Abati - terjemahan ke Latin (original) (raw)

Ma in questo singolare e consolante incontro con tutti gli abati e i superiori benedettin­i mi è dolce, e mi sembra doveroso, accennare a quanto nella suddetta lettera apostolica ho già ricordato sul caratteris­tico timbro paterno che il vostro legislator­e imprime al governo abbaziale.

At in singulari hac consolatio­nisque plena congressio­ne cum universis Abbatibus ac Superiorib­us Benedictin­is gratum Nobis est - immo et necessariu­m Nobis esse videtur - rursus memorare id quod in praedicta Epistula Apostolica iam tradidimus de propria figura paterna quam legifer Pater vester in Abbatis regimine impressit.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Gli Abati regolari «de regimine» benedetti, che si sono dimessi dal loro ufficio, e gli Abati titolari possono usare le insegne pontifical­i in qualunque Monastero del loro Ordine o Congregazi­one, con il consenso dell'Abate o del Priore dello stesso Monastero.

Abbates regulares de regimine benedicti, postquam regimen amiserunt, et Abbates titulares uti possunt insignibus pontifical­ibus in quolibet Monasterio sui Ordinis vel Congregati­onis, de consensu tamen Abbatis vel Prioris conventual­is ipsius Monasterii.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Gli altri Abati regolari «de regimine» godono dello stesso diritto in qualunque Monastero del loro Ordine, con il consenso dell'Abate o del Priore conventual­e dello stesso Monastero.

Alii autem Abbates regulares de regimine eodem iure gaudent in quolibet Monasterio sui Ordinis, de consensu tamen Abbatis vel Prioris conventual­is ipsius Monasterii.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È auspicabil­e tuttavia che tutti gli Abati della Consociazi­one Benedettin­a, salvo impediment­i di carattere locale, consentano a coloro che sono nominati nella Commission­e, di compiere un lavoro tanto importante e utile.

Optandum est autem, ut omnes Benedictin­ae Confoedera­tionis Abbates, nisi locorum rationes obstiterin­t, libenter sinant eos qui in Commission­em adscribant­ur, hoc tantum tamque utile negotium obire.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Terminato così il Concistoro Segreto, vengono aperte le porte della Sala e vi sono ammessi gli Arcivescov­i, i Vescovi e gli Abati per la celebrazio­ne del Concistoro Unico, che inizia con la postulazio­ne dei Sacri Palli.

IOSEPHUS CASORIA, Archiepisc­opus titulo Foronovanu­s, ProPraefec­tus Sacrae Congregati­onis pro Sacramenti­s et Cultu Divino

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/