ask - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Abbreviation of English Ashkun or a clipping of Ashkun Aṣkuňu.
ask
- Wiktionary’s coverage of Ashkun terms
- aks, ax (nonstandard or dialectal, otherwise obsolete [post_ _c. 1600])
- aske (obsolete)
- (UK)
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑːsk/
- (Northern England, Scotland) IPA(key): /ask/
- (also MLE) IPA(key): /ɑːks/
- (Canada) IPA(key): /ask/
- (US)
- (General American) IPA(key): /æsk/
- (New York City, Philadelphia) IPA(key): /ɛəsk/
- (African-American Vernacular, Cajun, Nigeria) enPR: ăks, IPA(key): /æks/
- (Singapore, Hong Kong) IPA(key): /ˈas(k̚), ˈɛs/
- Rhymes: -æsk, -ɑːsk
- Homophones: acts, ax, axe (some dialects)
Proto-Germanic *iskaną
Proto-Germanic *aiskaz
Proto-West Germanic *aisk
Proto-Indo-European *-h₂
Proto-Indo-European *-éh₂
Proto-West Germanic *-ōn
English ask
From Middle English asken, axen, from Old English āscian, from Proto-West Germanic *aiskōn, from Proto-Indo-European *h₂eys- (“to wish; request”). Cognate with Saterland Frisian aaskje (“to ask, demand, require”), West Frisian easkje (“to ask, demand, require”), Dutch eisen (“to demand, require”), German heischen (“to ask, request, implore”), Russian иска́ть (iskátʹ), Sanskrit इच्छति (iccháti) (whence Hindi ईछना (īchnā).
ask (third-person singular simple present asks, present participle asking, simple past and past participle asked)
- To request or petition.
- (transitive, intransitive) To request (information, or an answer to a question).
I asked her age.
I didn't know the answer so I asked.- 2022 October 14, Justin Curto, “The 1975’s Matty Healy Prefers Writing Lyrics He’s Afraid Of”, in Vulture[1], archived from the original on 18 October 2022:
Everyone always asks what my advice is, and my advice is don’t overintellectualize your art.
- 2022 October 14, Justin Curto, “The 1975’s Matty Healy Prefers Writing Lyrics He’s Afraid Of”, in Vulture[1], archived from the original on 18 October 2022:
- (transitive or ditransitive) To request or enquire of (a person).
I asked her (for) her age.
I’m going to ask this lady (for) directions.
If you want to know, ask her. - (transitive usually with 'for' or intransitive) To request (an item or service) (see also ask for).
to ask for a second helping at dinner
to ask for help with homework
to ask a favour
If you want help, you only have to ask. - (transitive) To request (someone to do something).
Emma asked Jim to close his eyes. - To request permission (to do something).
She asked to see the doctor.
Did you ask to use the car?
- (transitive, intransitive) To request (information, or an answer to a question).
- To put forward (a question) to be answered.
to ask a question
to ask a riddle - To require, demand, claim, or expect, whether by way of remuneration or return, or as a matter of necessity.
What price are you asking for the house?
It’s asking a lot of this old car to make it all the way up to Scotland.- 1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
But in any Exigence of State, like that they are now pressed with, it certainly asks a much longer time to conduct any Design, for the Good of the Common-wealth, to its Maturity and Perfection.
- 1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- To invite.
Don’t ask them to the wedding. - (figurative, chiefly continuous aspect) To indirectly encourage or make more likely (an undesirable outcome).
Walking around with such an expensive watch is asking to be mugged. - To publish in church for marriage; said of both the banns and the persons.
- (figuratively) To take (a person's situation) as an example.
- 1990 April 26, Paul Wiseman, “Dark days”, in USA Today:
Even when the damage isn't that clear cut, the intangible burdens of a bad image can add up. Just ask Dow Chemical.
- 1990 April 26, Paul Wiseman, “Dark days”, in USA Today:
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
- Pronouncing ask as /æks/ or /ɑːks/ is a common example of metathesis (attested since the Old English period) and still common in some varieties of English, notably African American Vernacular English (AAVE) and Multicultural London English (MLE).
- The action expressed by the verb ask can also be expressed by the noun-verb combination pose a question.
