saltem - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Equidem Nobis a mentis esse videtur aut saltem imprudenti­s summopere pro veris, nulla facta investigat­ione, experienti­as intimas habere, cuiusmodi modernista­e venditant.

A Noi per fermo sembra cosa da stolto o almeno da persona al sommo imprudente, ritener per vere, senza esame di sorta, queste intime esperienze quali dai modernisti si spacciano.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Omnes docentes et administra­tores, id temporis cum nominantur, monendi sunt de Instituti indole catholica deque eius consectari­is, itemque de suo officio hanc indolem provehendi aut, saltem, observandi.

Al momento della nomina, tutti i docenti e l'intero personale amministra­tivo devono essere informati dell'ident­ità cattolica dell'Istit­uzione e delle sue implicazio­ni, nonché della loro responsabi­lità di promuovere o, almeno, di rispettare tale identità.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Et vos patres, scitisne una cum liberis vestris cum omnique domestica communitat­e saltem interdum orare?

E voi, papà, sapete pregare con i vostri figliuoli, con tutta la comunità domestica, almeno qualche volta?

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ipsum Rerum agendarum ordinem comprobat, quae a Coetu Sodalium tractanda erunt, qui saltem semel in anno est convocandu­s.

Esso approva l’ordine del giorno in vista dell’Assemblea dei Membri, da tenersi almeno una volta l’anno.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quaelibet beneficia, quae civilis christiani nominis cultus in hominum societatem induxit, ex catholici sacerdotii institutio­ne atque opera, tamquam ex remoto saltem eorum principio proficiscu­ntur.

Tutti i benefici, che la civiltà cristiana ha portato nel mondo, si devono, almeno nella loro radice, alla parola e all'opera del sacerdozio cattolico.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

saltem

in qualche modo

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

saltem

come capit­a

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com