ottenere - terjemahan ke Latin (original) (raw)
È impossibile ottenere questo vincolo tra gli uomini se si vogliono regolare i mutui rapporti unicamente con la misura della giustizia.
Quod autem vinculum generari nequit inter homines, si rationes mutuas uno iustitiae modo gubernari volunt.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Cercate soprattutto di ottenere, col vostro diligentissimo zelo, che tutti i fedeli assistano al Sacrificio Eucaristico e ne traggano i più abbondanti frutti di salvezza; quindi esortateli assiduamente affinché vi partecipino con devozione, in tutti quei modi legittimi dei quali sopra abbiamo fatto parola.
Studiosissima navitate vestra id imprimis efficite, ut christifideles omnes Eucharistico intersint Sacrificio; quo autem uberiores inde hauriant salutiferos fructus, eos sedulo admonete ut legitimis modis omnibus, de quibus supra scripsimus, pie illud participent.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
«Maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna? ».
Magister, quid boni faciam ut habeam vitam aeternam? ”.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Perché tale soluzione si possa ottenere simultaneamente con la progressiva introduzione nei singoli paesi della tecnica stessa, occorrerà anzitutto compiere un intenso sforzo per preparare programmi che corrispondano alle esigenze morali, psicologiche e tecniche della televisione.
Ut autem harum difficultatum enodatio cum increbrescente rei televisificae usu in singulis Nationibus pari gressu procedat, primo loco apparandis variis spectationibus impensissima opera danda est, quae quidem ethicis, psychologicis necnon technicis televisionis rationibus respondeat.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Caino ritiene che il suo peccato non potrà ottenere perdono dal Signore e che il suo destino inevitabile sarà di doversi «nascondere lontano» da lui.
Cain autem arbitratur peccato suo ignosci a Domino non posse suamque sortem necessario illuc perducere, ut nimirum debeat “abscondi procul” ab eo.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Un obiettivo non dissimile cercano di ottenere alcuni per quanto riguarda l’ordinamento della Nuova Legge, promulgata da Cristo Signore.
Rem haud dissimilem in iis, quae invectam a Christo Domino Novae Legis ordinationem respieiunt, efficere quidam contendunt.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
sumber
Langcrowd.com