Conjugation of ask
| infinitive | (to) ask | |
|---|---|---|
| present tense | past tense | |
| 1st-person singular | ask, aks1 | asked, aksed1 |
| 2nd-person singular | ask, askest† | asked, askedst† |
| 3rd-person singular | asks, aks1, akses1, asketh† | asked, aksed1 |
| plural | ask, asken† | asked, aksed1 |
| subjunctive | ask | asked |
| imperative | ask | — |
| participles | asking, aksing1 | asked, aksed1 |
beg, beseech, demand, enquire, entreat, frain, implore, interrogate, petition, prompt, query, question, request, solicit, supplicate
⇒ Tok Pisin: askim
request an answer
- Afrikaans: vra (af)
- Aklanon: kutana
- Albanian: pyet
- Amharic: መጠየቅ (mäṭäyäḳ)
- Ao: asüngdang (Chungli)
- Arabic: سَأَلَ (ar) (saʔala)
Egyptian Arabic: سأل (saʔal)
Hijazi Arabic: سأل (saʔal)
Juba Arabic: asalu
Moroccan Arabic: سقصى (saqṣa), سول (sawwal), سال (sāl) - Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܫܵܐܹܠ (šāʾēl), ܒܲܩܸܪ (baqir) - Armenian: հարցնել (hy) (harcʻnel)
- Aromanian: tser
- Assamese: সোধা (xüdha)
- Asturian: entrugar (ast), preguntar (ast)
- Azerbaijani: soruşmaq (az)
- Bangi: luka
- Bashkir: һорау (horaw)
- Basque: galdetu
- Belarusian: пыта́ць impf (pytácʹ), спыта́ць pf (spytácʹ)
- Bengali: জিজ্ঞাসা করা (bn) (jijnaśa kora), জানতে চাওয়া (janote caōẇa), প্রশ্ন করা (bn) (prośno kora)
- Berbice Creole Dutch: fragi
- Bhojpuri: पूछल (pūchal)
- Breton: goulenn (br)
- Bulgarian: пи́там (bg) impf (pítam)
- Burmese: မေး (my) (me:)
- Carpathian Rusyn: просити ся (prosyty sja)
- Catalan: preguntar (ca), demanar (ca)
- Central Atlas Tamazight: ⵙⵇⵙⴰ (sqsa)
- Chechen: деха (dexa)
- Cherokee: ᎠᏓᏛᏛᎲᏍᎦ (adadvdvhvsga)
- Chichewa: -funsa
- Chickasaw: asilhha, asilhlha, imasilhha, ittimasilhha
- Chinese:
Cantonese: 問 / 问 (man6)
Mandarin: 問 / 问 (zh) (wèn), 詢問 / 询问 (zh) (xúnwèn) - Chuvash: ыйт (yjt)
- Corsican: dumandà (co)
- Czech: ptát se impf, zeptat se (cs) pf
- Danish: spørge (da)
- Dutch: vragen (nl)
Old Dutch: fragon - Esperanto: demandi (eo)
- Estonian: küsima (et), pärima
- Faroese: spyrja (fo)
- Finnish: kysyä (fi)
- French: demander (fr), poser une question (fr)
- Frisian:
North Frisian:
Föhr-Amrum: fraage
Halligen: freege
Heligoland: froage
Mooring: frååge
Sylt: fraagi
Old Frisian: āskia, fregia
Saterland Frisian: fräigje
West Frisian: easkje, freegje - Friulian: domandâ
- Galician: preguntar (gl)
- Georgian: იკითხავს (iḳitxavs), კითხვა (ḳitxva)
- German: fragen (de), (eine Frage) stellen (de)
Middle High German: vrâgen
Old High German: frâhên - Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌹𐌷𐌽𐌰𐌽 (fraihnan)
- Greek: ρωτώ (el) (rotó)
Ancient Greek: ἐρωτάω (erōtáō) (imperfective), ἠρόμην (ērómēn) (perfective), ἐρεείνω (ereeínō) - Greenlandic: aperivoq
- Guarani:
Paraguayan Guarani: (please verify) porandu - Guyanese Creole English: aks
- Haitian Creole: mande
