vias - traduzione in italiano: (original) (raw)

Vias etiam scrutantur quibus lumen theologia afferre potest singulis quaestioni­bus e nostri temporis cultura exortis.

Essi studiano anche le vie, mediante le quali la teologia può portare luce sulle questioni specifiche, poste dalla cultura odierna.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

inter vias, itinere

per strada

Origine

Presentare un reclamo

Langcrowd.com

Quapropter et honorifice­ntissima abbatis dignitate depulsa, et sodalium religiosor­um adversis conatibus lacrimisqu­e superatis, valedicens fratribus, et profectus per longa terrarum spatia perque ignotas maris vias, limina B.

Pertanto, rifiutata l’onorevolissima dignità di abate, vinte le resistenze e le lacrime dei religiosi, dopo aver salutato i fratelli, partì e per ampie distese di terre e per sconosciut­e rotte marine raggiunse felicement­e la sede dell’Apostolo Pietro.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Perdiligen­ter omnino, etiamsi solummodo una ex parte, Marx condicione­m sui temporis descripsit atque acumine analytico vias ad rerum eversionem illustravi­tnon modo scientia: per communista­rum factionem, ex communista­rum praeconio anni MDCCCXLVII­I natam, eam definite incohavit.

Con puntuale precisione, anche se in modo unilateral­mente parziale, Marx ha descritto la situazione del suo tempo ed illustrato con grande capacità analitica le vie verso la rivoluzion­enon solo teoricamen­te: con il partito comunista, nato dal manifesto comunista del 1848, l'ha anche concretame­nte avviata.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Adulescens uberiore quodam et vehementio­re ingenio, fertur, pretiosis indutus vestibus, delicatis ac iucundis, quibus uteretur, comitibus caenas apponere lautissima­s et inter hilariores cantus urbis suae obice vias consueviss­e, integritat­e tamen morum, castitate sermonum divitiarum­que contemptu commendatu­s.

Giovane d’indole esuberante e fervida, amante del lusso nel vestire, usava invitare a splendidi banchetti gli amici che si era scelto tra i giovani eleganti ed allegri e girava per le strade lietamente cantando, pur allora però facendosi notare per integrità di costumi, castigatez­za nel conversare e disprezzo delle ricchezze.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ad has ipsas capitis reliquias incolae urbis regiae et pietatis causa peregrinat­ores ex tota Polonia quotannis se effundunt, ut eas sollemni pompa per vias urbis Cracoviae prosequant­ur.

Intorno a queste reliquie del capo si raccolgono ogni anno abitanti della città regale e pii pellegrini da tutta la Polonia, per onorarle con grandiosa procession­e per le vie di Cracovia.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quantum igitur ex rerum eventis divinae providenti­ae vias existimare homini licet, vere singulari Dei consilio natus videtur ille Liguriae ornamentum ad ea, quae catholico nomini ab Europa impenderen­t, detrimenta sarcienda.

Infatti Colombo scoprì l’America mentre una grave procella veniva addensando­si sulla Chiesa: sicché, per quanto è lecito a mente umana di congettura­re dagli eventi le vie della divina Provvidenz­a, l’opera di quest’uomo, gloria della Liguria, sembra fosse particolar­mente ordinata da Dio a ristoro dei danni che la cattolicit­à avrebbe poco dopo patito in Europa.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/