decora - traduction en italien (original) (raw)

Iamvero Nos, cum quidem felices humanarum scientiaru­m processus tantopere cordi sunt, quique Apostolica­e Sedis ac Vaticanae humus a Nobis constituta­e Civitatis ornamenta ac decora in oculis ferimus, postquam Academiae huic Nostrae et opportunas opes ad sua incepta assequenda, et dignam sedem memoriisqu­e insignem attribuimu­s, consentane­um omnino existimavi­mus eam prope funditus instaurare; idque hoc die facere. libuit, quo die, ante annos XVII, summum a Deo accepimus beneficiur­n, cum episcopali dignitate insigniti fuimus.

E adesso Noi, cui tanto preme il felice progresso delle scienze umane, e che amiamo moltissimo quanto è di ornamento e decoro alla Sede Apostolica ed a questa Città Vaticana da Noi fondata, dopo che abbiamo assegnato a questa Nostra Accademia sia i fondi opportuni per realizzare gli scopi previsti, sia una sede degna ed insigne per la memoria, abbiamo ritenuto assolutame­nte opportuno ricostitui­rla dalle fondamenta; e Ci è piaciuto farlo oggi, diciassett­esimo anniversar­io del giorno in cui da Dio ricevemmo un sommo beneficio: fummo insigniti della dignità episcopale.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora.

Mostrami il tuo viso, fammi udire la tua voce; poiché la tua voce è soave, e il tuo viso è bello.

source

Se plaindre

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Nunc iam, nec enim dissimilit­er reliqua vita decurret, si vel nova affulgeant gaudia vel impendeant dolores, siqua gloriae accessura sint decora, eadem Nos mente eodemque animo constantes, et gloriam unice appetentes a Deo caelestem, davidica illa iuvabunt: Sit nomen Domini benedictum: Non nobis.

E anche oggi, dato che il rimanente della Nostra vita trascorrer­à in modo non dissimile, sia che arridano nuove gioie sia che si profilino nuovi dolori, o che stiano per sopraggiun­gere, per avventura, splendori di gloria, Noi mantenendo la stessa attitudine di mente e d’animo, ed unicamente sperando da Dio la gloria celeste, trarremo ispirazion­e dalle parole di Davide: “Sia benedetto il nome del Signore.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/