| | |
| - |
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
| | |
| - |
Konjugasi kata kerja «mediare» >>>
A questo si aggiungono le dinamiche dei media e del mondo digitale, che, quando diventano onnipresenti, non favoriscono lo sviluppo di una capacità di vivere con sapienza, di pensare in profondità, di amare con generosità. |
Huic adduntur communicationis socialis instrumentorum digitalis provinciae vires, quae cum ubique adsunt, progressioni non favent facultatis prudenter vivendi, alte cogitandi, studiose amandi. Sumbermengadu Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Ciascuno di essi ha avuto il suo carattere e ha lasciato il suo messaggio non solo a quanti vi hanno preso parte direttamente, ma anche a quanti ne hanno avuto notizia o vi hanno partecipato a distanza, attraverso i mass media. |
Unusquisque eorum suam habuit peculiaritatem, qui non modo cunctis iis qui praesentes interfuerunt suum nuntium reliquerunt, verum etiam et iis qui eos cognoverunt vel eosdem per communicationum socialium instrumenta absentes participarunt. Sumbermengadu Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Popular terjemahan dalam talian destinasi:
Inggeris-Latin Itali-Rusia Itali-Sepanyol Latin-Inggeris Latin-Itali Latin-Melayu Latin-Rusia Rusia-Itali Rusia-Latin Sepanyol-Itali
© 2024 Translatero.com - online penterjemah Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)