vel - terjemahan untuk Itali (original) (raw)
Sumber
Langcrowd.com
Sic enim centesimus vel millesimus alicuius conditae urbis vel municipii celebratur annus.
Così dunque si celebra il centenario, o il millennio di fondazione di una città o di un comune.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Num ulla putamus vel insita vel parta studio praestantia moveri Deum ut opem adhibeat nostram ad suae gloriae amplitudinem?
Crediamo dunque che Dio si muova a servirsi di noi; per propagare la sua gloria, in vista di una nostra eccellezza o capacità congenita o acquisita?
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Pastu atque potu utantur frugaliter: neve ante vel accumbant vel assurgant de mensa, quam invocato pie grateque Deo.
Siano frugali nel cibo e nella bevanda e non si assidano e non si levino dalla mensa senza aver piamente invocato e ringraziato il Signore.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Verum, haud ita difficile sit in singulis theologicis Seminariis unum aliquem haberi doctorem, qui una cum disciplina vel historica vel liturgica vel iuris canonici, nonnulla de rebus orientalibus saltem elementa tradere valeat.
Ma non sarà difficile preparare, per ciascun Seminario teologico, qualche Professore, il quale, insieme con la propria materia, o di storia o di liturgia o di diritto canonico, possa spiegare almeno alcuni degli elementi degli studi orientali.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Vel simile est, vos can take ut alterius linguae Spanish vel aliquid tale?
O si piace, si può prendere altre lingue come Spagnolo o qualcosa del genere?
Sumber
Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com
Qui autem easdem Pontificias Litteras earumque commemorationem parvipendere videntur, ii vel quod ignorant blasphemant, vel de iis, quae utcumque norunt, nihil intellegunt, vel, si intellegunt, iniuriae et ingratitudinis sollemniter redarguuntur.
Coloro poi che mostrano di fare poco conto di quell'enciclica e della sua commemorazione, bisogna ben dire che, o bestemmiano quel che non sanno, o non capiscono quello di cui hanno solo una superficiale cognizione, o se la capiscono meritano d'essere solennemente tacciati d'ingiustizia e di ingratitudine.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/