sigillum - traduction en italien (original) (raw)
Simul vero ipsa conscientia, per valores morales, veluti sigillum significantissimum in vita generationum imprimit, necnon in historia et cultu civili consortionum humanarum, societatum, nationum, totius humanitatis.
E contemporaneamente la stessa coscienza, mediante i valori morali, imprime il più espressivo sigillo nella vita delle generazioni, nella storia e nella cultura degli ambienti umani, delle società, delle nazioni e dell’intera umanità.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
sigillum cylindricum
source
Langcrowd.com
Verba, quibus novi et aeterni Foederis sacramentum instituitur, Eucharistia, quodammodo sigillum sunt sacramentale illius Patris Filiique voluntatis, quae iam ad “horam” venit supremae consummationis.
Le parole che istituiscono il sacramento della nuova ed eterna alleanza, l'Eucaristia, costituiscono in un certo modo il sigillo sacramentale di quell'eterna volontà del Padre e del Figlio, che ormai è giunta all'«ora» del definitivo compimento.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quo quidem factum est ut Ecclesia e missione Sanctorum Cyrilli et Methodii exorta, in semet ipsa quasi insculptum portaret peculiare sigillum illius vocationis oecumenicae, quam ambo sancti Fratres tam impense impleverunt.
Per questo la Chiesa, nata dalla missione dei santi Cirillo e Metodio, avrebbe portato come iscritto in se stessa uno speciale sigillo di quella vocazione ecumenica, che i due santi fratelli avevano così intensamente vissuto.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
pittacium epistulare, sigillum, signaculum
source
Langcrowd.com
Sanguis igitur sancti Iosaphat, quemadmodum abhinc tribus saeculis, ita nunc maxime, pignus pacis atque unitatis sigillum exstat; nunc, inquimus, cum tanta fraterna caede miserrimas Slavorum provincias, turbulentissimis motibus perturbatas, efferatorum bellorum furor cruentavit.
Il sangue dunque di San Giosafat, come tre secoli fa, anche e specialmente ora riesce pegno di pace e suggello di unità: specialmente ora, diciamo, dopo che quelle sfortunate province slave, sconvolte da torbidi e da sommosse, sono state insanguinate da guerre furiose e spietate.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Cancellariae Apostolicae est sigillum plumbeum atque anulum piscatoris summa cura custodire.
È compito della Cancelleria Apostolica custodire con la massima cura il sigillo di piombo e l'anello del pescatore.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/