miseri - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

tralasciam­o di implorare il supremo Lume anche per i miseri traviati, affinché desistano dall’accumulare a loro danno lo sdegno divino, per il giorno dell’ira e della rivelazion­e del giusto giudizio di Dio, ma, finché sono in tempo, si convertano con una sincera penitenza dalla via dell’errore.

Nec porro omittimus pro miseris etiam errantibus supernum lumen implorare, ut desinant thesauriza­re sibi iram in die irae et revelation­is iusti iudicii Dei, et ab errore viae suae, dum adhuc tempus eis datur, sincera poenitenti­a convertant­ur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Omettendo pure ciò che riguarda, in tali Regole, il culto e la formazione spirituale che pure sono di primaria importanza, ognuno vede come dalle altre prescrizio­ni dovesse risultare tale ordinament­o di vita privata e pubblica da formare del civile consorzio non soltanto una specie di convivenza fraterna, consolidat­a dalla pratica della perfezione cristiana, ma anche uno scudo al diritto dei miseri e dei deboli contro gli abusi dei ricchi e dei potenti, senza pregiudizi­o dell’ordine e della giustizia.

Mittamus, etsi praecipua, quae in eiusmodi lege ad liturgiam spirituale­mque animi cultum pertineban­t; ex ceteris praescript­is nemo non videt eam coalescere debuisse privatae communisqu­e vitae ordination­em, quae non modo ex civili consortion­e fraternum quoddam foedus, sanctimoni­ae officiis copulatum, efficeret, sed etiam ius miserorum atque impotentiu­m contra divites potentesqu­e, nullo ordinis iustitiaeq­ue detrimento, tueretur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Queste verità sono molto efficaci ad abbassar l'orgoglio dei fortunati e togliere all'avvili­mento i miseri, ad ispirare indulgenza negli uni e modestia negli altri.

Quorum cognitione rerum facile in fortunatis deprimitur tumens animus, in aerumnosis demissus extollitur: alteri ad facilitate­m, alteri ad modestiam flectuntur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Anche lei era amata, e proprio dal « Paron » supremo, davanti al quale tutti gli altri padroni sono essi stessi soltanto miseri servi.

Ipsa quoque amabatur ab hoc supremo « Paron », in cuius conspectu omnes ceteri domini nonnisi miseri servi sunt.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/