- Hausa: tambaya (ha)
- Hawaiian: nīnau, ui
- Hebrew: שָׁאַל (he) (sha'ál)
- Hindi: पूछना (hi) (pūchnā)
- Hmong:
White Hmong: noog - Hungarian: kérdez (hu), megkérdez (hu), kérdést tesz fel, érdeklődik (hu)
- Hunsrik: frohe
- Icelandic: spyrja (is)
- Ido: questionar (io)
- Indonesian: tanya (id)
- Ingrian: kyssyä
- Interlingua: demandar
- Irish: ceistigh, fiafraigh, iarr, fiosraigh
Old Irish: íarmi·foich, imm·comairc - Isoko: nọ
- Italian: chiedere (it), domandare (it), interrogare (it)
- Jamaican Creole: aax, ax, aks
- Japanese: 聞く (ja) (きく, kiku), 尋ねる (ja) (たずねる, tazuneru), 伺う (ja) (うかがう, ukagau) (humble), 質問する (ja) (しつもんする, shitsumon suru)
- Javanese: takon
Old Javanese: takwan, taña - Jeju: 듣다 (deutda), 여쭈다 (yeojjuda) (humble)
- Kannada: ಕೇಳು (kn) (kēḷu)
- Kazakh: сұрау (sūrau)
- Khmer: សួរ (km) (suə), សុំ (km) (som)
- Komi:
Komi-Permyak: юавны (juavny) - Konkani: निम्गुंचे (nimgunce)
- Korean: 묻다 (ko) (mutda), 질문하다 (ko) (jilmunhada), 여쭈다 (ko) (yeojjuda) (humble)
- Kurdish:
Central Kurdish: پرسین (pirsîn), داوا کردن (dawa kirdin)
Northern Kurdish: (please verify) pirsîn (ku), pirs kirin (ku)pirsiyar kirin (ku) - Kyrgyz: суроо (ky) (suroo)
- Lao: ຖາມ (thām)
- Latgalian: lyugt, praseit
- Latin: quaerō (la), scīscō, scīscitor, (please verify) scito (la), scītor, rogō
- Latvian: jautāt (lv)
- Lithuanian: paklausti (lt), klausti (lt), atsiklausti
- Lombard: domandà
- Low German:
German Low German: frogen (nds) - Lü: ᦏᦱᧄ (ṫhaam)
- Luxembourgish: froen (lb)
- Macedonian: прашува impf (prašuva), праша pf (praša)
- Maltese: saqsa, staqsa
- Manchu: ᡶᠣᠨᠵᡳᠮᠪᡳ (fonjimbi)
- Mauritian Creole: dimande
- Middle English: asken, axen
- Mongolian: асуух (mn) (asuux)
- Neapolitan: dimannà
- Nepali: सोध्नु (sodhnu)
- Norman: d'mander (Jersey)
- Norwegian:
Bokmål: spørre (no)
Nynorsk: spørje - Nupe: gbíngàn
- Occitan: demandar (oc)
- Old Church Slavonic: въпрашати (vŭprašati)
Cyrillic: пꙑтати impf (pytati) - Old East Slavic: пꙑтати impf (pytati)
- Old English: friġnan, āscian, biddan
- Old Norse: fregna, spyrja
- Old Saxon: fragon
- Oromo: gaafachuu
- Ossetian: афӕрсын (afærsyn)
- Persian: پرسیدن (fa) (porsidan), سؤال کردن (so'âl kardan)
- Polish: pytać (pl) impf, zapytać (pl) pf
- Portuguese: perguntar (pt)
- Quechua: tapuy (qu), tapui
- Romanian: întreba (ro)
- Romansh: dumandar
- Russian: спра́шивать (ru) impf (sprášivatʹ), спроси́ть (ru) pf (sprosítʹ), задава́ть (ru) impf (zadavátʹ), зада́ть (ru) pf (zadátʹ) (+ вопро́с (voprós))
- Sami:
Northern Sami: jearrat - Sanskrit: पृच्छति (sa) (pṛcchati)
- Sardinian: dimandhare, percontare
- Scots: speir, frain
- Scottish Gaelic: faighnich
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: пи̏тати impf
Latin: pȉtati (sh) impf - Shan: ထၢမ် (shn) (thǎam)
- Sicilian: dumannari (scn), spiari (scn), dimannari (scn), addumannari (scn), addimannari (scn)
