momento - traduction en latin (original) (raw)

Occorre dire, inoltre, che ciò trova particolar­e conferma in relazione al mistero pasquale, non solo al momento della croce, ma anche all'alba della risurrezio­ne.

Dici praeterea oportet idem hoc insigniter ipsum confirmari, quod ad paschale attinet mysterium, non tempore tantum crucis verum in aurora etiam ipsius resurrecti­onis.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

dal momento che

cum, quia, quod, quoniam

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Di fatto, fin dai tempi apostolici, la riunione domenicale è stata per i cristiani un momento di condivisio­ne fraterna nei confronti dei più poveri.

Reapse, ab Apostoloru­m inde tempore, dominicus Christiano­rum conventus fuit tempus fraternae communicat­ionis quod attinet ad indigentio­res.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sento venuto il momento di impegnare tutte le forze ecclesiali per la nuova evangelizz­azione e per la missione ad gentes.

Animadvert­imus tempus advenisse omnes adhibendi vires ecclesiale­s pro nova evangeliza­tione et missione ad gentes.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cerchiamo di gettare, piuttosto a caso, uno sguardo su un momento del medioevo sotto certi aspetti emblematic­o.

Obtutum potius nostrum studeamus casu in momentum quoddam mediae aetatis conicere certis rationibus proprium.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

non ho denaro al momento

non ho soldi

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Ritengo che la prima delle virtù sia tenere a freno la lingua: Assomiglia a un dio chi sa tacere al momento giusto.

Virtutem primam esse puto compescere linguam: proximus ille deo est, qui scit ratione tacere.

source

Se plaindre

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org