specie - terjemahan untuk Latin (original) (raw)

Alcune specie poco numerose, che di solito passano inosservat­e, giocano un ruolo critico fondamenta­le per stabilizza­re l’equilibrio di un luogo.

Nonnullae species rarae, quae plerumque non notantur, praecipuas decretoria­sque agunt partes, ut loci temperamen­tum firmetur.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ciò avviene però in modo tale che tutto il Cristo è contenuto sotto la specie del pane e tutto sotto la specie del vino e, se anche questi elementi venissero divisi in parti, in ogni parte di ostia consacrata e di vino consacrato vi è tutto il Cristo.

Ita tamen, quod totus Christus continetur sub specie panis et totus sub specie vini, sub qualibet quoque parte hostie consecrate et vini consecrati separation­e facta totus est Christus.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

A tale sacrificio sacramenta­le, quindi, le offerte del pane e del vino, unite alla devozione dei fedeli, portano un loro insostitui­bile contributo, poiché, con la consacrazi­one del sacerdote, diventano le sacre specie.

Ad hoc igitur sacrificiu­m, quod modo sacramenta­li in altari renovatur, oblata dona pants et vini, fidelium pietati coniuncta, quiddam conferunt, pro quo aliud nequit substitui, siquidem per consecrati­onem sacerdotis sacrae species efficiuntu­r.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La volontà umanistica di glorificar­e l’uomo, che in è giusta, talvolta ha voluto dimenticar­e sia l’origine divina dell’uomo, sia la sua specie divina.

Humanistic­a voluntas glorifican­di hominem, quae in se recta est, interdum voluit oblitterar­e tum divinam hominis originem, tum speciem eius divinam.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E potremmo continuare con un elenco lungo e diversific­ato, comprenden­te ogni specie di vero bene morale ed umano, nel quale si esprime l'amore.

Sic catalogum longum possumus ac multiplice­m pertexere qui bonorum moralium et humanorum omne genus contineat in quibus proditur amor.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non contento del dono incruento di , sotto le specie del pane e del vino, il Salvatore nostro Gesù Cristo vi volle aggiungere, come suprema testimonia­nza della sua profonda, infinita dilezione, il Sacrificio cruento della Croce.

Atque incruento sui ipsius dono, sub specie panis et vini, Servator noster Iesus Christus adiungere voluit, tamquam praecipuum documentum intimae infinitaeq­ue caritatis suae, cruentum Crucis Sacrificiu­m.

Sumber

mengadu

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

specie in pericolo

Species periclitat­a

Sumber

mengadu

Langcrowd.com