testo - traduction en latin (original) (raw)
Delle edizioni del testo originale e delle versioni della Sacra Scrittura in lingue non volgari
De Editionibus textus originalis et versionum non vulgarium Sacrae Scripturae.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sembra che, accanto agli emendamenti concreti, ai complementi e cambiamenti da introdurre nel testo della costituzione Regimini Ecclesiae Universae, sia necessaria una riflessione riguardante le basi stesse di questo argomento.
Praeter emendationes concretas et perfectiones et mutationes, quae inducendae sunt in textum Constitutionis “Regimini Ecclesiae Universae”, necessaria videtur aliqua deliberatio de ipsis fundamentis huius argumenti.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Liber definitivus, liber definitivus
source
Langcrowd.com
Come è già stato ricordato precedentemente in questo testo, la proprietà si acquista prima di tutto mediante il lavoro perché essa serva al lavoro.
Sicut iam est prius hisce in paginis monitum, comparatur possessio ante omnia per laborem ut serviat labori.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La lettura assidua della Scrittura, lo studio profondo e diligente di ogni libro, anzi di ogni proposizione e di ogni parola, gli hanno permesso di familiarizzarsi col Testo Sacro, più di ogni altro scrittore dell’antichità ecclesiastica.
Continua sane Scripturae lectio atque accuratissima singulorum librorum et vel sententiarum vocumque pervestigatio id effecit, ut tantum sacri codicis usum haberet, quantum nullus alius scriptor ecclesiasticae antiquitatis.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Senza tradire minimamente il senso letterale del testo, noi possiamo allargare questa magnifica intuizione teologica dell'apostolo a una più completa visione del ruolo che la verità da lui annunciata ha nell'economia della salvezza.
De quorum verborum nihil omnino detrahentes, hanc praeclaram perspicientiam theologicam Apostoli extendere possumus ad pleniorem considerationem muneris, quod veritas ab ea annuntiata gerit in dispensatione salutis.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In sesto luogo offriamo agli ambasciatori quella sintetica professione di fede composta dal beato Atanasio, il cui testo è il seguente
Sexto compendiosam illam fidei regulam per beatissimum Athanasium editam ipsis prebemus oratoribus, cuius tenor talis est
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/