rascal - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Recorded since c.1330, as Middle English rascaile (“people of the lowest class, rabble of an army”), derived from 12th century Old French rascaille (“outcast, rabble”) (modern French racaille), perhaps from rasque (“mud, filth, scab, dregs”), from Vulgar Latin *rasicō (“to scrape”). The singular form is first attested in 1461; the present extended sense of "low, dishonest person" is from early 1586.
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɑːskl̩/
- (General American) IPA(key): /ˈɹæskl̩/
- Rhymes: -ɑːskəl, -æskəl
- Hyphenation: ras‧cal
rascal (plural rascals)
- A dishonest person; a rogue, a scoundrel, a trickster.
- 1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act III:
_Tuc_[_ca_]. […] Can thy Author doe it impudently enough? / _Hiſt_[_rio_]. O, I warrant you, Captaine: and ſpitefully inough too; he ha's one of the moſt ouerflowing villanous wits, in Rome. He will ſlander any man that breathes; If he diſguſt him. / Tucca. I'le know the poor, egregious, nitty Raſcall; and he haue ſuch commendable Qualities, I'le cheriſh him: […]
- 1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act III:
- (often diminutively) A cheeky person or creature; a troublemaker.
That little rascal bit me!
If you have deer in the area, you may have to put a fence around your garden to keep the rascals out. - (Papua New Guinea) A member of a criminal gang.
(dishonest person; rogue): see Thesaurus:villain
(cheeky person): devil, imp, mischief-maker, scamp, scoundrel; see also Thesaurus:troublemaker
dishonest person
- Abkhaz: ауаҩы́ҟьашь (awajʷə́qʲʼaš), а́хәымга (áxʷəmga)
- Bulgarian: мошеник (bg) (mošenik)
- Catalan: brètol (ca) m, bandarra (ca) m or f
- Czech: lump (cs) m, darebák (cs) m, lotr (cs) m
- Esperanto: kanajlo (eo), fripono (eo)
- Finnish: kelmi (fi), ketku (fi)
- French: racaille (fr) f
- Galician: moinante (gl), zafado m
- German: Gauner (de) m, Strolch (de) m, Bösewicht (de) m, Schurke (de) m
- Hungarian: gazember (hu)
- Interlingua: scelerato, picaro
- Irish: alfraits f
- Latin: furcifer m, furcifera f, verberō m
- Malayalam: തെമ്മാടി (ml) (temmāṭi), നികൃഷ്ടൻ (ml) (nikr̥ṣṭaṉ)
- Māori: nanakia
- Marshallese: boea
- Portuguese: pilantra (pt) m or f
- Scottish Gaelic: slaightear m
- Slovak: darebák, darebáčka
- Spanish: pícaro (es) m, bribón (es) m, trilón m (Nicaragua), canalla (es) m or f
- Tamil: ராஸ்கல் (rāskal)
- Turkish:
Ottoman Turkish: لوند (levend)
cheeky person
- Arabic:
Moroccan Arabic: مسخوط m (masḵūṭ) - Burmese: ငတေ (my) (nga.te)
- Catalan: bordegàs (ca) m, bordegassa (ca) f
- Chinese:
Mandarin: 臭小孩兒 / 臭小孩儿 (chòu xiǎoháir), 小淘氣 / 小淘气 (zh) (xiǎotáoqì), 壞蛋 / 坏蛋 (zh) (huàidàn) - Czech: rošťák m, uličník (cs) m, drzoun (cs) m, parchant (cs) m
- Dutch: bengel (nl) m, rakker (nl) m, rekel (nl) m, vlegel (nl) m, deugniet (nl), schoffie (nl) n, doerak (nl)
- Esperanto: kanajlo (eo), fripono (eo), bubaĉo
- Finnish: riiviö (fi), ilkiö (fi), hulivili (fi), vintiö (fi), ilkimys (fi)
- French: canaille (fr) f, coquin (fr) m, crapule (fr) f, filou (fr) m, fripon (fr) m, fripouille (fr) f, gredin (fr) m, scélérat (fr) m
- Galician: pillabán (gl), pícaro, mangoleteiro (gl), renarte, guímaro m
- German: Bengel (de) m, Strolch (de) m, Schlingel (de) m, Frechdachs (de) m, Lümmel (de) m, Rabauke (de) m, Racker (de) m
Alemannic German: Birbant m - Greek: κατεργάρης (el) m (katergáris)
- Hindi: दुष्ट (hi) m (duṣṭ)
- Hungarian: csirkefogó (hu) (diminutive), csibész (hu) (diminutive)
- Indonesian: bajingan (id) (pejorative)
- Ingrian: vekale
- Irish: alfraits f, bithiúnach m
- Italian: briccone (it) m, canaglia (it) f, manigoldo (it) m
- Japanese: 野郎 (ja) (やろう, yarō)
- Latin: furcifer
- Macedonian: мангуп m (mangup)
- Malayalam: തെമ്മാടി (ml) (temmāṭi), പോക്കിരി (ml) (pōkkiri)
- Māori: nauhea, nauwhea, tainanakia
- Persian: قالتاق (fa) (qâltâq)
- Polish: łajdak (pl) m, łotr (pl) m, szubrawiec (pl) m, urwis (pl) m, łobuz (pl) m, łobuziak (pl) m, ancymon (pl) m, baciar (pl) m (regional)
- Portuguese: patife (pt) m, canalha (pt)
- Romanian: mișel (ro), ticălos (ro)
- Russian: него́дник (ru) m (negódnik), него́дница (ru) f (negódnica), плут (ru) m (plut), плуто́вка (ru) f (plutóvka), шельме́ц (ru) m (šelʹméc), ше́льма (ru) m or f (šélʹma)
- Scottish Gaelic: meaban m
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: лу́пеж m
Latin: lúpež (sh) m - Slovak: šibal, nezbedník, nezbednica
- Sorbian:
Upper Sorbian: worakawc (hsb) m - Spanish: pillo (es) m, pícaro (es) m, granuja (es) m
- Swedish: lymmel (sv), rackare (sv), slyngel (sv), filur (sv) c
- Tamil: ராஸ்கல் (rāskal), படவா (ta) (paṭavā)
- Walloon: calfurtî (wa) m, rénnvåt (wa) m
- Welsh: cenau (cy) m, gwalch m
- Yiddish: מזיק m (mazek)
rascal (comparative more rascal, superlative most rascal)
part of the common rabble
Rascal in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)- Claars, craals, lascar, sacral, sarlac, scalar
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːskəl
- Rhymes:English/ɑːskəl/2 syllables
- Rhymes:English/æskəl
- Rhymes:English/æskəl/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- Papua New Guinean English
- English adjectives
- English terms with archaic senses
- en:People