- Slovak: pýtať sa impf
- Slovene: vprašati (sl)
- Spanish: preguntar (es), preduntar (Chile)
- Swahili: kuuliza (sw)
- Swedish: fråga (sv), spörja (sv), ställa (en fråga) (sv)
- Tagalog: magtanong
- Tajik: пурсидан (tg) (pursidan)
- Tamil: கேள் (ta) (kēḷ), வினவு (ta) (viṉavu)
- Tashelhit: sqsa (shi), sal (shi)
- Telugu: అడుగు (te) (aḍugu)
- Thai: ถาม (th) (tǎam), ถามหา (tǎam-hǎa)
Northern Thai: ᨳᩣ᩠ᨾ - Tibetan: please add this translation if you can
- Tocharian B: pärk-
- Tongan: kole
- Turkish: sormak (tr)
Ottoman Turkish: صورمق (sormak) - Turkmen: soramak
- Udmurt: юаны (juany)
- Ugaritic: 𐎌𐎀𐎍 (šảl)
- Ukrainian: пита́ти (uk) impf (pytáty), запита́ти pf (zapytáty)
- Urdu: پوچھنا (pūchnā)
- Uyghur: سورىماق (sorimaq)
- Uzbek: soʻramoq (uz)
- Venetan: domandar, dimandar
- Vietnamese: hỏi (vi)
- Walloon: dimander (wa)
- Welsh: gofyn (cy), holi (cy), ceisio (cy)
- Xhosa: ukubuza
- Yaghnobi: пурсак (pursak)
- Yakut: ыйыт (ïyït)
- Yiddish: פֿרעגן (fregn)
- Yoruba: béèrè, bèèrè
- Zhuang: cam
- Zulu: buza, nxusa, ncenga, cela
- Zyphe: hei
make a request
- Aghwan: 𐔱𐔴𐕚𐔴𐕚𐕒𐕡𐕎 (besesun)
- Albanian: lut (sq)
- Arabic: سَأَلَ (ar) (saʔala), طَلَبَ (ar) (ṭalaba)
Egyptian Arabic: طلب (ṭalab) - Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܛܵܠܹܒ (ṭālēb), ܫܵܐܹܠ (šāʾēl) - Armenian: խնդրել (hy) (xndrel)
- Assamese: খোজা (khüza)
- Azerbaijani: diləmək, arzu etmək (az), xahiş etmək, tələb etmək
- Basque: eskatu
- Belarusian: прасі́ць impf (prasícʹ), папрасі́ць pf (paprasícʹ)
- Bengali: চাওয়া (bn) (caōẇa), বলা (bn) (bola)
- Bhojpuri: माँगल (mā̃gal)
- Bulgarian: мо́ля (bg) impf (mólja), и́скам (bg) impf (ískam)
- Burmese: ပန် (my) (pan), တိုင် (my) (tuing)
- Catalan: demanar (ca)
- Cherokee: ᎠᏔᏲᎯᎭ (atayohiha)
- Chickasaw: asilhha, asilhlha, imasilhha, ittimasilhha
- Chinese:
Mandarin: 請 / 请 (zh) (qǐng), 請求 / 请求 (zh) (qǐngqiú) - Czech: žádat (cs), prosit (cs)
- Dalmatian: precur
- Danish: bede (da)
- Dutch: vragen (nl)
- Esperanto: peti (eo)
- Estonian: paluma
- Finnish: pyytää (fi)
- French: demander (fr)
- Friulian: domandâ
- Galician: pedir (gl)
- Georgian: სთხოვს (stxovs), ითხოვს (itxovs)
- German: bitten (de)
Old High German: bitten - Greek: παρακαλώ (el) (parakaló), ζητώ (el) (zitó)
Ancient Greek: αἰτέω (aitéō), ἐξαιτέω (exaitéō), αἰτίζω (aitízō) - Guarani:
Paraguayan Guarani: (please verify) jerure
Paraguayan Guarani: (please verify) jerure - Hawaiian: noi, ui
- Hebrew: בִּקֵּשׁ (bikésh), שָׁאַל (he) (sha'ál)
- Hindi: पूछना (hi) (pūchnā), माँगना (hi) (māṅgnā)
- Hungarian: kér (hu), megkér (hu)
- Icelandic: spyrja (is), biðja (is)
- Ido: demandar (io)
- Indonesian: minta (id)
- Ingrian: kyssyä
- Irish: iarr, pléigh
- Italian: chiedere (it), domandare (it)
- Japanese: 頼む (ja) (たのむ, tanomu)
- Kannada: ಕೇಳು (kn) (kēḷu)
- Kazakh: өтіну (ötınu)
- Khmer: សួរ (km) (suə), សុំ (km) (som)
- Komi:
