mundus - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Oportet insuper ut cito assuescant constanti et impavido esse animo in munere explicandae populis tuendaeque catholicae veritatis, quam mundus spernit ac pertinaci odio prosequitur.
Oltre a ciò, è opportuno che presto si abituino ad avere costante ed impavido animo nello spiegare ai popoli e nel difendere la verità cattolica, che il mondo disprezza e perseguita con odio implacabile.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quamdiu stat Colysaeus stat Roma; quando cadet Colysaeus cadet Roma et mundus.
Finché esisterà il Colosseo, esisterà Roma; quando cadrà il Colosseo, cadrà anche Roma; ma quando cadrà Roma, anche il Mondo cadrà.
Izvor
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
mundus novus
Izvor
Langcrowd.com
Mundus, mundus, orbis
Izvor
Langcrowd.com
Si haec libertas, ob condiciones et structuras, esset eis adempta, mundus, definitive, bonus non esset, quia mundus sine libertate nullo modo est mundus bonus.
Se questa libertà, a causa delle condizioni e delle strutture, fosse loro tolta, il mondo, in fin dei conti, non sarebbe buono, perché un mondo senza libertà non è per nulla un mondo buono.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
mundus vetus
Izvor
Langcrowd.com
Izvor
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org