoted to Jusanmi or higher to qualify for kugyo despite being buke families). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(これにさきだち同年9月11日に「十月十三日是朕生日毎至此辰威慶兼集宜令諸寺僧尼毎年是日転経行道海内諸国竝宜断屠内外**百官賜酺宴一日仍名此日為天長節庶使廻斯功徳虔奉先慈以此慶情普被天下」と勅が下された)。例文帳に追加

(Prior to this, an imperial decree was issued on September 11the same year '十月十三日生日寺僧毎年経行海内諸国内外百官一日天長節使功徳虔奉天下'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名、相馬**百官ともいい、平将門が新皇を称して新政権樹立を図った際に設けた官職体系であるという伝説もある。例文帳に追加

Azuma Hyakkan is also called Souma Hyakkan, and there is a legend that these names were introduced as a government post system by TAIRA no Masakado when he named himself a new emperor and formed a new government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、応仁の乱以後、大名が家臣に勝手に**百官名を与える例が現れたほか、実際の四等官に類似した名乗り創作して与える場合もあった。例文帳に追加

After the Onin War, however, there were some cases that Daimyo (Japanese feudal lords) gave Hyakkan na to their vassals without permission, and in other cases, they even created Nanori (a name one refers to himself) similar to actual Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世紀前半、大宝律令・養老律令により日本の官制律令制(大宝律令)以後以下の職制が整備され、**百官の職名が制定されていった。例文帳に追加

In the early eighth century, in accordance with Taiho Ritsuryo Code and Yoro Ritsuryo Code, the office organizations, as described below, after the establishment of the government-regulated ritsuryo system (Taiho Ritsuryo Code), were developed and official titles of all the officials were established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついで元明は王臣・**百官人の輔佐で食国天下の政事を行いたいとしてから、「天地と共に長く改めない常の典と立て賜える食国の法も、傾くことなく動くことなく渡り去るように」と述べた。例文帳に追加

In continuation, Genmei expresses his intention to undertake the governance of the nation (Osukuni amenoshita no matsurikoto) counting on the assistance of her grand ministers and hundreds of officials and states "to hand down the reign by securing the lay of the nation's governance, which is also irreversible like the universe and deemed as the permanent code, without decline nor oscillation.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし将門は、敵対勢力への対応に忙殺されて翌年には討たれているためその政治目的は不明瞭であるが、独自に諸国受領などの文武**百官を任命するなど支配機構の確立も行っている。例文帳に追加

However, Masakado was busy dealing with the enemy forces and he was avenged the following year so the political aim is unclear but he established the ruling organization by assigning Bunbu Hyakkan such as Zuryo (the head of the provincial governors) in various districts in his own accord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上表(じょうひょう)とは、東宮以下の皇親・**百官より庶民に至るまでが天皇に対して文書(表)を奉ること、またその文書(表)自体を指す。例文帳に追加

Johyo (memorial to the emperor) was an act of handing Monjo (written material) (or Hyo [letters]) or the Monjo itself to the Emperor from any Koshin (Emperor's family) including Togu (crown prince), all the officials or general public. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の即位礼は通常大極殿で**百官を集めて行うべきだが、天皇の病気が案じられ、実頼は異常事に備えるべく内裏内の紫宸殿で挙行させた。例文帳に追加

The coronation ceremony of the Emperor was generally conducted at Daigokuden (the Great Hall of State located in the Palace precincts) with the attendance of all court officials, but Saneyori decided to hold it in Shishinden (the Main Hall located in the Inner Palace precincts) out of concern over the Emperor's illness so as to be ready to cope with any abnormal situation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化の改新のあと、645年(大化元年)に高向玄理とともに国博士に任じられ、649年(大化5年)高向玄理と八省**百官の制を立案している。例文帳に追加

Following the Taika Reforms, in 645, Min and TAKAMUKO no Kuromaro were appointed to the role of Kunihakase (national level scholars), and in 649, they devised the Hassho hyakkan-sei system (the Ritsuryo [government structure modeled after the Chinese system] form of government ministries). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇は右大臣岩倉具視、筆頭参議大隈重信ら文武**百官を随え、明治11年9月28日北陸民情視察の為、越後から越中に御車を進められた。例文帳に追加

In September 28, 1878, the Emperor Meiji headed a tour from Echigo (present Niigata Prefecture) to Ecchu (present Toyama Prefecture) for inspecting people's life in the Hokuriku region accompanied by the literary and military government officials including Tomomi IWAKURA, Minister of the Right, and Shigenobu OKUMA, the head councilor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)元年(701年)4月7日(旧暦)に**百官の官人に対して新たな令の講説を、6月1日(旧暦)には大安寺で僧尼令の講説を行った。例文帳に追加

On May 23, 701, he gave kosetsu (lectures such as those on the Buddhist scriptures) on new codes to all the officials, and on June 1(old calendar), he also gave kosetsu on Soni ryo (Regulations for Monks and Nuns) at Daian-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大祓(おおはらえ)とは、古来6月及び12月の晦日(つごもり)に、親王以下在京の**百官を朱雀門の前に集めて、万民の罪や穢(けがれ)を祓った神事。例文帳に追加

Oharae is an ancient Shinto purification ritual in which one-hundred court officials (including imperial princes) gathered in front of the Suzaku-mon Gate on the last day of the sixth and twelfth months of the year to cleanse people of their sins and purify them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼忠・雅信排除の名目を見出せなかった兼家は、自ら右大臣を辞して替わりに准三宮の待遇を受けて、前大臣でありながら摂政後に関白として**百官の上位に就いた。例文帳に追加

As Kaneie could not find any pretext to remove Yoritada or Masanobu, he himself resigned his post as minister of the right and was treated as jusangu in exchange for it, then took a higher rank than any other officer as chancellor, after taking the post of regent, even though he was an ex-minister. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原京から平城京への遷都は707年(慶雲4)に審議が始まり、708年(和銅元)には元明天皇により遷都の詔(都というものは「**百官の府であり、四海の人々が集まるところ」)が出された。例文帳に追加

The discussion on the transfer of the capital from Fujiwara-kyo to Heijo-kyo began in 707, and in 708 Empress Genmei issued an edict of the transfer, which stated that the capital was 'the center of government offices and the place where people of the world gather.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 2 次へ>