Komi-Permyak: корны (korny) - Korean: 청하다 (ko) (cheonghada), 부탁하다 (ko) (butakhada)
- Kurdish:
Central Kurdish: پرسین (pirsîn), داواکردن (dawakirdin)
Northern Kurdish: xwestin (ku), daxwaz kirin (ku), dawa kirin (ku) - Lao: ຂໍ (lo) (khǭ), ຈັງ (chang)
- Latin: rogō, precor, quaerō (la)
- Latvian: prasīt, lūgt (lv), pieprasīt
- Lithuanian: prašyti (lt)
- Luxembourgish: bieden
- Macedonian: моли impf (moli)
- Mongolian: гуйх (mn) (gujx)
- Norman: d'mander (Jersey)
- Norwegian: be om
- Occitan: demandar (oc)
- Old English: biddan
- Papiamentu: pidi
- Persian: درخواستن (darxâstan)
- Polish: prosić (pl) impf, poprosić (pl) pf
- Portuguese: pedir (pt), solicitar (pt), requerer (pt), requisitar (pt)
- Quechua: mañai
- Romanian: cere (ro), invita (ro), ruga (ro)
- Russian: проси́ть (ru) impf (prosítʹ), попроси́ть (ru) pf (poprosítʹ)
- Sanskrit: पृच्छति (sa) (pṛccháti)
- Sardinian: apiliare
- Scots: speir, frain
- Scottish Gaelic: iarr
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: пи̏тати impf, мо̀лити impf
Latin: pȉtati (sh) impf, mòliti (sh) impf - Slovak: žiadať impf, prosiť (sk) impf
- Slovene: prositi (sl) impf
- Sorbian:
Lower Sorbian: pšosyś - Spanish: pedir (es), requerir (es)
- Sundanese: suhun
- Swahili: kuomba (sw)
- Swedish: be om
- Tagalog: humingi, hingiin
- Tajik: дархост кардан (darxost kardan)
- Tamil: கேள் (ta) (kēḷ), கோரு (kōru), வேண்டு (vēṇṭu)
- Telugu: అడుగు (te) (aḍugu)
- Thai: วาน (th) (waan), ขอ (th) (kɔ̌ɔ)
- Turkish: dilemek (tr)
Ottoman Turkish: صورمق (sormak) - Turkmen: haýyş etmek
- Udmurt: курыны (kuryny)
- Ugaritic: 𐎌𐎀𐎍 (šảl)
- Ukrainian: проси́ти impf (prosýty), попроси́ти pf (poprosýty)
- Urdu: مانگنا (māṅgnā)
- Uyghur: سوراش (sorash)
- Uzbek: iltimos qilmoq
- Venetan: domandar, dimandar
- Vietnamese: cầu xin (vi)
- Welsh: gofyn (cy), holi (cy), ceisio (cy)
- Xhosa: ukucela
- Yiddish: בעטן (betn)
- Zulu: buza, nxusa, ncenga, cela
- An act or instance of asking.
- 2005, Laura Fredricks, The ask:
To ask for a gift is a privilege, a wonderful expression of commitment to and ownership of the organization. Getting a yes to an ask can be a rush, but asking for the gift can and should be just as rewarding. - 2022 December 14, Christian Wolmar, “No Marston Vale line trains... and no one in charge seems to 'give a damn'”, in RAIL, number 972, page 46:
That really does not seem much of an ask.
- 2005, Laura Fredricks, The ask:
- Something asked or asked for.
Synonym: request
I know this is a big ask, but …- 2008, Doug Fields, Duffy Robbins, Speaking to Teenagers:
Communication researchers call this the foot-in-the-door syndrome. Essentially it's based on the observation that people who respond positively to a small “ask” are more likely to respond to a bigger “ask” later on.
- 2008, Doug Fields, Duffy Robbins, Speaking to Teenagers:
- An asking price.
- 2018, David Borman, Day Trading 101, page 12:
The buy prices are a bit higher than the sell prices; the difference between the buy/sell is called bid/ask spread. If you are selling a stock, you’ll get the bid price; if you are buying a stock, you’ll get the ask price.
- 2018, David Borman, Day Trading 101, page 12:
- (Internet) A message sent to a blog on social networking platform Tumblr, which can be publicly posted and replied to by the recipient.
- 2017, Abigail Oakley, “Supporting one another: Nonbinary community building on Tumblr”, in Isabel K. Düsterhöft, Paul G. Nixon, editors, Sex in the Digital Age, unnumbered page:
Answering 'asks' like this is one common way that Tumblr bloggers interact with their followers, so it is in the act of publicly answering these asks that I examine community building practices. - 2018, Lynette Kvasny, Fay Cobb Payton, “African American Youth Tumbling Toward Mental Health Support-Seeking and Positive Academic Outcomes”, in Amanda Ochsner, William G. Tierney, Zoë B. Corwin, editors, Diversifying Digital Learning: Online Literacy and Educational Opportunity[3], page 168:
The following example from Black Mental Health illustrates an ask from an anonymous follower seeking social support: […] - 2020, Lee Brown, “Behind the Scenes of a Popular Trans Youth Resources Tumblr”, in Alexander Cho, Allison McCracken, Indira N. Hoch, Louisa Stein, editors, A Tumblr Book: Platforms and Cultures[4], page 265:
Once the number of unanswered Asks in the inbox was over eight thousand, despite us deleting everything accumulated in the inbox once a year. - For more quotations using this term, see Citations:ask.
- 2017, Abigail Oakley, “Supporting one another: Nonbinary community building on Tumblr”, in Isabel K. Düsterhöft, Paul G. Nixon, editors, Sex in the Digital Age, unnumbered page:
From Middle English aske, arske, ascre, from Old English āþexe (“lizard, newt”), from Proto-West Germanic *agiþahsijā (“lizard”), a compound of *agiz (“snake, lizard”) + *þahsuz (“badger”). Cognate of German Echse (“lizard”).
ask (plural asks)(puristic, otherwise UK dialectal)
- (also Scotland) An eft; newt.
- 1876, S. Smiles, Scottish Naturalist:
He looked at the beast. It was not an eel. It was very like an ask.
- 1876, S. Smiles, Scottish Naturalist:
- A lizard.
- 1951, Malcolm Arthur Smith, The British Amphibians & Reptiles, page 258:
We hear of Adder dens, but detailed accounts of the discovery of one are very rare. Service (1902) records that a peatman, when levelling on an estate by the Solway, found in a hole in the ground, some 8 inches below the surface, 40 adders, 10 toads and a large number of asks (lizards).
- 1951, Malcolm Arthur Smith, The British Amphibians & Reptiles, page 258:
en ask – Fraxinus angustifolia
From Old Norse askr, from Proto-Germanic *askaz.
ask c (singular definite asken, plural indefinite aske)
- ash tree (Fraxinus spp.), especially, common ash (tree, Fraxinus excelsior)
- “ask” in Den Danske Ordbog
- askur m
From Old Norse askr, from Proto-Germanic *askaz, *askiz.
ask f (genitive singular askar, plural askir)
ask
Ultimately derived from Proto-Indo-European *h₂eḱ-. Confer Persian آهو (âhu).
ask f (Arabic spelling ئاسک)
- Chyet, Michael L. (2020), “ask”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 14
From Old Norse askr, from Proto-Germanic *askaz.
ask m (definite singular asken, indefinite plural asker, definite plural askene)
- “ask” in The Bokmål Dictionary.
From Old Norse askr, from Proto-Germanic *askaz. Akin to English ash.
ask m (definite singular asken, indefinite plural askar, definite plural askane)
- “ask” in The Nynorsk Dictionary.
ask
From Proto-West Germanic *ask.
ask m
From Old Swedish asker, from Old Norse askr, from Proto-Germanic *askaz, ultimately from Proto-Indo-European *ōs- (“ash”).
ask c
- European ash (tree) Fraxinus excelsior
- a small box (with a loose lid)
Synonyms: låda, skrin
- chokladask (“box of chocolates”)
- → Finnish: aski
- dosa
- “ask”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “ask”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “ask”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- sak, ska